Showing posts with label Joy Harjo. Show all posts
Showing posts with label Joy Harjo. Show all posts

Tuesday, March 21, 2023

Highly Recommended: REMEMBER by Joy Harjo, illustrated by Michaela Goade

Remember 
Written by Joy Harjo (Mvskoke Nation)
Illustrated by Michaela Goade (Tlingit Nation)
Published in 2023
Publisher: Random House
Reviewer: Debbie Reese
Review Status: Highly Recommended

****

Look at the book cover. Above the single-word title, REMEMBER, you will see the name of the author -- Joy Harjo -- and the illustrator -- Michaela Goade -- and in front of their names you'll see these words: "U.S. Poet Laureate" and "Caldecott Medalist." I'm beginning this critique with those words of distinction because they mark a moment in time that demonstrates the resilience and power of Native peoples. 

The words and illustrations once you start turning the pages embody that resilience and power. You'll see brilliance and brightness. Stillness. Tenderness. The connectedness between human beings, the earth, the skies, the elements, creatures of the land and sea. 

The page that makes my heart explode is this one:



The words there are:
Remember your birth, how your mother
struggled to give you form and breath.

You are evidence of her life,
and her mother's, and hers.
I won't say more about the contents of the book, because I want you to get a copy as soon as you can. I want the emotions each page generates to be your own. I think everyone should read each page, sitting with each one for a while and returning to the book or a page, again and again. 

I highly recommend Remember. 

Wednesday, April 07, 2021

Highly Recommended: WHEN THE LIGHT OF THE WORLD WAS SUBDUED, OUR SONGS CAME THROUGH: A NORTON ANTHOLOGY OF NATIVE NATIONS POETRY, edited by Joy Harjo




When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through:
A Norton Anthology of Native Nations Poetry
Edited by Joy Harjo (Mvskoke), with LeAnne Howe (Choctaw), 
Jennifer Elise Forester (Mvskoke), and Contributing Editors
Cover art by Emmi Whitehorse (Navajo)
Published in 2020
Publisher: W.W. Norton and Company
Review Status: Highly Recommended
Reviewer: Debbie Reese

****

I watched the livestream when this Norton Anthology of Native Nations Poetry, When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through was launched on August 21 at Collected Works Bookstore in Santa Fe. I love the title, and I love seeing "Native Nations" in the subtitle! 

Luci Tapahonso (Diné) was there, with Joy. Thinking about it this morning makes me smile as I recall the warmth between these two Native women. And I recall Harjo's reading of "Rabbit Is Up To Tricks." It was weeks before the presidential election. When you read or listen to it, you will likely feel the same chill I felt. That poem was first published in Harjo's 2015 book, Conflict Resolution for Holy Beings. 

Last year when the anthology was published, I wrote about Marcie Rendon's poem, "What's an Indian Woman to Do?" Since then, I page through my copy of the book and see names of people I know and think that I've got to do a blog post about their poems, especially for teachers who are using their books. Here at American Indians in Children's Literature and elsewhere, I've written about poems and stories and books by Kimberly M. Blaser, Elizabeth Cook-Lynn, Heid E. Erdrich, Louise Erdrich, Eric Gansworth, Joy Harjo, Layli Long Soldier, Deborah A. Miranda, Simon Ortiz, Marcie Rendon, Kim Shuck, Leslie Marmon Silko, Luci Tapahonso, Laura Tohe, Mark Turcotte, James Welch, Gwen Westerman, Tanaya Winder, and Ofelia Zepeda. Teachers who assign their works can add their poems to the author studies they do of these wonderful Native writers. For each writer in the book, you'll find their tribal nation listed by their name. 

