Saturday, December 31, 2016

Debbie--have you seen THE CRYING ROCKS by Janet Taylor Lisle?

A colleague wrote to ask if I've seen anything about Janet Taylor Lisle's The Crying Rocks. It is due out in May of 2017 from Simon and Schuster.

Here's the description:

From Newbery Honor author Janet Taylor Lisle comes a lyrical story about one girl’s discovery of her startling past—and her search to understand her complicated present.
Joelle’s height and dark skin set her apart from everyone in Marshfield. It’s no secret that she’s adopted, but where is she from? Aunt Mary Louise says she came from Chicago on a freight train, but the story doesn’t sit right with Joelle. There’s something more. She feels it.
Carlos, the quiet boy in Joelle’s Spanish class, sees it. When he tells her that she looks like a girl in the town library’s old mural of Narragansett Indians, Joelle can’t help sneaking a look. She’s surprised by a flicker of recognition. And when Carlos tells her about the Crying Rocks, where the ghosts of Narragansett children are said to cry for their lost mothers, Joelle knows she must visit them.
When they finally set out through the forest, neither she nor Carlos anticipates the power of the ancient place, or the revelations to be found there—about the pasts they’ve both buried, and the discovery of a rare kind of courage that runs deep in Joelle’s family.


As I started some of the background research about the book, I went to Lisle's website and saw that it isn't a new book. It got awards and honors in 2004 and 2006. Here's an excerpt Lisle has on her website:
“What was that?” Carlos asks.
Joelle listens but hears nothing, only the sound of wind kicking branches overhead. "What?”
“A scream. Did you hear it?”
She shakes her head. "No. Nothing."
Carlos listens again. “Somewhere over there is a mass of glacial boulders called the Crying Rocks.” His face, in shadow, has taken on a stern, gaunt look. For the first time, Joelle sees, or imagines she sees, a vague outline of his Indian ancestry—something about his nose and the slope of his forehead. He is gazing intently into the forest.
“The story is that when you pass by these rocks at certain times, you hear children crying,” he says.
“Children! What children?”
Around them, tree shadows flick and twist.
“Ghosts of Indian children,” Carlos says. “They were killed there or something. A long time ago.”
“It's getting so dark,” Joelle murmurs.
In that moment an eerie feeling descends on them both.
“Let's get out of here,” Carlos whispers.
Why is it being republished? Did it get revised? Or is it being reissued with a new cover, with expectations that in this moment of diverse books, it'll do well? It isn't an #OwnVoices story... and what I read of that excerpt... well, let's say I'm not optimistic.

Here's an old cover and the new one:



If I hadn't done this background research, I might have bought the book when I don't need to... my library likely has a copy. If I read it, I'll be back.

Update (same day) -- a quick note: Some of the book is available online. I read that Carlos is "about one sixteenth or something" Sioux from "out West" (p. 15).

Debbie--have you seen STONE MIRRORS: THE SCUPTURE AND SILENCE OF EDMONIA LEWIS, by Jeannine Atkins

A reader asked me if I'd seen Jeannine Atkins Stone Mirrors: The Sculpture and Silence of Edmonia Jones. It is due out in January from Atheneum Books for Young Readers--which is part of Simon and Schuster. Here's the description, from Amazon:

From critically acclaimed author Jeannine Atkins comes a gorgeous, haunting biographical novel in verse about a half Native American, half African American sculptor working in the years following the Civil War.
A sculptor of historical figures starts with givens but creates her own vision. Edmonia Lewis was just such a sculptor, but she never spoke or wrote much about her past, and the stories that have come down through time are often vague or contradictory. Some facts are known: Edmonia was the daughter of an Ojibwe woman and an African-Haitian man. She had the rare opportunity to study art at Oberlin, one of the first schools to admit women and people of color, but lost her place after being accused of poisoning and theft, despite being acquitted of both. She moved to Boston and eventually Italy, where she became a successful sculptor.
But the historical record is very thin. The open questions about Edmonia’s life seem ideally suited to verse, a form that is comfortable with mysteries. Inspired by both the facts and the gaps in history, author Jeannine Atkins imagines her way into a vision of what might have been.

Kirkus and Booklist gave it starred reviews. As far as I can tell, Atkins doesn't have Ojibwe or African American heritage. In her blog post about Stone Mirrors, she shares a poem she wrote for the jacket flap. Here's the first paragraph:
Edmonia Lewis
studies faces for truth
or lies, checks classrooms
for safety or traps.
She's sixteen, the daughter
of an Ojibwe woman
and a free man of color who crosses
the country's border for safety
before the war between North and South.
I've ordered a copy. Hopefully I'll be back with a "recommended" tag.

Monday, December 26, 2016

Dan Gemeinhart's SOME KIND OF COURAGE

Way back in January or February, a reader wrote to ask me about Dan Gemeinhart's Some Kind of Courage. I put it into my "Debbie--have you seen" series and am glad to be able to return to it, today, with this review. 

