Showing posts sorted by date for query little house on the prairie. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query little house on the prairie. Sort by relevance Show all posts

Wednesday, March 06, 2019

A Critical Review of THE ABC OF IT: WHY CHILDREN'S BOOKS MATTER by Leonard Marcus

On Monday, March 4, 2019, I started a twitter thread as I read through The ABC of It: Why Children's Books Matter by Leonard Marcus. It is the companion book (also called a catalog) for the exhibit of that name that was in New York City, and is now in Minneapolis at the University of Minnesota's Elmer L. Anderson Library. It was put together from the children's literature research collections curated by Lisa Von Drasek, but especially from the Kerlan Collection, which is, according to the website, "one of the world's greatest children's literature archives." 

I did two more twitter threads on Tuesday, March 5th, and used Spooler, to combine them into this post. I've done some minor edits to fix typos. 
Update, April 9, 2019: I am inserting a few photographs I took of the catalog and making small revisions so that my critique flows a bit better here than it did on Twitter. I'm also changing the style I used on Twitter for book titles (cap letters) to italics. 

Monday, March 4, 2019
My copy of The ABC of It: Why Children's Books Matter by Leonard Marcus, arrived yesterday. I bought it because of the exhibit currently at the Elmer L. Anderson Library in Minnesota and concerns that the exhibit is lacking in context. 

By that, I mean that the exhibit itself seems to be avoiding critical conversations about racism of some authors, like Dr. Seuss. 

Sometimes, people object to critiques (like mine) that point out omissions. Their idea is that you should review what you have in front of you (in the book) rather than what you wish was there. I don't know what theoretical framework that idea comes from, but...

...I think that idea protects the status quo. It helps everybody avoid things that make them uncomfortable... that remind them of racism, for example. 

Or facts like this one: You can call Europeans who came to what is currently known as the Americas "explorers" but from a Native point of view, they were invaders. 

"Visions of Childhood" is the first section of The ABC of It. Its first subsection is "Sinful or Pure? The Spiritual Child." It begins with the Puritans. Cotton Mather. The book: The New England Primer. Obviously, I can't fault Marcus for what the Puritans left out of that book. 

But it is fair, I think, to ask for more than what he offers in his description of the book (see below). What would it feel like, for example, if he included something about the Native Nations and people whose lands the Puritans were invading?


In the last sentences (of the description), Marcus noted that later editions were changed "to make note of changing worldly concerns." He notes, specifically, changes to the "K" rhyme:
1727 edition: "Our King the Good/No Man of Blood"
1791 edition: "The British King/Lost States Thirteen."
Marcus is able to address specific "changing worldly concerns." He notes revisions that actually got done from the 1727 to the 1791 editions. 

Couldn't he insert something in his description about Native peoples? or slavery? 

Without that, he is giving readers of the catalog (and if the actual exhibit is similar to the book) his version of the All White World of Children's Books. 

Have you been to the exhibit at the Anderson library? Does it have the New England Primer on display? The "sinful or pure" section includes William Blake's Songs of Innocence on the next two pages. 

Next is "A Blank Slate: The Rational Child." Marcus begins by writing about Orbis Pictus by Comenius and Some Thoughts Concerning Education by John Locke. 

Those of you in children's lit know that, in 1989, the National Council of Teachers of English established the Orbis Pictus Award to honor Comenius's book. You can see Orbis Pictus, online.

Marcus's book, The ABC of It, has two photos of interior pages of Comenius's book. Each takes up half a page. One is the title page and image of Comenius; the other is "Fruits of Trees." The description for the two pages is: 
"Although spiritual matters received due attention in Comenius's "pictured world," his most famous book gave pride of place to worldly matters--geography, weather, place [...] among others."
I wish the pages about spiritual matters received attention by Marcus! It would have let readers/exhibit visitors see Comenius's point of view of those spiritual matters. Go here to see. He wrote: "Indians, even to this day, worship the Devil." 

Including that page would have made for some really interesting conversations there at the exhibit. Lest you try to wave Comenius's words away as a "product of his time," missionaries are still at work, today. 

And, children's books that are read today--like Little House on the Prairie--have characters with that point of view, too. Here's Pa (who so many people think is the good guy, sympathetic to Native ppl):

Excerpt from Little House on the Prairie

One thing that many of us (scholars) ask is "who edited this book" because we think editors should catch problems (in this case, an editor with an eye towards whitewashing and racism might have asked Marcus to provide a more critical description of some of these books). I'm wondering that as I page through Marcus's The ABC of It. Who was his editor?  