The anthology has 161 poets! I recognize some names but not all of them. As we move what I hope is the end of the weight of the pandemic, I hope to read them all. I'm grateful to Harjo and the editors for the care that went into this anthology. I recommend you study her introduction to it, too. Among the passages that stand out for me is this one (page 3): 
Many who open the doors of this text arrive here with only stereotypes of indigenous peoples that keep indigenous peoples bound to a story in which none of us ever made it out alive. In that story we cannot be erudite poets, scholars, and innovative creative artists. It is the intent of the editors to challenge this: for you to open the door to each poem and hear a unique human voice speaking to you beyond, within, and alongside time. This collection represents the many voices of our peoples, voices that range through time, across many lands and waters.
One of the voices I found inside is Chief Seattle. Many people feel they know him and his writing, due to the ways a speech he gave in 1854 have been mis-used by non-Native writers. Some of you may recall the criticism I've written of Susan Jeffers's book that uses that speech. In the anthology you'll find a different excerpt. 

Over time, I'll write about poems in the book. For now, I want to draw your attention to the art on the cover. Yesterday as I gazed out the window, in the early dawn and in the late afternoon, I was thinking about the quality of the light. Beside me on the table was When the Light of the World Was Subdued. I wonder if my unconscious mind was at work, forming links from the light to the book cover. Here's the cover again, in a larger size than I used above:



This morning as I thought about the book I wanted to know more about Emmi Whitehorse. At Chiaroscuro, she wrote this about her work:
My paintings tell the story of knowing land over time - of being completely, micro-cosmically within a place. I am defining a particular space, describing a particular place. They are purposefully meditative and meant to be seen slowly. The intricate language of symbols refer to specific plants, people and experiences."
The art on the cover is titled Kin Nah Zin #223. Whitehorse created it in 1983. For me, it has depth that reflects the fact that we, Native peoples of the continent currently known as North America, have been here, always. And the qualities of the light--its very presence as rendered by Whitehorse--shine light on what was, and what will be, too. If I was a poet I might have the words needed to say what I feel as I look at that cover and think about the anthology and about Harjo, too, and the light she brings forth.

Yesterday (April 6, 2021) I watched a zoom event that featured Harjo. Like the poems she writes and the music she creates, the words she spoke yesterday are ones that I will return to. You can watch it, too, on YouTube. As noted above, I highly recommend When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through. Get a copy for yourself and ask your library to get a copy for their collections. 

And... a couple of ideas that take you from an admirer to an activist! If your institution is among those that are doing land acknowledgments, look for a poet of the people that your acknowledgment names. Use the anthology to find one, and read that poem at your gathering or meeting or conference. Go to your bookstore and library, and put in requests for other writings by the poets in your area. 


Tuesday, September 29, 2020

Highly Recommended: "What's an Indian Woman to Do?" in WHEN THE LIGHT OF THE WORLD WAS SUBDUED, OUR SONGS CAME THROUGH


What's an Indian Woman to Do?
Written by Marcie Rendon
Published in
When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through
Edited by Joy Harjo; Published in 2020
Publisher: W. W. Norton and Company
Review Status: Highly Recommended
Reviewer: Debbie Reese

****
 
The first three lines in Rendon's poem, "What's an Indian Woman to Do?" are these:
what's an indian woman to do
when the white girls act more indian
than the indian women do?
From there we read about the Indian woman's ex-husband and what he expected her to do. The poem doesn't tell us this explicitly, but to me, that expectation is based on stereotypes he had acquired. We read about the Indian woman's mother and her work and how their life meant they didn't have time to make the sorts of things that white girls make and sell at powwows--and how they use what they think is a Native-sounding name and start using a reservation accent... And that bit about them correcting the Indian woman's use of Native language... What they are doing is claiming a Native identity.  

In the introduction to When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through, Joy Harjo writes (p. 15): 
"Poems like Marcie Rendon's playful "What's an Indian Woman to Do?" both worry the edges of mixed identity and strongly claim Indigenous belonging."

Rendon's poem is about white women claiming to be Native, how they treat Native women, how they are embraced by others, and what that all feels like to a Native woman. If you follow Native people on social media, you likely know that we talk about sketchy claims to Native identity. From time to time, the national news will cover someone that has made a false claim to an identity. Most recently there were many articles about Jessica Krug a white woman who claimed to be Black. 

