Showing posts sorted by date for query ccbc. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query ccbc. Sort by relevance Show all posts

Wednesday, August 09, 2017

Recommended: Daniel W. Vandever's FALL IN LINE, HOLDEN

I love Daniel W. Vandever's Fall In Line, Holden



Published this year (2017) by Salina Bookshelf, it is a terrific picture book about a Navajo boy. Here's the description from the publisher's website:
Fall in Line, Holden! follows Holden, a young Navajo boy, through his day at boarding school. Although Holden is required to conform to a rigid schedule and strict standards of behavior, his internal life is led with imagination and wonder. Whether he is in art class, the computer lab, or walking the hall to lunch, Holden’s vivid imagination transforms his commonplace surroundings into a world of discovery and delight.
Explore the world through Holden’s eyes. Join him for the day, and celebrate the strong spirit of a boy who rises above the rules surrounding him.
In an interview at the Salina Bookshelf Youtube channel, you can hear directly from Vandever about the book and how it came to be. He cites statistics, too, about the lack of books that can function as mirrors for Native kids. My hunch is he saw CCBC's data



Holden--the little boy in the story--is a combination of the author, his dad, and his nephew. Three things that especially appeal to me are...

First, that the little boy's imagination is the heart of the story. Turning the pages, you'll see what Holden sees--and what the rest of us miss--when we stand in rigid spaces. I could easily see teachers using it and alongside John Herrington's Mission to Space 

Second, the art! When people think "American Indian" (or "Native American") a certain imagery or style comes to mind. Vandever blows that expectation away with his own graphic style. Studying it, I'm reminded of Phil Deloria's book Indians in Unexpected Places. We are, and do, so much more than mainstream society knows. In that regard, Vandever's book is outstanding. 

Third, Vandever's notes provide teachers with important context about Native peoples and education. 

I hope he writes another book, and of course, I highly recommend that you get a copy of Fall in Line, Holden! for your classroom or library!  

Thursday, July 27, 2017

Naomi Caldwell's Letter to Therese Bigelow Regarding USBBY's Oct 2017 "Indigenous Experience in Children's Books" Panel

Alabama State University
College of Education
311 Abernathy Hall
Montgomery, AL 36106

July 27, 2017

USBBY United States Board on Books for Young People
The U.S. National Section of International Board on Books for Young People
Building Bridges Through Children´s and Young Adult Books

USBBY Secretariat, Center for Teaching through Children´s Books
National Louis University
5202 Old Orchard Road, Suite 300, Skokie, IL 60077, USA

Dear President Bigelow:
I read several posts on the American Indian Library Association list serv and the American Indians in Children’s Literature (AICL) blog (Debbie Reese) about the USSBY Indigenous Experience in Children’s Books session panelists. Most notable was your announcement that Nancy Bo Flood will no longer be a panelist. Your announcement was swift and welcomed news.  Please accept my congratulations for this act of courageous leadership.
            Notwithstanding, I am compelled to share my thoughts and a suggestion as past president of the American Indian Library Association, founding chair of the American Indian Youth Literature Award, and advocate for the accurate portrayal of Indigenous books for youth. One would think that in 2017 that organizations such as USBBY would be practiced and astute about planning programs to highlight diversity. After all, the membership is comprised of diverse, devoted well-educated and well-read children’s literature professionals who genuinely care about the quality of literature for youth from a national and international perspective.
Yet, there is a strange dichotomy that exists in the world of children’s literature about quality (accurate and truthful) materials about Indigenous peoples. Most children’s literature about Indigenous cultures that are ready available in the United States are written by individuals who are not Indigenous (CCBC Center for the Study of Children’s Literature, University of Wisconsin, Madison, Multicultural Publishing Statistics 2016). Most of these authors are not skilled in the nuances of indigenous culture and their writing is of inferior quality in terms of realistic and accurate portrayals.
My research on the global image of indigenous people books for youth supports the notion that this trend is not exclusive to North America. It is widespread among nations that were and are under the influence of a colonial ideology. Unfortunately, global educational material accessible in literate nations is steeped in the omission of the Indigenous way of being and voice.  However, there are Indigenous scholars, librarians, educators and associations with the mission to share information from the Indigenous perspective. They are only a click away on the internet.  Dr. Reese's blog American Indians in Children’s Literature (AICL) is recognized as an excellent award winning resource.
USBBY is in a unique situation to help advocate for quality Indigenous literature for youth by work by cooperating with the American Indian Library Association (AILA). A collaborative relationship with AILA has the potential to bring together professionals who are knowledgeable of Indigenous authors and publishers with USBBY program planners. Please consider this suggestion for future reference.
My letter is motivated by the idea that something brilliant can result from the unfortunate faux pas in the planning process of the Indigenous Experience in Children's Books panel.  We can begin working together and follow your courageous example by listening and honoring the voice of the indigenous people. We can always make better choices for the sake of our collective future and I hope we will.