The next subsection is "From Rote to Rhyme." In it, there are 4 illustrations of McGuffey's Reader. Here's the first double-paged spread, with three of the illustrations on the right side:



And here's the second double-paged spread:



As you can see, on the left is a full page image of one page from inside a McGuffey reader. Facing it is a page with the cover of the Indian readers by Ann Nolan Clark (Singing Sioux Cowboy; see "To Remain an Indian" for a Native POV on the readers), and the covers for Bowwow Powwow and the English and Ojibwe covers for When the White Foxes Came. Marcus includes a description of the Clark book (here's an enlarged copy of the description beneath the cover of Singing Sioux Cowboy):




See? He describes the white-authored book, but includes nothing other than the citation information for the Native-authored books on that page. 

Those three covers are books by Native writers. I have lot of questions. Why are they in this "From Rote to Rhyme" section? Here's the opening paragraph for Brenda Child's Bowwow Powwow:


See? There's no rhyme there. Did Marcus read the book? Did he make a judgement about the contents about the book because the title rhymes? 

Bowwow Powwow is excellent, by the way, and if I was doing that ABC book, I'd have cut some of the McGuffy pages so it could have more space. 


The other Native-authored book on that page is When the White Foxes Came.  I don't know that bk, but I do know some of the people (Margaret Noodin and Mary Hermes) who put it together. Marcus included the English and Ojibwe covers, which is good but I'd rather see less of McGuffey and more of Native writers. 

Next in that section is page 28, about Theodor Geisel (Dr Seuss). There's a photo of him and the covers of The Cat in the Hat and The Cat in the Hat Comes Back. Those bks rhyme, so it makes sense that they'd be in this section of Rote and Rhyme. But, in the accompanying text, there is no mention of Seuss's racist cartoons. 




Seuss is in the news a lot of late because of this article: The Cat is Out of the Bag: Orientalism, Anti-Blackness, and White Supremacy in Dr. Seuss's Children's Books. If you listen to NPR you heard abt it. If you read People (the news and entertainment magazine), you saw it there. 

If you see the exhibit at the Elmer L. Anderson Library, what do you notice about its POV? Its whiteness? I welcome your observations.


Tuesday, March 6, 2019

Starting Day 2 of my review of Leonard Marcus's The ABC of It: Why Children's Books Matter. I read up to page 29 yesterday. 

The next subsection of "Visions of Childhood" is "The Work of Play: The Progressive Child." It begins with Lucy Sprague Mitchell's Here and Now Story Book. In my doctoral studies, I read abt her, the Bank Street school, and her ideas about what children need, in their bks. 

Mitchell said that kids need "here and now" rather than fairy tales. In The ABC of It, Marcus includes the cover of Mitchell's book, the intro (which says the stories in the book are "experiments in content and form"), and "Marni Takes A Ride in A Wagon."

You can see Mitchell's Here and Now Story Book here (in original format) and here (transcribed). It was published in 1921.

On page 290 is "Five Little Babies." It is racist, as you'll see. The intro to it says: 
"This story was originally written because the children thought a negro was dirty. The songs are authentic. They have been enjoyed by children as young as four years old."
Screen cap of Five Little Babies

In his description of Mitchell's book, Marcus doesn't mention its racist contents. Yesterday's thread on his bk, The ABC of It, is meant to ask questions about what gets put into books about children's books--and what is left out. 

In the Five Little Babies (that Marcus didn't include), there's a "yellow" baby "in China", a "brown" baby "in India," a "black" baby "in Africa" and a "red baby" who was an "Indian baby" who lived "long, long ago" in America... And of course, a "white" baby that is "in your own country every day and he is a little American baby."

Screen cap of Five Little Babies

The physical descriptions for the babies are racist. "Slanted" eyes, "kinky" hair and wearing "a loincloth" or nothing at all. 

American babies have white skin, blue eyes, and gold hair. 

Mitchell wrote Native ppl out of existence, and placed all others, elsewhere on the globe (not in the U.S.). 

You know that Native people exist, today, right? Surely Mitchell knew that, too. 

And you know that in 1921, the US wasn't populated exclusively by people with white skin, blue eyes and gold hair. Surely, Mitchell knew that as well. 

So, how do we explain Mitchell's "Five Babies"?! And why did Marcus choose not to refer to that story in Mitchell's book?

These are the kinds of questions that an exhibit at an institution like University of Minnesota's Elmer L. Anderson library ought to engage with, in some way. 