A few weeks before that, there were articles about "Sciencing_Bi"--a Native person created by a white woman named Beth Ann McLaughlin. That case was unusual. More often, we see a white person claiming to be Native in the ways that Jessica Krug was doing with her claim to being Black.

In Native communities, the word "pretendian" circulates as a term to describe someone who is making a fraudulent claim to being Native. Harjo addresses this issue in the Introduction to When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through (page 3):
Because we respect indigenous nations' right to determine who is a tribal member, we have included only indigenous-nations voices that are enrolled tribal members or are known and work directly within their respective communities. We understand that this decision may not be a popular one. We editors do not want to arbitrate identity, though in such a project we are confronted with the task. We felt we should leave this question to indigenous communities. 
When I launched American Indians in Children's Literature in 2006, I had already been studying children's literature about Native peoples for over a decade. In that capacity I, too, was confronted with the task of determining whether someone was Native or not. Generally, I take writers at their word when they claim to be Native. If an individual says they're enrolled or a citizen of a specific nation, I relax. I assume they are telling the truth. If they're not enrolled or a citizen, I take a closer look at their claim. Are they, as Harjo said, known in or working with their community? As you might know, all of this can get messy real quick! 

When someone's claim to an identity is questioned, some people (usually the person and their friends) quickly move to charge the questioner as "identity police." That label shifts the focus from the person making the claim to the person who is asking the question. The latter is criticized. In some cases, that has been me--Debbie, a Native woman. What, then, am I to do? To borrow Rendon's words, What's an Indian Woman to do?

Marcie Rendon's poem is about being a Native woman and seeing people who are not Native be embraced by society as if they are, in fact, Native. Can you see why Marcie Rendon's poem, What's an Indian Woman to Do?" might resonate with me? People trust what I write here on AICL and in my book chapters and articles. When a new book comes out and the author asserts a Native identity on the book jacket and in promotional materials, it is clear that their editor and publisher believe their claim. Have they vetted that claim? The care I take in studying and recommending (or not recommending) a book is important to a lot of people. I do the best I can do, given what I know about pretendianism, and the complexities of Native identity. Harjo continues:
And yet, indigenous communities are human communities, and ethics of identity are often compromised by civic and blood politics. The question "Who is Native?" has become more and more complex as culture lines and bloodlines have thinned and mixed in recent years. We also have had to contend with an onslaught of what we call "Pretendians," that is, nonindigenous people assuming a Native identity. When individuals assert themselves as Native when they are not culturally indigenous, and if they do not understand their tribal nation's history or participate in their tribal nation's society, who benefits? Not the people or communities of the identity being claimed.
One of the strengths of Harjo's work on this anthology is that teachers and librarians can learn from the many things she says in the introduction but there are other things to learn. Learn the names of the poets she's included. Learn the names of their tribal nations. For each poet she includes, Harjo provides information you need. Here's the entry for Rendon:
MARCIE RENDON (1952–), Anishinaabe, an enrolled member of the White Earth Nation, is a poet, playwright, and community activist. Rendon’s work includes two novels, most recently Girl Gone Missing (2019), as well as four children’s nonfiction books. She received the Loft Literary Center’s 2017 Spoken Word Immersion Fellowship. She is a producer and creative director at the Raving Native Theater in Minnesota.

As I read that entry and think about what it says, I think I know what Marcie Rendon's answer to "What's an Indian Woman to Do?" has been. She counters the claims to Native identity by being an activist, a writer, producer, and creative director whose works and words can help you see who we are--for real. 

Get a copy of When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through and make room in your budget to get books by Native writers in Harjo's book.   

Thursday, June 20, 2019

Mvskoke poet, Joy Harjo, named as U.S. Poet Laureate (And, #BringBackTheGoodLuckCatByJoyHarjo)

The last twenty-four hours of my social media feeds have been wonderful because so many people are sharing the news that Carla Hayden named Joy Harjo as the U.S. Poet Laureate.