Collegially yours,
Naomi Caldwell
Naomi R. Caldwell, (Ramapough Lenape), PhD, MSLS
Associate Professor and Coordinator Library Education Media Online
American Indian Library Association (AILA), past president
AILA Youth Literature Award, Chair Founding Member




            

Friday, February 24, 2017

Why is Navajo gr-gr-grandmother in THE KILLER IN ME by Margot Harrison

Margot Harrison's The Killer In Me is amongst the books the Cooperative Children's Book Center (CCBC) listed in 2016, as having significant Native content. Here's the description:
Hasn't he lived long enough? Why not? I could take him like a thief in the night. This is how the Thief thinks. He serves death, the vacuum, the unknown. He's always waiting. Always there. Seventeen-year-old Nina Barrows knows all about the Thief. She's intimately familiar with his hunting methods: how he stalks and kills at random, how he disposes of his victims' bodies in an abandoned mine in the deepest, most desolate part of a desert. Now, for the first time, Nina has the chance to do something about the serial killer that no one else knows exists. With the help of her former best friend, Warren, she tracks the Thief two thousand miles, to his home turf—the deserts of New Mexico. But the man she meets there seems nothing like the brutal sociopath with whom she's had a disturbing connection her whole life. To anyone else, Dylan Shadwell is exactly what he appears to be: a young veteran committed to his girlfriend and her young daughter. As Nina spends more time with him, she begins to doubt the truth she once held as certain: Dylan Shadwell is the Thief. She even starts to wonder . . . what if there is no Thief? From debut author Margot Harrison comes a brilliantly twisted psychological thriller that asks which is more terrifying: the possibility that your nightmares are real . . . or the possibility that they begin and end with you?
The Killer In Me is published by Hyperion, which is part of Hachette Books.

Dylan, it turns out, is Nina's older brother. Their mother, Becca, gave Nina up for adoption when she was a baby. The reason The Killer In Me gets tagged for Native content is because Becca's great-grandmother (Nina's great-great-grandmother) was Navajo.

Here's the thing: There is absolutely nothing about how she is developed that makes this Navajo ancestry matter. Harrison could have made Nina and Dylan's ancestry be any of the many different Native ones in the southwest and it would not have mattered one bit.

That disturbing connection with Dylan is that, through her minds eye, Nina can see what he is doing (and vice versa). As I read, I was worried that Harrison was going to have their Navajo ancestry be the source for the ability of Nina and Dylan to see what the other is doing.

But--thankfully--that didn't happen. We don't know why they can do that.

My big question: why is this great-great-grandmother Navajo? It doesn't matter one bit to the story. So, why is it here? It feels to me that The Killer In Me may be an example of a writer creating an aspect of a story with DIVERSITY in mind.

Like I said, nothing turns on this aspect of Nina's identity. Someone might argue that the Navajo ancestry makes it possible to set the book in the southwest, but, that great-great-grandma could be anybody! In the southwest, there are white people, and Spanish people, and Native people of many nations...

Again: why is this great-great-grandmother Navajo? What did I miss?!

Because I think it is meaningless, I'm giving this a not-recommended label.


Thursday, February 23, 2017

Published in 2016: Books by/about Native peoples

We will be updating this page whenever we read something published in 2016.

If you compare what I have here with the CCBC list, you will notice that AICL received some books that CCBC did not, and vice versa. An asterisk indicates a book that appears here and on the CCBC list.

