My heroes are always people who feel themselves to be set apart, stigmatized, or othered. That's at the heart of most of what I write. It's certainly at the heart of this movie.Her use of "set apart, stigmatized, or othered" is the first irony in the trailer. All three are very much the experience of Native peoples in the US.
Rowling also says:
"Newt walks into a society he doesn't really understand."That is precisely what she's doing in the ways that she's appropriating from Native peoples for this story, set in a place she calls Ilvermorny, where she's borrowing, people say, from "Native American lore."
With the appropriation of Native stories,
Rowling has walked into societies
that she doesn't understand.
Back in March when Rowling released her first story in Magic in North America, Native peoples responded to that first video, and the stories, too. I compiled them here: Native People Respond to Rowling. I wonder what we'll see in the movie?
No comments:
Post a Comment