Showing posts with label Pub year 2013. Show all posts
Showing posts with label Pub year 2013. Show all posts

Thursday, January 10, 2019

Not Recommended: WHAT I CAME TO TELL YOU by Tommy Hays

A reader wrote to ask if I've read What I Came To Tell You by Tommy Hays. It was published in 2013 by Egmont, and it has some Native content that the reader is concerned about.

This post started out as a "Debbie--have you seen" but as I looked at it, I quickly changed its title to Not Recommended.

What I Came To Tell You is doing quite well, in part, because Hays created a passage where one character uses the word "Hillbilly" to hurt another. More on that in a bit.

First, the book description:
Since his mother died earlier this year, Grover Johnston (named after a character in Thomas Wolfe's Look Homeward Angel) has watched his family fall to pieces as his father throws himself into his work rather than dealing with the pain. Left to care for his younger sister, Sudie, Grover finds solace in creating intricate weavings out of the natural materials found in the bamboo forest behind his North Carolina home, a pursuit that his father sees only as a waste of time. But as tensions mount between father and son, unlikely forces conspire to help the Johnstons find their way. 
The new tenants in the rental house across the street who have come from deep in the Carolina hills seem so different from the Johnstons, but become increasingly intertwined with them in unexpected ways. Classmates, neighbors, teachers, and coworkers band together, forming a community that can save a family from itself. 

What I Came To Tell You is told from the point of view of Grover. One of the new tenants who moved from "deep in the Carolina hills" is a girl named Emma Lee.

The "hillbilly" scene unfolds in chapter 4, in school, in the classroom. The teacher, Mrs. Caswell, is delivering a lesson on Cherokee Indians. Caswell, we learn later, has asked the other kids to make friends with Emma Lee.

At recess, Ashley invites Emma Lee to play foursquare with her and her friends. Then, Ashley leads the group over to where the boys are playing basketball and tells them they want to play a new game. What game, the boys ask. Instead of HORSE, Ashley says, looking right at Emma Lee, she wants to play H-I-L-L-B-I-L-L-Y.

Quick as can be, Emma Lee slaps her. Of course, she gets in trouble for hitting Ashley. In class, Grover tells their teacher what happened and they have a discussion about the word. Ashley is embarrassed and ends up apologizing to Emma Lee. 

In chapter 10 is this scene where Grover is out in the forest, engrossed in his weaving. Suddenly he realizes he's not alone (p. 121):
Emma Lee was sitting on the sycamore stump.
"How long have you been sitting there?" he asked, his heart racing.
"A while," she said.
"I never heard you," he said.
"We're one quarter Cherokee. We know how to sneak up on people." She smiled. 
Now--it'd be great if Hays would push back on that stereotype, wouldn't it? But, that doesn't happen. Hays has his Cherokee character uttering a stereotype about Native people. It isn't the first time he does that, though. Way back on page 24, Grover sees Emma Lee, reading. Reading is fine but ...
She sat like he'd often seen her, with her legs crossed Indian style, her elbows on her knees and her head bowed over a book in her lap. 
Indian style? Oh dear! (Honestly, I uttered something other than "oh dear" when I read that.)

Course, these two are the main characters, so a friendship does develop. Later in the book, Grover and Emma Lee are sitting in a room that is lit only by candlelight. The room is cold, so Emma Lee goes to get some blankets:
She came back in, carrying blankets, gave him one, then she wrapped herself in the other. In the flickering candlelight, she looked like an Indian princess sitting in front of a campfire.
Indian princess?! (Imagine my reaction to that.... not a good one, for sure.)

All the good that Hays does in that passage about the word, hillbilly, is undone by these stereotypes of Native people! He's created a Cherokee character to push back on a hillbilly stereotype, and he's used stereotypes of Native people to do it. That is messed up, right? Please say right.

What was Hays thinking? His book was chosen for several distinctions, including a Fall 2013 "Okra Pick" by the Southern Independent Booksellers Association. What were they thinking?! So much ignorance... still. What can you do to interrupt it? Speak up.

If you know Mr. Hays personally, talk to him about it. He definitely needs to hear from people because he teaches creative writing. Folks, we can be creative but need not stereotype anyone. Especially in writing for children.

Published in 2013 by Egmont, What I Came To Tell You, by Tommy Hays, is not recommended.


Sunday, November 05, 2017

Recommended: THE STORY OF MANOOMIN

The Story of Manoomin (2013), is a photo-essay, an Ojibwe language lesson, and a board book all in one. 



Published by the Fond du Lac Band of Lake Superior Chippewa, this little book explains what manoomin (erroneously called “wild rice) is, how it grows, why it is important to the Ojibwe people, and how they harvest and share it. Full of pictures of kids, families, and local creatures and scenery, it conveys information in a friendly way about a key aspect of Ojibwe community life. I’m charmed.

Though it’s from and about an Ojibwe community, children from anywhere may enjoy it. They may like learning the words for the seasons and the steps in harvesting, or the Ojibwe way to say “I’m tired!” or “I’m hungry!” They may have seen “wild rice” in the store and wondered where it comes from. Share this book with them, and they will know more than most adults do!

We often think of board books as being for toddlers. This one has enough photos of people to interest children that young, if the adult sharing it talks about the pictures. But the content works at other age levels, too, from preschool through first grade, and maybe beyond. One photo of a chubby-cheeked little girl reminds me of one of my granddaughters, who used to toddle purposefully around hugging one or two board books close to her tummy. I think she would have hugged this book.