First, the synopsis: 

Joseph Johnson has lost just about everyone he's ever loved. He lost his pa in an accident. He lost his ma and his little sister to sickness. And now, he's lost his pony--fast, fierce, beautiful Sarah, taken away by a man who had no right to take her.
Joseph can sure enough get her back, though. The odds are stacked against him, but he isn't about to give up. He will face down deadly animals, dangerous men, and the fury of nature itself on his quest to be reunited with the only family he has left.
Because Joseph Johnson may have lost just about everything. But he hasn't lost hope. And he hasn't lost the fire in his belly that says he's getting his Sarah back--no matter what.

Not a word, in that synopsis, about Native people, but if you look at the summary in WorldCat, you see this:
In 1890 Washington the only family Joseph Johnson has left is his half-wild Indian pony, Sarah, so when she is sold by a man who has no right to do so, he sets out to get her back--and he plans to let nothing stop him in his quest.
See? "Half-wild Indian pony." The story begins in 1890 in a place called Old Mission, Washington. As the synopsis and summary tell us, Some Kind of Courage is about a boy who is going to try to get his horse back. 

Here's how we first learn about Joseph's pony (Kindle Locations 302-303):
She’s half Indian pony, so she’s got some spirit, but she ain’t nothing but perfect with me.
Later, we'll read of her being a "half wild Indian pony" (Kindle 2043). Indian ponies appear in Westerns all the time. I've never figured out why they're "ponies" rather than "horses" -- and while I understand they had more endurance than other horses, I'm not sure why--in Some Kind of Courage--an Indian pony would have more spirit or be called "wild." That's a small point, though, so I won't go on about it.

Of greater interest to me is that Joseph has been taught, by his now-deceased mother, not to use or think "Chinaman" about Chinese people. That, he remembers, is wrong (Kindle Locations 210-216):
Chinaman. I heard the word in my mind, then my mama’s voice. I’d said it once, the year before, after we’d passed a group of Chinese on the road to Yakima. 
I’d been confused. Everyone called them Chinamen. I didn’t know there was another word for ’em. 
“It ain’t a curse word, Mama,” I’d argued. 
She’d pursed her lips. “Any word can be an ugly word if you say it ugly. And people say that word ugly, Joseph, nearly every time. It sounds hateful and I don’t like it. They’re people just like us, at the end of the day. In the Lord’s eyes, if not in His people’s.”
His mother, apparently, has awareness of stereotyping and racism. They're people, she tells Joseph. But she doesn't seem to have applied those ideas to Native peoples. In chapter six, Joseph and Ah-nee hear voices. They turn out to be two Indian children (Kindle Locations 527-531):
It was Indians. Two of ’em. A boy, older and taller than me, his bare arms taut with muscles. And a girl, five or six years old, with her arms around him and a terrified look on her face. The boy’s eyes narrowed. He bared his teeth like a wolf and snarled a word low and mean in his native tongue. A shaft of sunlight through the treetops gleamed on the long knife blade held in his hand as he ducked into a crouch and lunged toward me.
Bared his teeth like a wolf? Hmmm...

As we move into chapter seven, we read "the Indian" a bunch of times. When Joseph and the boy scuffle, Joseph thinks that he's in the grip of "an actual, real-life Indian" and he worries that he's going to get scalped. Is it realistic for him to think that way? Sure. Just like it was realistic for him to think "Chinaman" when he saw Chinese people. I wonder why his mother did not pass along any teachings about how to view Native people? Does it seem to you that she couldn't, because it wasn't plausible for her to think that way about Native people, but, that it is plausible she'd think that way about Chinese people? I don't know. That's a research question, for sure!

That Indian boy has a broken ankle. With Joseph and Ah-nee's help, the boy gets back to his family. They are, of course, grateful to Joseph. I like that, as Joseph looks at their camp, he sees kids chasing each other and playing. So often, Native children are absent from stories like this one! That little bit, there, is a big plus!

But, then, we're right back to stereotype land, when three Indian men approach Kindle Locations 603-604):
Their faces were deadly serious as they stood before us, looking like they were carved out of dark stone.
The Indian boy, it turns out, is the son of a chief! His name? "Chief George." We get "chief" and "scalp" and "the Indian" (lots of times) and stoicism... and no tribe--much less--a tribal nation.

People like Gemeinhart's story. It was part of the discussions at Heavy Medal (School Library Journal's blog where people engage in mock-Newbery discussions ahead of the actual announcements of who wins that prestigious award). I think it falls heavily into stereotypical depictions of Native people. Because people like it, it will be bought and read and assigned, too, to children in school.

People may defend it because of the way that Gemeinhart deals with "Chinaman." For me, that defense will signal another time in which Native concerns are set aside in favor of what an author has done to elevate someone else. When will that sort of thing end, I wonder?

In short: I do not recommend Dan Gemeinhart's Some Kind of Courage. Published in 2016 by Scholastic, it'll likely do quite well, which is too bad for everyone who will have stereotypical ideas of Native peoples affirmed by Gemeinhart's writing. And of course, completely unacceptable for Native kids who are asked to read it.