In January, Lisa Von Drasek (the curator) gave an interview to Betsy Bird at Fuse 8 (Bird's blog at School Library Journal) about the exhibit. In the interview, Von Drasek said 
"U of M is a land grant university. This is important because our mission is to research, create, and disseminate knowledge." 

From what I see so far there seems to be a choice about what knowledge the exhibit disseminates. 


It seems like The ABC of It -- the physical exhibit and the book (catalog) of it -- are in that "warm fuzzy" space that is very white and best characterized as nostalgia. 

Why did Marcus avoid telling us that Geisel did racist work? And that Mitchell created racist stories? 

Obviously, THAT is not the point of the exhibit. 

So, what IS the point? 


The exhibit opened on February 27th. Over in a corner, there is a rack of articles that has a copy of the Seuss article by Ishizuka and Stephens, "The Cat is Out of the Bag: Orientalism, Anti-Blackness, and White Supremacy in Dr. Seuss's Children's Books" but...


... why can't excerpts from the article be part of the exhibit that has the Seuss books? 

Marcus tells us that Margaret Wise Brown was Mitchell's "literary protégée" (p. 30). On page 33, he gives us covers of three of her books (The Noisy Book; The Seashore Noisy Book; The Indoor Noisy Book). Pages 34-37 (four entire double-paged spreads) are devoted to Goodnight Moon. He could have shown us one of her racist books (David's Little Indian) but he didn't. 


Marcus writes that Maurice Sendak put Mitchell's ideas to work in his books. On page 38, he includes Ruth Krauss books that Sendak illustrated. Sendak is a towering figure in kidlit. But he also did lot of stereotypical Indians AND...

What was he doing with a feather on his head?! Go here for details. 


Next up in "Visions of Childhood" is "Building Citizens: The Patriotic Child." It starts w/ Noah Webster's The American Spelling Book. Marcus writes that Webster "yearned for an American English purged of what he believed to be the excesses of British aristocratic influence."

On p. 42 are the cover and two interior pages from The American Spelling Book and a print of Webster titled "The Schoolmaster of the Republic." So... what did that schoolmaster have to say about Native words? 

Webster didn't want British influence, and he didn't want "guttural sounds of the Natives" either. Marcus felt it important to note that Webster didn't want British influence but Marcus chose to ignore what Webster said about Native language. 

"gutteral sounds of the Natives" screen cap from Webster's spelling book.

On page 45, Marcus has Ann Nolan Clark's In My Mother's House. Its illustrations are by Velino Herrera of Zia Pueblo (published in 1941). Marcus writes that Clark worked for the Bureau of Indian Affairs and that her bks played a key role in the US governments "new, more culturally respectful approach to the education of Native American children." There are several of these books, most written by Clark and with illustrations by Native artists. (See "To Remain an Indian" for some discussion of the books.) 

I'm glad to see that Marcus included In My Mother's House but wonder what it looks like in the physical exhibit. Do people who see it know what preceded this more "respectful approach"? Do they know about the 'kill the Indian and save the man' philosophy of the US government schools for Native kids? 

I hope #DiversityJedi see the exhibit (or the book/catalog about it) and offer critiques of content for which they have expertise. There's a lot I don't know anything about. On page 48-49, for example, Marcus shows comic books published in Mumbai. 
Update on Thursday, March 7th: A colleague wrote to tell me that the Amar Chitra Katha stories that Marcus has in his book on page 48 and 49 are racist. She recommends an article in The Atlantic by Shaan Amin: The Dark Side of the Comics that Redefined Hinduism, published on December 30, 2017. About the series, Marcus's description says that these comics "introduced tens of millions of English-speaking predominantly middle-class Indian youngsters to their religious and cultural roots."

On page 52 is a new subsection, "Down the Rabbit Hole," which is about Alice in Wonderland. Marcus gives eight pages to it. 

A new section starts on p. 60: "In Nature's Classroom: The Romantic Child." On p. 67 is Sendak's Where the Wild Things Are. (Image below is from my blog post about the image and book.)


Pages 68-69 are about E.B. White. About Charlotte's Web, Marcus writes: "In the atomic age, he [White] recognized, the earth was perishable and in need of protection. What could save it? Wise leaders like Charlotte, or a world forum like this story's barnyard, where even a rat may realize the sense of keeping the web intact."