Recommended (N=16)


Not Recommended (N=19)

Reviewed but not able to put in recommended or not recommended (N=1):



Not Yet Reviewed (N=17)
  • Akulukjuk, Roselynn. (2016). The Owl and the Lemming. Inhabit Media. Canada
  • Bruchac, Joseph. (2016). The Long Run. 7th Generation, US.*
  • Bruchac, Joseph. (2016). Brothers of the Buffalo: A Novel of the Red River Way. Fulcrum Publishing, USA. 
  • Bruchac, Joseph. (2016). Talking Leaves. Dial Books for Young Readers, US.*
  • Crate, Joan. (2016). Black Apple. Simon and Schuster. US
  • Daniel, Tony. (2016). The Dragon Hammer. Baen/Simon and Schuster, US.
  • Florence, Melanie. (2016). Rez Runaway. Lerner, Canada.
  • Flanagan, John. (2016). The Ghostfaces. Penguin, US.*
  • Holt, K. A. (2016). Red Moon Rising. Margaret K. McElderry/Simon and Schuster
  • Kwaymullina, Ambelin. (2016). The Disappearance of Ember Crow. 
  • London, Jonathan. (2016). Bella Bella. West Winds. US.
  • Modesto, Michelle. (2016). Revenge of the Wild. HarperCollins, US.
  • Peratrovich, Roy A. (2016). Little Whale. University of Alaska Press.
  • Petti, Erin. (2016). The Peculiar Haunting of Thelma Bee. Mighty Media Junior Readers.
  • Robinson, Gary. (2016). Lands of Our Ancestors. 7th Generation, US.
  • Sammurtok, Nadia. (2016). The Caterpillar Woman. Inhabit Media. Canada.
  • Smith, Danna. (2016). Arctic White. Holt/Macmillan

A Close Look at CCBC's 2016 Data on Books By/About American Indians/First Nations

Eds. note: See AICL's list for 2016

On February 15, 2017, Cooperative Children's Book Center (CCBC) at the University of Wisconsin released its statistics on the numbers of children's books by/about American Indians/First Nations and People of Color during the year 2016. 

This is vitally important work that CCBC has been doing for many years. Two important things to know about these statistics (I am not critical of CCBC at all in noting these two things; doing some of this work myself, I know how very hard it is to do, to get books, and then to categorize/analyze them).

The data is based on books that are sent to them. Small publishers generally cannot afford to send books out to review journals, bloggers, or centers like CCBC. That means books by small publishers who do great books by/about Native peoples may not be included in the data. It also means, however, that books by small publishers (or self published books) who do stereotypical books by Native people may not be included.

The data is statistical. It is a count. It is not about the quality of the books on the list. To see what they recommend, see CCBC Choices. 

CCBC sent me the log of Native books for their 2016 counts. For the last few years I have been taking a close look at their log, focusing on fiction (as tagged by CCBC; books tagged as picture books are not included in this list) published by US publishers. Here's what I see. 

Note! 
Books in blue font are ones I recommend. 
Books in red font are ones I do not recommend.
Books in bold are from "Big Five" publishers.
Book in plain, black font are ones I have not read, with one exception (I have mixed feelings about Alexie's book.)

Fiction, US Publishers (books in bold are by one of the Big Five publishers)

Here's the list of fiction written by Native people (N = 4):
  • Bruchac, Joseph. The Long Run. 7th Generation
  • Bruchac, Joseph. Talking Leaves. Dial/Penguin
  • Erdrich, Louise. Makoons. HarperCollins
  • Smelcer, John. Stealing Indians. Leapfrog Press (Note: Smelcer's claim to Native identity is contested)

Now here's the books on the CCBC list, by writers who are not Native (N = 17):
  • Abbott, E. F. Mary Jemison: Native American Captive. Feiwel and Friends/Macmillan
  • Carson, Rae. Like a River Glorious. Greenwillow/HarperCollins
  • Flanagan, John. Brotherband: The Ghostface. Penguin
  • Flood, Nancy Bo. Soldier Sister Fly Home. Charlesbridge
  • Heacox, Kim. Jimmy Bluefeather. Alaska Northwest Books
  • Hitchcock, Bonnie Sue. The Smell of Other People's Houses. Wendy Lamb/Penguin
  • Inglis, Lucy. Crow Mountain. Scholastic
  • Harrison, Margot. The Killer in Me. Hyperion/Hachette Book Group
  • Lewis, Ali. Timber Creek Station. Carolrhoda Lab
  • MacColl, Michaela. The Lost Ones. Calkins/Highlights
  • Mann, J. Albert. Scar: A Revolutionary War Tale. Calkins/Highlights
  • Massena, Ed. Wandmaker. Scholastic
  • Oppel, Kenneth. Every Hidden Thing. Simon and Schuster
  • Patel, Sonia. Rani Patel in Full Effect. Cinco Puntos Press
  • Reeve, Kirk. Sun Father Corn Mother. Sun Stone Press  
  • Stokes, Jonathan. Addison Cooke and the Treasure of the Incas. Philomel/Penguin
  • Velasquez, Crystal. Circle of Lies (Hunters of Chaos, Bk 2). Aladdin/Simon and Schuster


Who publishes what?
In 2016, the Big Five published two Native writers (Bruchac and Erdrich). Of those two, I've read and recommend Makoons. Bruchac's book is out for review.