Adults can pair this with some of the late Jim Northrup’s stories about ricing.

The Story of Manoomin is available at Birchbark Books. 

-----
Review submitted by Jean Mendoza. 

Tuesday, February 09, 2016

Debby Slier's LOVING ME

Debby Slier's Loving Me is a delightful board book! Published in 2013 by Star Bright Books, it is definitely one I'll be recommending!

Here's the cover:



The very last page in the book tells us the woman and baby on the cover are Shoshone Bannock. Indeed, with that page we learn that the other photographs in the book are of children and family members who are Lakota Sioux, Navajo, Iroquois, and Potawatomi.

On the first page, we see a mom and baby. The text is "My mother loves me." That pattern is repeated over the rest of the book. A dad, a brother, a sister, an aunt, an uncle, a grandma, a grandpa, and a great grandma... embracing a child. They're clad in a range of clothing, from jeans and t-shirts to traditional clothing, but all of it in the day-to-day life of the individuals being shown. Slier's photo essay is a terrific mirror for Native kids, and, it'll help children and adults who aren't Native see us as in the fullness of our lives as Native people.

I heartily recommend Slier's Loving Me, published by Star Bright Books.

Wednesday, July 01, 2015

Dear Tim Federle: Some thoughts on Native content in BETTER NATE THAN EVER

Dear Tim Federle,

I read your piece, Book for Kids Raises Eyebrows Over Young Gay Character, at Huff Post. There, you said that Better Nate Than Ever features:
...a subplot about a teenager who's starting to notice other boys and beginning to wonder why.
That subplot made some parents uncomfortable. So uncomfortable, in fact, that they decided to do what they could to prevent you from visiting the schools their kids go to. You quoted one such parent, who wrote a review that said
...homosexuality is presented as normal and natural in this book.
I love what you said right after quoting that parent. You said
You bet it is.
I am with you on that. It is normal. It is natural. And I'm glad it is in your book. I want more books like that, too.

But. There's something else in your book that is presented as normal and natural. It happens on page 213. Freckles is sitting on a futon with his laptop. Nate joins him there:
I sit on the futon Indian style and can feel the weight of the day on my head, my eyes drift.
Indian style? Dang! That is a stereotype of how Native people sit. It is so pervasive that it has become "normal" and "natural" to write it, say it, and not notice it as a stereotype. Given the popularity of your book, might you talk to your editor and change that sentence so it reads:
I sit on the futon and can feel the weight of the day...
Or maybe
I sit next to Freckles on the futon and can feel the weight of the day...
Nothing is lost by taking out "Indian style." The gain? A Native kid doesn't have to see his culture stereotyped yet again, and non-Native kids (who doesn't have this in their vocabulary at present--seems it has really fallen out of use) don't get introduced to that stereotypical idea.

Now let's flip over to page 264-265. It is Halloween:
Kids are starting to appear in costumes, on the street, looking just like the kids back home. The getups aren't any better, and that really blows my mind; I'd think in New York the ghosts would be ghostier and the witches witchier. But I guess a kid's Halloween costume is the same everywhere. A bunch of little boys, smaller than me, come toward us, dressed as a pack of cowboys.
"Look out for Indians," Aunt Heidi says, and Freckles sort of fake-hits her and says, "Native Americans," and we sort of laugh.
For a second, I think that we're passing a pretty convincing caveman... 
That paragraph continues, but there's no more talk about cowboys or Indians.

I trust that you and your editor, David Gale, thought that passage would show an awareness of issues over the use of the word "Indian" to reference Native peoples. True enough, the word "Indian" is problematic, but using "Native American" instead doesn't "fix" the problem with the word, especially in this particular context.

Let's back up and see why that doesn't work. Freckles tells Aunt Heidi to use Native Americans instead of Indians. This is how that would read, if she did as he suggested when she saw little boys coming toward her dressed as cowboys:
"Look out for Native Americans," Aunt Heidi says.  
I don't think "Native American" is better than "Indian." Why she's said "Look out for Indians" is important. In the U.S., people hear the word "cowboy" and "Indian" comes to mind, because of all those cowboy and Indian stories and movies. In them, the Native men weren't seen as dads, or husbands, or sons in those scenarios. They were portrayed as blood-thirsty, savage, and primitive. Saying "Look out for Native Americans" instead of "Look out for Indians" leaves that portrayal intact. That's why the suggestion falls flat.

As with my question above about "sitting Indian style," let's imagine a re-write. Let's say you want to keep this in the story, so that your readers gain something about Native peoples as they read it. How about if Nate (instead of Aunt Heid) says "Look out for Indians" and then, Aunt Heid or Freckles says something like "Yay! Nobody in stereotypical Indian costumes!" Nate could say "Huh?" and Aunt Heid could say something like "I got a lot to say about that. Learned a lot when I went to see Bloody Bloody Jackson. I got there and there was a protest going on! Native people were there, objecting to that play." In case you missed that protest, Mr. Federle, here's one article about it: Native Americans protest 'Bloody Bloody Jackson.'

I'll close with this: I appreciate what you tried to do with the Native content. I understand that writers are afraid to write diversity into their books, because they're afraid they'll get it wrong and someone will say something about it. You took the risk, and, you goofed. But! These problems in your book can be fixed. I hope you attend to them, and, that you include an Author's Note, too, that tells readers why they're being revisited.

Sincerely,
Debbie Reese
American Indians in Children's Literature