E.B. White did some stereotyping of Native people in Stuart Little and in Trumpet of the Swan (are you getting a good sense of how many esteemed and famous writers/people in children's literature held/hold stereotypical views?!):

Excerpt from Trumpet of the Swan

The remaining pages in this section are about Hans Christian Andersen and Gustaf Tenggren. Several years ago, Marcus did a book about the Little Golden Books, so he probably saw Tenggren's Cowboys and Indians, but he chose not to include it in The ABC of It. 

It may be that Cowboys and Indians isn't in The ABC of It because that art is not in the Kerlan. Marcus could have noted it, somewhere in the book. And, it could be noted in the physical exhibit. 


Tuesday, March 7 -- late afternoon

Day 2-late afternoon thread on The ABC of It: Why Children's Books Matter, a physical exhibit (and companion book/catalog) at the Anderson Library at the University of Minnesota.



I did a thread yesterday and one this morning and am doing this one because tomorrow (Wed) night, Shannon Gibney is on a panel, there, about the exhibit.

Shannon does some terrific work on issues of representation and misrepresentation. One of her areas of interest/expertise is about Native peoples. 

I was paging through The ABC of It and noticed the Wizard of Oz pages in the "Art of the Picture Book" section of Marcus's book. 

There are two pages on The Wizard of Oz


The accompanying text notes that L. Frank Baum had been an actor, a farmer, and ... a newspaper editor. Marcus knows that Baum was a newspaper editor. I am going to assume he knows about the newspaper editorials that Baum wrote. 

He doesn't mention the contents of Baum's editorials, but I think he should have. You may know about them if you listened to this NPR story in 2010. In one of his editorials, Baum called for "the total annihilation of the few remaining Indians."

Marcus and Lisa Von Drasek could have created a way for visitors to "speak back" to that editorial--if they had included it. 

These aren't abstract or academic concerns. Native people know about Baum's editorials. We don't have a warm fuzzy for Oz. 

Native people who come to the exhibit will see Baum, glorified. 

In many places (books/articles/online), there are conversations that tell ppl to keep the art and the artist separate. That's handy for some. It doesn't work for me, and it doesn't work for others, either. 

In her 2018 novel, Hearts Unbroken, Muscogee Creek writer Cynthia Leitich Smith takes up that "separate the art from the artist" idea. Her book is set in a high school that is doing an Oz play. Lou (the main character) and Hughie (Lou's brother) are citizens of the Muscogee Nation. 

Their mom is in law school and is especially interested in protecting the rights of Native children via the Indian Child Welfare Act. 

Their mom knows about the Baum editorials. 

When Hughie (Lou's brother) learns about them, he has a hard time deciding what to do. Go ahead and do the play? What is the cost to him, emotionally, if he goes ahead? 

Smith lays all that out in her book. 

The ABC of It book/catalog for the exhibit avoids Baum's editorials. It looks the other way. The exhibit is in Minnesota. It looks away from racism, on land that once belonged to Native people. 

There are eleven tribal nations located in Minnesota. 

There is an American Indian Studies department at the University of Minnesota. 

What does this exhibit's treatment of Oz/Baum tell the faculty, their students, their children?

****

I may continue my review of The ABC Of It but wanted to bring what I've done so far on Twitter, here, because AICL is where I publish most of my writing. 




Sunday, November 11, 2018

At last! A writer incorporates a critical take on LITTLE HOUSE ON THE PRAIRIE! The writer? Emma Donoghue.

That's a long title for a blog post, but that's what I want people to see right now.

In 2017, Arthur A. Levine (an imprint of Scholastic) published Emma Donoghue's The Lotterys Plus One. Though I've not had time to turn my notes on that book into a blog post, it is one of the rare instances in which a non-Native writer does ok in their depictions of Native content. Here's the description of The Lotterys Plus One (I highlighted the word 'multicultural'):
Sumac Lottery is nine years old and the self-proclaimed "good girl" of her (VERY) large, (EXTREMELY) unruly family. And what a family the Lotterys are: four parents, children both adopted and biological, and a menagerie of pets, all living and learning together in a sprawling house called Camelottery. Then one day, the news breaks that one of their grandfathers is suffering from dementia and will be coming to live with them. And not just any grandfather; the long dormant "Grumps," who fell out with his son so long ago that he hasn't been part of any of their lives. Suddenly, everything changes. Sumac has to give up her room to make the newcomer feel at home. She tries to be nice, but prickly Grumps's clearly disapproves of how the Lotterys live: whole grains, strange vegetables, rescue pets, a multicultural household... He's worse than just tough to get along with -- Grumps has got to go! But can Sumac help him find a home where he belongs?