Most news headlines say "Native American" but I'm quick to name her nation, as it appears on her website:
Joy Harjo was born in Tulsa, Oklahoma and is a member of the Mvskoke Nation.
I've written about Joy's work several times. I have many of her books and CD's, but, as you might expect, I focus on her children's books. There are two: The Good Luck Cat and For A Girl Becoming. I especially like The Good Luck Cat because it is about a little girl and her cat, and because it is set in the present day. Here's the cover:



And one of the interior pages:



When I tweeted the news yesterday, I also suggested that people make sure they have The Good Luck Cat. I said they would probably have to get a used copy because it is out of print. I subsequently learned that the few used copies are very expensive.

 I know Joy was trying to get it back into print. So how about asking for it to be brought back into print? Will you join me in that?



Wednesday, May 02, 2012

American Indians in Common Core, Appendix B, K-1 Text Exemplars

Dear K-1 Teachers,

I am writing to let you know about the ways that American Indians are presented in Appendix B of the Common Core Standards for English Language Arts.

There are 54 items listed on Appendix B. Some of them are terrific. I vividly remember, for example, my daughter giggling when we read "Strange Bumps" in Arnold Lobel's Owl at Home.

Though the Common Core booklets say that the items on the list are only meant to serve as "useful guideposts in helping educators select texts of similar complexity, quality, and range" for your own classroom, I know many of you will use the items on the lists. With the Common Core bearing down on you like a freight train, some of you will find it easier to teach the items on the list. Some of you are very busy, working far harder than most Americans realize. As a former elementary school teacher, I know how hard teaching can be. 

I'm writing to ask that---if you choose to teach the items on the list---that you not read Little House in the Big Woods. It is listed on the "Read-Aloud Stories" section of Appendix B. Here's an excerpt that I find troubling. It is on page 53 of Little House in the Big Woods. The first two paragraphs are context. It is the third paragraph that I want you to pay attention to:

When I was a little boy, not much bigger than Mary, I had to go every afternoon to find the cows in the woods and drive them home. My father told me never to play by the way, but to hurry and bring the cows home before dark, because there were bears and wolves and panthers in the woods.    

One day I started earlier than usual, so I thought I did not need to hurry. There were so many things to see in the woods that I forgot that dark was coming. There were red squirrels in the trees, chipmunks scurrying through the leaves, and little rabbits playing games together  in the open places. Little rabbits, you know, always have games together before they go to bed.    

I began to play I was a mighty hunter, stalking the wild animals and the Indians. I played I was fighting the Indians, until all woods seemed full of wild men, and then all at once I heard the birds twittering 'good night.'

Now, I want you to imagine reading that passage aloud (remember---this is a book the Common Core folks want you to read aloud) to children in your K-1 classroom, and, imagine that one or more of those children are Native children for whom their identity as Native is a day-to-day lived experience (as opposed to a family story of an ancestor, or, someone who is enrolled at their nation but not growing up in a way with that nation's ways of being Native).

Seems a bit cruel, doesn't it? To imagine what that Native child might feel like hearing that dear old Pa was stalking Indians or, as he says "wild men"? How can we possibly describe Little House in the Big Woods  as an exemplary text?!

As far as I can tell, other than the Indians/wild men that Pa stalks/fights, there aren't any other Native people in the other 52 books on the Common Core lists for K-1. So, if you were only going to use that set of items, Native children in your classroom would not see themselves reflected in the materials you're using.

I'm pretty sure, though, that most of you will use other items. I hope that some of them are children's books that portray American Indians in tribally specific ways (naming a specific tribal nation, and, providing accurate information about that tribe). I can recommend some wonderful books. They may be in your school library, or the local public library.

The ones that I want you to use are books written by Native authors. Each of them feature Native girls. I'm sharing those three today for a specific reason. Most people, when they think of American Indians, think of "chiefs" or "braves" or "warriors" --- males, in other words. This is, I think, in large part due to history books and historical fiction that focuses on wars, and "hostile Indians" who attack those poor innocent settlers. What gets lost in that narrow depiction is that those men (not "chiefs" or "braves" etc.) have mothers and sisters. They may have daughters, too! And as for "hostile" ---- they were fighting, not because they were "bloodthirsty savages" but because they were protecting their homelands! And, they were protecting their grandparents, mothers, wives, children...