In 2016, the Big Five published eight non-Native writers (Abbott, Carson, Flanagan, Hitchcock, Harrison, Oppel, Stokes, and Velasquez). Of those eight, I've read and do not recommend Carson, Hitchcock, and Harrison (not all reviews are online yet). I also do not recommend some of the non-Native books from small publishers: Flood, MacColl, Mann, Massena (not all reviews are online yet).


A comparison between 2015 and 2016

---------------------------------------------------2015--------------2016-------
Books by Native writers............................3......................4............              
Books by Non-Native writers....................7.....................17...........


From US publishers, there were 10 in 2015. For 2016, it is 21. That is a huge change, but it is due to non-Native writers. Of the 17, I've read eight and found all of them lacking in some way. What will I find if I read the other nine? Based on experience, I'm not optimistic. Ernie Cox, at Reading While White, reviewed Abbott's book about Mary Jemison. I trust his review. I think it would end up on my not recommended list.

There's more to do, in terms of analyzing CCBC's data. That's what I've got, for now.

___________________________________

Update, Feb 23 2017, 10:20 AM -- back to list titles in fiction/Canada, and picture books in US and Canada. 

Fiction, Canadian Publishers. (Note: none in either category are by Big Five publishers.)

Native Writers (N = 2):
  • Currie, Susan. The Mask That Sang. Second Story Press
  • McLay, R. K. The Rahtrum Chronicles. Fifth House


Non-Native Writers (N = 4)

  • Bass, Karen. The Hill. Pajama Press
  • Koner, Miriam. Yellow Dog. Red Deer Press
  • Ouriou, Susan. Nathan. Red Deer Press
  • Richardson, Eve. Saving Stevie. Red Deer Press


It is interesting that there are not any books from the Big Five. The Big Five are in Canada, too, with "Canada" tagged on.

For example, Robbie Robertson's Testimony is published by Knopf Canada, which is part of Penguin Random House Canada. It is non-fiction, by the way, and it isn't meant for children. It came out in 2016. My guess is that it wasn't sent to CCBC. Robertson is Native. Another example is Joseph Boyden's Three Day Road. It is published by Penguin Canada. It came out in 2008, in the adult market, but is assigned to high school students. Boyden is not Native.

___________________________________

Picture books, US Publishers:

Native writers (N = 2):

  • Alexie, Sherman; illustrated by Yuji Morales. Thunder Boy Jr. Little Brown
  • Connally, Judy Shi, and Lawana Tomlinson Dansby; illustrated by Norma Howard. My Choctaw Roots. Choctaw Print Services.


Non-Native writers (N = 3)

  • Burton, Jeffrey; illustrated by Sanja Rescek. The Itsy Bitsy Pilgrim. Little Simon
  • Lai, Trevor. Tomo Explores the World. 
  • Marshall, Linda Elovitz; illustrated by Elisa Chavarri. Rainbow Weaver = Tejedora del acoiris. Children's Book Press/Lee & Low.

___________________________________

Picture books, Canadian Publishers (none in either category are by Big Five publishers)

Native writers (N = 9)
  • Avingaq, Susan and Maren Vsetula; illustated by Charlene Chua. Fishing with Grandma. Inhabit Media
  • Baker, Darryl; illustrated by Qin Leng. Kamik Joins the Pack. Inhabit Media
  • Dupuis, Jenny Kay (and Kathy Kacer); illustrated by Gillian Newland. I Am Not A Number. Second Story Press
  • Highway, Tomson; illustrated by Julie Flett. Dragonfly Kites/Pimithaagansa. Fifth House
  • Kalluk, Celina; illustrated by Alexandria Neonakis. Sweetest Kulu. Inhabit Media
  • Mike, Nadia; illustrated by Charlene Chua. Leah's Mustache Party. Inhabit Media.
  • Robertson, David Alexander; illustrated by Julie Flett. When We Were Alone. Highwater Press
  • Smith, Monique Gray; illustrated by Julie Flett. My Heart Fills With Happiness. Orca
  • Van Camp, Richard; illustrated by Julie Flett. We Sang You Home. Orca.