See that "multicultural household" in the description? On the first page of the book, we get the details (I highlighted the word 'Mohawk'):
Once upon a time, a man from Delhi and a man from Yukon fell in love, and so did a woman from Jamaica and a Mohawk woman. The two couples became best friends and had a baby together. When they won the lottery, they gave up their jobs and found a big old house where their family could learn and grow... and grow some more.
The household, described by some as being hippy-like, is one where there's an awareness of societal ills, like racism. We see that Donoghue take a poke at Little House on the Prairie in the sequel The Lotterys More or Less (published in 2018).  On September 24, 2018,  Dr. Rob Bittner tweeted a photo from an advanced reader copy. The book has since been published. The passage he tweeted is on page 194:
She's trying to find that wonderful Christmas scene in Little House on the Prairie, but she keeps coming across racist remarks about savages, so she gives up.
Here's a screen cap of that passage:



"She" is nine-year-old Sumac. The word "savages" is used three times in Little House on the Prairie (note: the Christmas scene occurs earlier in the book than the passages below. Before then, the ways that Native peoples are characterized as less-than-human is racist):

  • "...so many of those savages were coming together..." is on page 284
  • "...at night they heard the savage voices shouting." is on page 286
  • "...more and more savage warriors were riding..." on page 305

It is terrific to see that characterization described as racist. I wonder how readers will respond to it? Will they notice? Some will, for sure. Dr. Bittner did; I care enough to write a post about it, and I bet Native kids will notice it, too. If you have any thoughts on it or see people commenting on it, let me know!

Tuesday, October 23, 2018

Classic, Award-Winning, Popular Books with Racist, Biased Depictions of Indigenous People

In my experience, a lot of people don't remember or realize that classic, award-winning, or popular books have Native content in them that is biased, stereotypical, or just flat out incorrect. I and others have written about several of those books. That writing is here on AICL but in research and professional articles and book chapters, too.

This post is a list of links to some of that writing. If you're a teacher or professor interested in using a children's or young adult book to teach critical literacy, these will work well for that sort of analysis.

Arrow to the Sun

Caddie Woodlawn 

The Girl Who Loved Wild Horses

Island of the Blue Dolphins

Little House on the Prairie

Sign of the Beaver

Touching Spirit Bear


What we need are books by Native writers! Check out AICL's Best Books lists.

Sunday, August 26, 2018

Highly Recommended: HEARTS UNBROKEN by Cynthia Leitich Smith

I'll start by echoing the title of this post. I highly recommend Cynthia Leitich Smith's Hearts Unbroken. Lou, the main character, is a senior in high school. There's a lot in here that I love, for several reasons. There are spoilers below, so you might want to read the book and come back, later. 



My ARC (advance reading copy) of Hearts Unbroken book has so many corners turned up or down. See? The top end looks that way, too.



I wasn't marking my place. I was marking a page that has something I want come back to. Something that moved me--to a smile, a squeeze of my heart, a laugh, or an UGH--because it captured life for so many Native teens who most of America doesn't see, even though they are right there, in front of you.

By that, I mean that Native people are everywhere. Too much of America thinks that we no longer exist. Or that if we did make it to 2018, we are living in some remote place. In a tipi. And that we have dark skin. And long black hair. And high cheekbones. And wear fringe and feathers. Today, in 2018. 24/7. If that is what you expect, you're hurting Native and non-Native kids and teens in your schools and libraries.

The Native kids in your schools and neighborhoods may be invisible to you but they see a lot that is also invisible to you.

For example, most people see right past the hurt embodied in an "Indian" mascot. Most don't even see the stereotyping in the "Indian" woman on the butter they buy at the grocery store (yeah, I'm talking about Land O'Lakes). A lot of Native kids see these things. Their families see them, too...