Here's the three books I recommend you read aloud.

If you want to show children that Native children are part of today's society, and that our lives reflect modern American society and our Native societies, you could read them Jingle Dancer by Cynthia Leitich Smith. In it, Jenna is getting ready to dance at a pow wow for the first time. She lives in a pretty typical American house in a neighborhood with tree-lined streets and sidewalks. Her family helps her get ready. Using Jingle Dancer you can say "this book is by Cynthia Leitich Smith, a writer who is Muscogee Creek." Introducing Jenna and her identity, and Cynthia and her identity, can go a long way towards situating Native people in the present, not that long-ago past where you usually find us.



From there, you could read Joy Harjo's The Good Luck Cat to your students. In it, Harjo works with the idea that cats have nine lives. In The Good Luck Cat, a Native girl's cat--named Woogie--goes missing. As you turn the pages of the book, you'll learn about other times when Woogie's life was in danger. And, as you turn those pages, you see the girl's Native identity in visual markers throughout the book. Harjo is also Muscogee Creek.  You could pull out a map and show your students where the Muscogee Creek Nation is located. Head over to their website and learn all you can about them, and share it with your students. In my visit to their site today, I learned that as of May 2012, they have 72,740 enrolled citizens. What a cool bit of info to share! Smith and Harjo are two of 72,740 citizens. That could even be a math problem. (Subtract two from 72,740, and what do you get?)


My third recommendation is Jan Bourdeau Waboose's SkySisters. In it, two Ojibway sisters walk, in the night, to see the SkySpirits (Northern Lights).  As the girls are out, they view the things around them, not from a mainstream American perspective, but from their Ojibway perspective where a rabbit or deer or coyote is more than just an animal in the world. Waboose is Ojibway.


For the record, I think the Common Core is a bad idea. 

Wednesday, June 24, 2009

New book by Joy Harjo, author of THE GOOD LUCK CAT


Watching the mail, waiting for my review copy of Joy Harjo's new picture book, For A Girl Becoming. Published by the University of Arizona Press, it is due out in October.

On her blog is a poem with that title. To read an excerpt, go to For A Girl Becoming and click on "Read Excerpt" just beneath the image of the cover. The illustrations are by Mercedes McDonald.

Harjo is Mvskoke/Creek. Her new book is in the Sun Tracks series. Take a look at the books in the series, and order one of each for your library. I've recommended several, like Luci Tapahonso's Blue Horses Rush In, Nora Naranjo Morse's Mud Women: Poems from the Clay, Hershman R. John's I Swallow Turquoise for Courage, and Ofelia Zepeda's Ocean Power: Poems from the Desert.

The University of Arizona Press also published Simon Ortiz's outstanding book, The Good Rainbow Road, illustrated by Michael Lacapa.

Monday, April 30, 2007

Kids and Joy Harjo's The Good Luck Cat

Go to Joy Harjo's blog, scroll down to her entry for April 28th, and see a photo of three kids, holding copies of her picture book, The Good Luck Cat.

Monday, July 03, 2006

Joy Harjo's THE GOOD LUCK CAT

In my "links" I include links to Cynthia Leitich Smith's blog and her website. She's got some terrific books (Jingle Dancer, Rain is Not My Indian Name, Indian Shoes).

Today I want to point readers to Joy Harjo's blog.

Harjo is an accomplished writer, singer, and musician. Though her work is primarily for an adult audience (and in some cases young adults), she does have a wonderful children's picture book out.

Take a look at The Good Luck Cat. Published in 2000, it is about a cat named Woogie who brings good luck to its family. The story is about the cat---not about the Native family it lives with. In a beautiful and subtle way, this book tells readers that American Indians live in today's modern society, that our lives and homes are not exotic. We're just people.