She stripped birch bark from the dead trees and made a cap, a dress, and leggings. | And having no clothes beyond a few paltry rags, the poor creature went forth and got herself from the woods a few sheets of birch bark, of which she made a dress…
So she made a petticoat and a loose gown, a cap, legging, and handkerchief, and, having put on her father’s great old moccasins, – which came nearly up to her knees, – she went forth to try her luck. For even this little thing would see the Invisible One in the great wigwam at the end of the village. | Then she goes out and gets some sheets of birch bark, out of which she manages to construct a dress, making some figures on the bark, and fashioning out of it garments similar to those worn in ancient times by the Indian women, but which are now, to the great chagrin of some of the elder ones, rapidly degenerating into the fashion of their pale-faced sisters. She constructs a petticoat and loose gown, a cap, legging, and a handkerchief, and on her tiny feet she puts her father’s huge moccasins, which come up nearly to her knees, and thus arrayed she goes forth to try her luck in the celebrated wigwam at the remote end of the village. |
|
Then with a sharp piece of bone, she carved in the bark pictures of the sun, moon, stars, plants, trees, and animals. | …putting some figures on the bark. |
|
|
She went down to the lakeshore and soaked the moccasins in the water until they grew soft. | …and put them [moccasins] into water that they might become flexible to wear. | (No mention of doing anything to her father’s moccasins) |
|
Then she molded them to her feet. |
|
|
|
But they were still too big and they flap, flap, flapped like ducks’ feet as she walked. |
|
|
|
Then all of the people came out of their wigwams. They pointed and stared. | Truly her luck had a most inauspicious beginning, for there was one long storm of… | She has to undergo a continuous storm of… |
|
“Look at that ugly girl!” they laughed. “Look at her strange clothes! Hey! Hey! Hey! Go home you ugly girl! You’ll never marry the Invisible Being.” | … ridicule and hisses, yells and hoots, from her own door to that which she went to seek. Her sisters tried to shame her, and bade her stay at home, but she would not obey; and all the idlers, seeing this strange little creature in her odd array, cried “Shame!” | ridicule throughout the entire journey. Her sisters make sport of her, and order her not to go. They men and boys shout after her as she goes on in her funny dress, and cry, “Shame! Shame”! |
|
But the Rough-Face Girl had faith in herself and she had courage. She didn’t turn back. She just kept walking right through the village. | But she went on, for she was greatly resolved; it may be that some spirit had inspired her. | But she hears them not, nor regards them, but resolutely pushes on. She succeeds in her enterprise of course. |
|
At last she came to the lakeshore just as the sun was sinking behind the hills and the many stars came glittering out like a fiery veil in the darkening sky overhead. | Now this poor small wretch in her mad attire, with her hair singed off and her little face as full of burns and scars as there are holes in a sieve, was, for all this, | The little girl in her harlequin dress, her face covered with sores, and her hair singed off, |
|
And there, standing by the water’s edge, was the sister of the Invisible Being, waiting. | Most kindly received by the sister of the Invisible One; … | is kindly received by the sister of Team’.
|
|
Now, the sister of the Invisible Being was a wise woman. When she looked at you she didn’t see just your face or your hair or clothes. No. When she looked at you she would look you right in the eyes and she could see all the way down to your heart. And she could tell if you had a good, kind heart or a cold, hard, and cruel one. | … for this noble girl knew more than the mere outside of things as the world knows them. | Not found in Rand. | Martin takes the few words Leland has about the Invisible ones sister and makes them explicit, presumably for young readers. |
And when she looked at the Rough-Face Girl she saw at one that, though her skin was scarred, her hair burnt, her clothes strange, she had a beautiful, kind heart. And so she welcomed her dearly saying, “Ah, my sister, why have you come?”
|
|
|
|
And the Rough-Face Girl replied, “I have come to marry the Invisible Being.” |
|
| Neither source is explicit regarding what the girl said to the sister. All of that is implied. |
“Ah,” said the sister very gently now. “If you want to marry him, you have to have seen him. Tell me, have you seen my brother the Invisible Being?” | And as the brown of the evening sky became black, she took her down to the lake. And erelong the girls knew that He had come. Then the sister said, “Do you see him?” | When nightfall comes on, she is invited to take a walk down to the borders of the lake to watch the young man’s return. Presently the sister sees him coming and asks her companion if she can see him. |
|
And the Rough-Face Girl said, “Yes.” | And the other replied with awe, “yes I do, – and He is wonderful.” | She says she can. |
|
“All right then,” said the sister, “if you have seen him, tell me WHAT’S HIS BOW MADE OF?” | “But my sister,” said the other, “what is his bow-string?” | “Tell me, if you see him, what his shoulder-strap is made of.” |
|
And the Rough-Face Girl said “His bow? Why, it is the great curve of the Rainbow.” | “His bow-string is Ketaksoowowcht” (the Spirits’ Road, the Milky Way). | “A rainbow,” she exclaims. |
|
“AHHHH!” exclaimed the sister in excitement. “Tell me, she asked, “if you have seen my brother the Invisible Being - WHAT’S THE RUNNER OF HIS SLED MADE OF?” | “And what is his sled-string?” |
| Rand only has one question; Leland adds a second one, and Martin follows Leland. |
And the Rough-Face Girl, looking up into the night sky, said “The runner of his sled? Why, it is the Spirit Road, the Milky Way of stars that spreads across the sky!” | “It is,” she replied, “the Rainbow.” |
| Martin changes what Leland said.
Leland says “bow string” and it is a rainbow; Martin says “bow” and that it is a rainbow.
On second question, Leland says “sled string” and that it is a rainbow; Martin says “runner of his sled” and that it is the “Spirit Road, the Milky Way” |
AHHHH” cried the sister in wonder and delight. “You have seen him! Come with me!” | “Thou hast seen him,” said the sister. And taking the girl home, | “Ah! You can see him,” says the girl. “Now let us hasten home, and get ready for him.” |
|