****

Here's the description of Hearts Unbroken:
When Louise Wolfe’s first real boyfriend mocks and disrespects Native people in front of her, she breaks things off and dumps him over e-mail. It’s her senior year, anyway, and she’d rather spend her time with her family and friends and working on the school newspaper. The editors pair her up with Joey Kairouz, the ambitious new photojournalist, and in no time the paper’s staff find themselves with a major story to cover: the school musical director’s inclusive approach to casting The Wizard of Oz has been provoking backlash in their mostly white, middle-class Kansas town. From the newly formed Parents Against Revisionist Theater to anonymous threats, long-held prejudices are being laid bare and hostilities are spreading against teachers, parents, and students — especially the cast members at the center of the controversy, including Lou’s little brother, who’s playing the Tin Man. As tensions mount at school, so does a romance between Lou and Joey — but as she’s learned, “dating while Native” can be difficult. In trying to protect her own heart, will Lou break Joey’s?
Lou, we learn on page 7, is a citizen of the Muscogee Creek Nation. She reminds her then-boyfriend, Cam, of that fact when he goes on about how his mom doesn't like Andrew's (his brother) fiancée because "the girl is a Kickapoo Indian, so, you know" (p. 6). Lou asks for more info, and Cam says that the girl wants Andrew for his money (Cam's family is rich). Then he says that his mom thinks that Kickapoo sounds like a dog (p. 7) : "peekapoo or cockapoo. Get it?"

Ugh. Cam is speaking to Lou as if her Native identity is of no importance. And then he claims to be "part Cherokee." What will Lou did with any of that?! What does any Native teen--where hears this sort of thing--do with it?

Lou is upset about all of that but tries to stay calm.

Staying calm is a cost to her. It is a cost to other Native teens, to, when people around them don't realize they are, in fact, Native or that a Native identity has tremendous significance. Later in the book, Lou has a heck of a mess to deal with when she tries to tell Joey (her boyfriend) that she's Native. She thinks he doesn't know. He does, and that all works out fine, but it is the struggle that Lou has that makes me think that Hearts Unbroken will be embraced by Native teens like Lou.

When and why would a girl like Lou speak up about their identity, or about something they see or hear that is stereotypical, or biased, or outright harmful? What are the costs, to Native kids, when they share their Native identity with peers or teachers who don't know enough about Native peoples to understand the significance of being a Native teen, today? What do they risk when they speak up? Sometimes, it is easier to just be quiet. But what is THAT cost?

****

The description (above) of Hearts Unbroken is primarily about The Wizard of Oz.  The movie was part of my childhood, growing up on our reservation. The movie and book are, even today, everywhere. I always thought it was a bit creepy. Maybe it was just too White. In the author's note, Smith writes that she didn't know--until she was an adult--that L. Frank Baum was racist. I learned that, too, as an adult.

In Hearts Unbroken, Lou's brother, Hughie, is in a tough spot when he learns about Baum. Does he stay in the play? Be the Tin Man, thereby standing in solidarity with the other cast members, against the racist townspeople who think Native and students of color ought not be playing those White roles?

I had such a lump in my throat as I read through those parts, and my heart swelled with Hughie's decision.

And I think Smith did all of that with such care! Lou and Hughie's parents knew about Baum but they let Hughie learn about it on his own. They were there to support him once it became known to him. But they let him sort through it. My heart clenched, thinking about all the Native parents all across the country who make these kinds of decisions all the time. Bring it up? Or not? Like Lou's struggle with her identity. Speak up? Or not?

That is Native life.

There's so much love and warmth and reality all through Hearts Unbroken.  And so much hope! And some absolutely terrific ground-breaking moves! On page 122, my heart (hmm... I've written the word 'heart' a lot in this post. That's worth pondering!) did a flip. I was reading Hearts Unbroken in an airport and when I read page 122, I wanted to stand up and shout out "HEY EVERYBODY! Eric Gansworth's book is in THIS book!" At that point in the story, a library aide gave Lou a book that Hughie had asked for:
The novel for Hughie was If I Ever Get Out of Here by Eric Gansworth of the Onondaga Nation. It was lacking a clear protective jacket cover or any library catalog markings. The price sticker on the book was from an independent bookstore in Lawrence.
There's a lot in that passage. First, of course, my joy at seeing Gansworth's book get that attention in a book by another Native writer. That's a huge move on Smith's part. There's a lot of books for kids that reference racist ones, like Little House on the Prairie or Gone With the Wind. Writers who write those books insert a reference to those two books from a place of nostalgia that--in fact--does a disservice to Native and African American readers, in particular, because the stereotyping and bias in those two books is harmful to them. That is not what Smith did, though. What she did was help readers find a book by another Native writer that can reflect their lives as Native youth in the US.

I have a lot more to say about Hearts Unbroken that I will save for later. Clearly, I love this book and highly recommend it. Hearts Unbroken by Cynthia Leitich Smith is published by Candlewick and will be released in October. Pre-order it!


Tuesday, July 17, 2018

Debbie--have you seen 24 HOURS IN NOWHERE by Dusti Bowling?

