Established in 2006 by Dr. Debbie Reese of Nambé Pueblo, American Indians in Children's Literature (AICL) provides critical analysis of Indigenous peoples in children's and young adult books. Dr. Jean Mendoza joined AICL as a co-editor in 2016.
Editors Note on Feb 25, 2018: Please see my apology about promoting Alexie's work. --Debbie
This is the Australian cover for Sherman Alexie's The Absolutely True Diary of a Part Time Indian! Wow! It does what Scott Andrews suggested yesterday in his comment to my post about the original cover and one created by a teen reader. This cover-conversation started on the yalsa-bk listserv when Joy shared the cover the teen created. This morning (reading the yalsa-bk discussion via digest), I read Lucy's email with the Australian cover. She said that basketball isn't big in Australia, so, she didn't think a cover with a basketball would work there. Doing a search in Google images, it looks like this cover is also the one used in New Zealand. I'm wondering if it is available anywhere in the U.S.? Notice, too, the comment from Neil Gaiman? It says "I have no doubt that in a year or so it'll be winning awards and being banned." In my search of covers, I also found a couple of others. This one, with the white background, is the copy I got. It is the cover used on the ARC (advanced reader copy):
This one is for the audio book:
This one, I gather, is the collector's edition. The website with this cover says it is "beautifully designed with a nifty new look that includes a foil-stamped, die-cut slipcase and 4-color interior art."
And here's a page of that 4-color interior art:
Interesting all around... __________________________ Update, 7:20 CST, June 9, 2011 I sent out a request, asking colleagues to point me to additional covers. Thanks, Alison in the UK, for these from Amazon! The editors for this version are Gunthild Porteous-Schwier and Ingrid Becker-Ross.
This one doesn't list editors but there is a colon after the title, followed by "Lekturen Englisch."
I clicked on the look inside option. Inside is an "About the Author" page that is not in the U.S. editions I have on my shelf. The text in this version is in English, but along the margins are numbers that function like footnotes to notes included at the bottom of the page. The author's note says that Alexie was "often teased and bullied by other children on the reservation." At the bottom is a note that says:
to tease and bullyhanseln, tyrannisieren
I think that language is Dutch.
I'll add other titles as I learn of them.
_______________________________
Update, 5:38 AM CST, June 10, 2011
Melanie in the UK pointed me to the French cover. See the shadow image on the wall? See the feather? Suggesting his Native identity is a shadow... It would be fascinating to collect the thoughts and decision making process of the individuals who created the new covers.
John in Illinois suggested a search of Amazon UK. I did so, and found this one. No accompanying info on language, editors, etc... [Update: 6:26 AM CST, June 10. Sarah on child_lit says the language is Japanese.]
Mary in North Carolina pointed me to another cover for the audio book:
Using WorldCat, I found the Spanish version:
I think this is German (please let me know if I'm wrong):
Here's a book talk of Das Absolut:
_______________________________
Update: 9:08 AM CST, June 13, 2011
Malin in Sweden wrote to point me to the cover used on the Swedish translation:
Cammie submitted a comment (below in comments) directing me to another cover for the French translation: