Showing posts with label Margaret Wise Brown. Show all posts
Showing posts with label Margaret Wise Brown. Show all posts

Tuesday, January 17, 2023

Nostalgia for Margaret Wise Brown's DOCTOR SQUASH THE DOLL DOCTOR

Yesterday (Monday, Jan 17, 2023) this image appeared on the timeline of my Facebook account. Specifically, it was shared to a Facebook group about children's literature. I paused when I saw it:



Those of you who read AICL would probably have paused when you saw it, too. There's derogatory stereotypes on that page. I wish it was being shared to call attention to the problems but that is not the case. 

The illustration is from Doctor Squash the Doll Doctor. Written by Margaret Wise Brown, the first edition was illustrated by J.P. Miller. It came out in 1952. 

An author shared it on her page, and an administrator for the Facebook group shared it to a Facebook group for children's literature. Right now (Tuesday Jan 17, 6:26 AM Pacific Time), there are 40 likes and hearts on the author's original post. There are five comments saying things like "Love this!" and "Oooh, a vintage one to check out" (followed by a smiley face with 3 hearts on it). The original post was shared, uncritically, by five people. 

When I saw it on the FB group page, it had 36 likes and hearts and one comment from a person who has the book and quoted a line from it ("Whenever you are sick, sick, sick, call for the doctor quick, quick, quick!"). 

There's clearly a lot of nostalgia for what is--speaking honestly--racist imagery!

I submitted a comment to call attention to the stereotyping. I also anticipated the responses I'd likely get defending it, and included arguments to counter them ahead of time. This morning, the share to the children's literature group is gone. My guess is that the administrator who initially shared it decided to delete it. I wish they had left the post there, for discussion. 

You may recall that I wrote an open letter to Kate Di Camillo last year, about her Facebook post where she had warmly shared a memory of reading Island of the Blue Dolphins. She read my letter and asked her followers to read it, too. I think I'll share that post to this facebook group. There was a time when I had warm feelings about a book I read as a child. That book is The Five Chinese Brothers. I didn't see the stereotyping it in until I was an adult looking critically at images. I definitely see it now and when I work with teachers and librarians, I'll usually talk about that memory and letting go of the book. 

Doctor Squash the Doll Doctor is one I want to dig into a bit. The illustration above is from the first edition. Here's that cover (screen capped from an Etsy page):


In 2010, it was reissued (I think as an e-book) by Random House with new illustrations by David Hitch. Here's the 2010 cover:



Here's the review of the 2010 e-book from School Library Journal:
K-Gr 3–This newly illustrated reissue of a 1952 Golden Book recounts the illnesses of various dolls–squeaky soldier, teddy bear with a bloody nose, fireman with a broken leg, Indian with poison ivy, etc–and Doctor Squash, who comes running to dispense medicine and advice as needed. When the good doctor falls ill, the toys get the chance to return the favor and take care of him. Hitch's cartoon illustrations complement the text well with bright colors and great facial expressions. They are updated from the original (no Mammy doll) but still have an old-fashioned look. References to the snowman doll's illness and “wild Indian” have been removed. Perplexingly, the story does continue to refer to cough drops as “good as candy and just as pretty” and to mention writing prescriptions for measles, mumps, chicken pox, and whooping cough. Updated, but still a bit out-of-date.–Catherine Callegari, Gay-Kimball Library, Troy, NH. (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted. --This text refers to the library edition.

Here's the review from Kirkus: 
A Little Golden Book first published in 1952 with illustrations by J.P. Miller sees new life with new art, proving yet again that Brown is synonymous with timelessness. When dolls are sick or in pain, there’s really only one doctor to call: the good Doctor Squash, who attends to their every need. From broken legs and poison ivy to coughs and the mumps, the doctor always has the right cure on hand. And when the doc falls ill, the dolls take care of him in return. Some of the original text has been updated to suit the times (for example, the Wild Indian Doll becomes simply the Indian Doll). Gone too are such anachronistic images as the mammy doll. Appropriate though these changes may be, it is a pity that there is no mention of them in this new edition. Nevertheless, playing doctor with dolls never falls out of style, and Hitch’s retro style and modern toy updates work overtime to ensure that this book becomes a classic all over again. Entertaining and charming. (Picture book. 4-8)

As both SLJ and Kirkus noted, the 2010 one does not have the Mammy doll. Neither review pointed out that the doll with a sombrero, huge mustache, serape, and guitar is also gone. (SLJ noted that the snowman is gone; in the original the snowman got frostbite on his left foot.) 

Here's the page with "the Indian Doll" (screen cap is from the Internet Archive):



If the text in the 2010 version is the same as the text in the original 1952 edition, the words on that page were "The wild Indian Doll fell off his horse when he was out for a ride one day." Do you think "The Indian Doll" is an improvement? I don't. 

At the website for the Smithsonian's American History Museum, I was able to find illustrations (but not text) for the original book. Here's the way Miller drew that page:


The "Indian" doesn't have a big nose, feather and tomahawk in the updated version. I suppose Hitch and the art director at Random House thought that was a good change, but it isn't. Not really. We still have use of a single image to represent "Indian" as though we're all the same. And I suppose they decided it is not ok to have a Black or Latinx doll -- that perhaps they can't be playthings, but did they decide a toy Indian is ok? I think they did. They are wrong, of course. They seem more knowledgeable than the people on FB who feel warmly towards the original, but the "Entertaining and charming" line from the reviewer at Kirkus is disappointing. Overall, from the readers on a FB group page to the professional reviewers, we see lot of room for growth. 

Obviously, I do not recommend Doctor Squash the Doll Doctor. 

That's all I have for now. On to other things. As always, I welcome your comments. 


Friday, July 19, 2019

Virginia Mathews (Osage) had a hand in Margaret Wise Brown's THE RUNAWAY BUNNY

I am following up on my post, earlier today, about Virginia Mathews and Margaret Wise Brown. A brief recap: Mathews was an Osage librarian, and a leading advocate for Native peoples. Brown wrote two popular books, Goodnight Moon and The Runaway Bunny. In my previous post, I wondered about how Brown could create stereotypical material, given her friendship with Mathews.

In his biography of Brown, Margaret Wise Brown: Awakened by the Moon, Leonard Marcus wrote that the two women visited museums together, in Paris. Among them was a trip to the Musée de Cluny... (p. 243-244):
... where the author of The Runaway Bunny surveyed the famed Unicorn tapestries, the fifteenth-century allegorical hunting scenes that filled an entire gallery with a picture book writ large. On their way out of the Cluny, Margaret purchased a set of postcards of the tapestries. "Wouldn't it be interesting," she said to her companion, "to make up a new story to go along with the pictures?" [45] She wanted to reorder the scenes, she explained, in such a way that the unicorn might elude his captors. At a nearby stationer that Margaret knew, she bought a parchment album. Returning to her hotel, they began rearranging the cards.
In time they had their story, and after inscribing it on the album's leaves Margaret said that it "would certainly be interesting to have the album bound in red leather." 

The reason I'm honing in on those passages is that, according to Marcus, Virginia Mathews had a significant role in the creation of The Runaway Bunny. I wonder if I can find any books or articles that say more about Mathews and her role in the creation of that book?

Note: the passage above has "[45]" in it, which is a superscript in Marcus's book for a source note that reads "Virginia Mathews, 18 July 1984." It refers to an interview Marcus did of Mathews. Earlier in the notes section, there is a more complete reference to the interview: "Virginia Mathews, interview with author, Hamden, Conn., 18 July 1984."

I also wonder why, in the recent exhibits on children's literature at NYC and Minneapolis, Marcus makes no mention of the influence Mathews and her father had on Margaret Wise Brown.

Virginia Mathews and Margaret Wise Brown

Upon learning about Mac Barnett and Sarah Jacoby's new picture book biography of Margaret Wise Brown, I asked some questions about what should be included in a children's biography. The story and illustrations in two of Brown's books are stereotypical. They are Little Indian (illustrated by Richard Scarry) and David's Little Indian (illustrated by Remy Charlip).

My questions prompted me to take a look at Leonard Marcus's biography of her, Margaret Wise Brown: Awakened By the Moon. I wondered if there's information in it that might help me understand why she'd do such demeaning writing about Native people. Marcus's book was published in 1992 by Beacon Press.

I came across something that surprised me. Margaret Wise Brown and Virginia Mathews were friends.

First, some information about Mathews. She was Osage, and a significant leader in the American Library Association. In recognition of her work, the American Indian Library Association has a scholarship named after her. I received that scholarship when I was in library school. Here's a paragraph about her, from ALA News, on Feb 7, 2012:
In 1971, Virginia Mathews, Lotsee Patterson and Charles Townley formed a Task Force on American Indians within the Social Responsibilities Round Table of the American Library Association. She was a member of the first OLOS Subcommittee on Library Service for American Indian People, which led to the founding of the American Indian Library Association in 1979. She was involved with the Library Project at the National Indian Education Association, which supported three demonstration library projects — Akwesasne Library and Cultural Center, the Rough Rock Demonstration School and the Standing Rock Tribal Library—and all three served as models for the early development of tribal libraries on reservations. She worked tirelessly with the National Council of Library and Information Services to create the first White House Pre-Conference on Indian Library Services in 1978 whose delegates attended the 1979 White House Conference on Libraries and Information Services. She was responsible for inclusion of Title IV for tribal libraries in the Library Services and Construction Act Reauthorization in 1984. This special status and funding for tribal libraries is retained in current Library Services and Technology Act legislation. She was the first American Indian to seek candidacy for the ALA presidency and was a proud member of the Osage Nation.

All of that is about her work in the 1970s and later. Twenty years earlier she was in Europe. On page 242 of Leonard Marcus's biography of Brown, he wrote: 
Margaret generally traveled alone, meeting friends at various points along her itinerary. Among those she had arranged to see in Paris was Virginia Mathews, an American in her twenties whom she had known since the war. Mathews until recently had managed Brentano's children's book department. She was already a great admirer of Margaret's work when they met, and was soon equally impressed by her generosity of spirit. [...] 
She [Margaret] enjoyed her talks with Mathews, taking a particular interest in her family history. (Mathews, in contrast, learned very little about Margaret's family). Virginia's mother had attended Margaret's Swiss boarding school, the Chateau Brillantmont. Her father, a full-blood Osage Indian, was the tribe's historian. In 1945 John Joseph Mathews published a book of Osage nature lore, Talking to the Moon, which Margaret had soon read. Its title alone might well have struck a responsive chord in the writer who later that year would awaken one morning to compose the text of Goodnight Moon. 
I find that interesting for several reasons.

First, some people say that knowing someone who is of a different racial or cultural background than you are can help you recognize stereotypes of those individuals race or culture. Second, some of us say that it is important to read #OwnVoices because that can help you avoid creating stereotypical content in your own writing. Margaret Wise Brown had a friendship with a Native person and read books by Native people--and yet, she created these two books: 



I'm going to see if I can find a copy of John Joseph Mathews's book, Talking to the Moon. Marcus suggests it influenced Brown to write Goodnight Moon. I'll be back!

Saturday, July 13, 2019

Should biographies include an author's stereotypical thinking? Case in point: Barnett and Jacoby's THE IMPORTANT THING ABOUT MARGARET WISE BROWN

In May of 2019, Mac Barnett and Sarah Jacoby's picture book biography of Margaret Wise Brown came out from Balzer + Bray/HarperCollins. Titled The Important Thing About Margaret Wise Brown, it is getting glowing reviews. I haven't seen it yet.

Many people have warm thoughts about Margaret Wise Brown's books. You probably remember Goodnight Moon and The Runaway Bunny. In their book, Barnett and Jacoby tell us that Brown wrote over 100 books.

On page four, they tell us that authors are people who do the things other people do, like falling in love, going to the supermarket, making jokes, and making mistakes. The last line on page four is this:
But which of these things is important? And to whom?
Provocative line, isn't it? It draws from Brown's The Important Book (I think it came out in 1949)When I get Barnett's biography of her, will I see a page about mistakes that Brown made? If yes, what will that page be about? Is it anything to do with the stereotypical content of some of Brown's books?

Here's some examples of that stereotypical content:

In 1954, she wrote a Little Golden Book, titled Little Indian. Richard Scarry did the illustrations. In it, she wrote "The big Indian lived in a big wigwam and the little Indian boy lived in a little wigwam. The big Indian had a big feather in his hair and the little Indian boy had a little feather in his hair."




In 1956, she wrote David's Little Indian. Remy Charlip did the illustrations for it. In it, David finds a real Indian--a little one--in the forest. Here's some words from it: "The boy and his Indian decided to become blood brothers, so they pricked their fingers and let their blood mingle together."



The Kirkus review of David's Little Indian says it is the last book she wrote. She died in 1952. I was, frankly, surprised to see that those two are among the last books she wrote. Her most famous book, Goodnight Moon, came out in 1947. Leonard Marcus wrote a biography of her in 1992. He called it Awakened By the Moon. I wonder if he says anything about those two books? Does Barnett say anything about them? When I get his book, I'll be back.

I titled this post, "Should biographies include an author's stereotypical thinking?" At the moment, I think the answer is yes. What do you think?