A reader wrote to ask if I've seen 24 Hours in Nowhere by Dusti Bowling.




It is due out on Sept 4, 2018 from Sterling Children's Books. Here's the description (from Amazon):
Welcome to Nowhere, Arizona, the least livable town in the United States. For Gus, a bright 13-year-old with dreams of getting out and going to college, life there is made even worse by Bo Taylor, Nowhere’s biggest, baddest bully. When Bo tries to force Gus to eat a dangerously spiny cactus, Rossi Scott, one of the best racers in Nowhere, comes to his rescue—but in return she has to give Bo her prized dirt bike. Determined to buy it back, Gus agrees to go searching for gold in Dead Frenchman Mine, joined by his old friends Jessie Navarro and Matthew Dufort, and Rossi herself. As they hunt for treasure, narrowly surviving everything from cave-ins to mountain lions, they bond over shared stories of how hard life in Nowhere is—and they realize this adventure just may be their way out. Author Dusti Bowling (Insignificant Events in the Life of a Cactus) returns to the desert to create a gripping story about friendship, hope, and finding the power we all have within ourselves.

The description doesn't say that Rossi is Tohono O'odham, but the reviews do. The reviewer at Kirkus, said this:
Although Gus is careful to point out that Rossi is Tohono O’odham, and later Rossi reveals some factoids about her heritage, his fascination with her dark ponytail and her general inscrutability reinforce stereotypes—as does the obviousness of the setup.

On the Edelweiss site, I am able to see the first pages. The main character, Gus, is being held down by the bully, Bo and his sidekicks, Jacob and Matthew (p. 3-4):
"Let him go, Bo," a voice said from behind me. Not just any voice--an unusually deep, raspy voice. A voice I would recognize anywhere.
"Go away, Rossi. This doesn't concern you," Bo said.
"Yeah, this doesn't concern you." Matthew echoed Bo. 
"Yes, it does," Rossi said. "You're angry I beat you again this morning, so you're taking it out on someone smaller and weaker than you. You're pathetic."
I pursed my lips. "Not that much small and weaker," I muttered.
"You're pathetic," Bo said. "Why don't you do us all a favor and go back to Mexico?"
I gritted my teeth. I tried to turn my head out of his grasp, but he gripped my hair tighter.
"Are you for real?" Rossie said. "You do realize not all brown people are Mexican, don't you?"
"Oh, excuse me," Bo crooned. "Then go back to the reservation."
"Yeah, go back to the Navajos," Jacob added, and I heard him and Matthew snicker together. What a couple of suck-ups.
I ground my teeth so hard, it was a wonder they hadn't already turned to dust like everything else around us. "She's Tohono O'odham, not Navajo," I grumbled.
Those opening lines... "go back to Mexico" and "go back to the reservation" are spoken by bullies. We're not supposed to like those guys. In a way, they're a modern form of Mrs. Scott, in Little House on the Prairie, saying "the only good Indian is a dead Indian."

With the "go back to Mexico" line,  Bowling (the author) is clearly playing on present-day politics and the hate that the current US president has emboldened in so many people. But does it work? If you happen to be Native, or if you happen to have roots or family in Mexico, those lines may sting.

I am also curious about the mine the characters go into. How is that mine presented?

When the teens are trapped in that mine and talk about their worst day ever, what does the Native character talk about? What about Jessi, who is Mexican American?

I've requested a copy of the book. If I get it, I'll be back with my thoughts on it.



Tuesday, June 26, 2018

A #ChangeTheName Moment: the Laura Ingalls Wilder Award is now the Children's Literature Legacy Award

On Saturday afternoon, June 23, 2018, the board of directors of the Association for Library Service to Children (ALSC) voted to change the name of the Laura Ingalls Wilder Award. The change took place immediately. It is now the Children's Literature Legacy Award.
Update on July 21, 2018 re board of directors: when I uploaded this post on June 26 I used "executive board" by mistake. Jamie Naidoo wrote to me about that error; I subsequently corrected it but didn't note the initial error. Whenever you see errors in my posts, please let me know! I'm happy to change them. 
Today, I was over at Roger Sutton's post on the name change, and saw that Julie Corsaro had submitted a comment about the use of executive board. She didn't say who had made that error. If she was talking about my post, she could have written to me directly. In a second comment about it, Corsaro wrote 
"I’m glad to see that the error was corrected regarding the ALSC Board of Directors as the primary decision maker; regrettably, the change was not acknowledged in context as scholarship demands. As a result, this error has been replicated by others not understanding that it is incorrect nor taking the time to understand the structure of the association.  
Today's update addresses her concern that the error was "not acknowledged in context as scholarship demands." I first came across Corsaro in 2015, when, Edi Campbell organized a group of us to work on what we call the We're the People summer reading booklists. We shared the list on social media. In a comment to one of the places where we shared the list, Corsaro suggested that its emphasis discriminated against White people. I wondered, then, who she was and learned that she served as ALSC's president in 2010-2011. She was also on the 2017 Wilder committee that selected Nikki Grimes to receive what is now the Legacy Award. 
I am including her comment about the list because it illustrates the status of children's literature. Lot of people think it is a land of warm fuzzies, but it is fraught with politics. It is always interesting to see where and how people with power and influence weigh in, and what they choose to weigh in on. That goes for me, too! There is no such thing as neutrality, and those who suggest there is are, knowingly or not, advocating for a status quo that misrepresents and marginalizes those of us who have made gains in recent years. 
The vote took place at the American Library Association's 2018 Annual Conference, held in New Orleans.

As I write, I am in the New Orleans airport and reflecting on what I believe to be one of the most significant moments in children's literature. When I have more time, I will write more about why it is significant. If you have not read the books since your own childhood days, please do. Most adults I work with do not remember these pages from the book:



Those two pages were in a talk I delivered for the President's Panel on Monday afternoon. I also talked about books written today in which characters imagine themselves to be captured by Indians. I will turn my talk into a blog post as soon as I have some time to do that. I was live tweeting from the ALSC meeting when the vote took place. In news articles you will likely see some of my remarks.

As is often the case with some of the posts here at American Indians in Children's Literature, I will keep a log of items specific to the topic at hand. I advocated for the name change and support ALSC's decision.

To learn more about the name change:

Start with ALSC's website. There you will find an announcement about the change, a link to the report from the Task Force charged with taking a close look at the merits of a change. They solicited input from ALSC membership. The report is thorough. Please read it.

Here's the ALSC page: Welcome to the Children's Literature Legacy Award home page.


****

TIMELINE

News outlets have done several news articles. I am also going to link to some individuals (like Melissa Gilbert, who played the part of Laura on the tv show) who have spoken up about the change. I will be adding to this list over the next few days. If you see articles that I did not list, please let me know in a comment (and let me know if any of what I've written doesn't make sense, or if there are typos). Adding a quick note: the curated list includes a wide range of responses, including some from conservative sources and people who disagree with ALSC's decision. Thanks!

Feb 27, 2018

American Indians in Children's Literature: Big News! A Possible change to the name of the Laura Ingalls Wilder Award!


May 15, 2018

ALSC Awards Program Review Task Force Recommendation: Laura Ingalls Wilder Award


Saturday, June 23, 2018

ALSC Blog: Children's Literature Legacy Award #alaac18


Sunday, June 24, 2018
  • Video of Jacqueline Woodson, recipient of the 2018 Children's Literature Legacy Award (video played at 2018 Newbery, Caldecott, Legacy Award Banquet):




Monday, June 25, 2018
  • Melissa E. Gilbert (she played Laura on the Little House on the Prairie tv show) posted this to her Facebook page:
In my research for the musical and another Laura project I’m working on I’ve found it’s true. Caroline and many others were prejudiced against native Americans and people of color because they didn’t know or experience time around them. They were also very afraid of them. The native Americans particularly because they fought brutally. 
But let’s face it. We invaded their country, slaughtered thousands of them and stole their land. They fought back. 
It’s time for us to own that. 
In my opinion we need to have open discussions about historical atrocities to ensure they aren’t repeated. 
Especially in the current climate where a despotic dictator holds sway over so many people in our country. He feeds on people’s fears and hatred so wherever possible it’s incumbent on us to show people who we were and who we don’t ever want to be again. 
It’s unfortunate that it’s come to this but it’s a teachable moment.





June 26
  • A note from Debbie: I sure wish media would name ALSC rather than say 'book group'!
  • Another note: Overnight, the NYT changed the article title. I don't know why, or if that happens a lot, but this morning (June 27) it has a new title "Prestigious Laura Ingalls Wilder Award Renamed Over Racial Insensitivity." Here's a screen cap showing the first one, and the new one:   


June 27, 2018

June 29, 2018

July 3, 2018

July 5, 2018


July 6, 2018

July 7, 2018

July 9, 2018

July 10, 2018

July 19, 2018
July 25, 2018