Non-Native writers (N = 1)
  • Currie, Robin; illustrated by Phyllis Saroff. Tuktuk: Tundra Tale. Arbordale



Thursday, September 15, 2016

A Close Look at CCBC's 2015 Data on Books By/About American Indians/First Nations

On February 23, the Cooperative Children's Book Center at the University of Wisconsin released its statistics on the numbers of children's books by/about American Indians/First Nations and People of Color during the year 2015. Their data is based on books that are sent to them. It is raw data that does not address the quality of the books themselves. This data is important and I'm very glad they collect it. I use it in my work.

In 2015, CCBC estimates that they received about 3,400 books. Dr. Sarah Park Dahlen at St. Catherine University, working with illustrator David Huyck, Molly Beth Griffin, and several others (including me), created a graphic that depicts the CCBC data for 2015. Kudos to Sarah for getting it done. David Huyck's idea--to reflect the percentages by different sized mirrors--is excellent. Including animals, trucks, etc., is also excellent because it tells us that there are more books about animals, trucks, etc. than about any individual demographic. That's deeply troubling.



As of this writing (Thursday, September 15, 2016), the graphic has gone viral. It is being widely shared across social media. I'm very glad to see that, but I'm also seeing lots of assumptions about the data itself. My post today is a close look at the data specific to Native peoples and my attempt to look closely at that 0.9% on the graphic.

Earlier this year, CCBC sent me the list of books on their American Indian Log (it includes First Nations, Latin America, Pacific Islands, and New Zealand). There are a lot of ways to analyze their list. I may do more with the list in another post, but for now, I'm focusing on fiction (according to CCBC's tags) published by US publishers.

Fiction, US publishers:

Here's the list of fiction written or illustrated by Native people (titles in blue are ones that AICL has recommended, here or elsewhere; titles in black have not been reviewed)
  • Bruchac, Joseph. Trail of the Dead. Published by Tu Books/Lee and Low (Apache)
  • Bruchac, Joseph. Walking Two Worlds. Published by 7th Generation (Iroquois)
  • Robertson, Robbie. Hiawatha and the Peacemaker. Published by Abrams Books for Young Readers. (Mohawk)

Now here's the books on the CCBC list, by writers and illustrators who are not Native (titles in red are ones that AICL reviewed here or elsewhere and did not recommend; titles in black have not been reviewed)
  • Bowman, Erin. Vengeance Road. Published by Houghton Mifflin Harcourt. (Apache)
  • Johnston, E. K. Prairie Fire. Published by Carolrhoda/Lerner. (Haida and Tseshaht)
  • Osborne, Mary Pope. Shadow of the Shark. Published by Random House. (Maya)
  • Rose, Caroline Starr. Blue Birds. Published by Penguin/Putnam. (Tribal nation not specified)
  • Shepherd, Megan. The Cage. Published by Balzer + Bray/HarperCollins. (Maori)
  • Velasquez, Crystal. Hunters of Chaos. Published by Aladdin/Simon and Schuster. (Mayan and Navajo)
  • Voelkel, J & P. The Jaguar Stones: The Lost City. Published by EgmontUSA. (Maya)

Who publishes what?
In 2015, the Big Five publishers did not publish Native writers. Over half of the books the Big Five published misrepresent and/or stereotype Native peoples. As I found in the 2013 data set, Native writers get published by smaller publishers.

What does that mean?
If teachers/librarians wanted to get all 11 of the fiction from US publishers on the 2015 CCBC list, they'd likely have a harder time getting those from the smaller publishers because those aren't stocked in stores like ones from the major publishers. Given the poor quality in the books from the Big Five, children will most easily see problematic depictions of Native people.

Is there a focus on one Native people?
Yes. There are 3 books with content specific to the Mayan people. I think that's interesting because this sample is US publishers. We might expect that, in sum, we'd see them publishing books about US tribal nations, but, no! It is very hard to make generalizations based on such a tiny set of data, but what do you think?

What settings (chronologically) get published?
There are 11 books. Some are straight up historical fiction (Blue Birds). Several, like Shadow of the Shark are hard to categorize because there's time travel. I think this sample is not large enough to make any definitive statements about setting, but what do you see? What observations might you make?



The bottom line:


The Native child in the new graphic is holding a very small mirror. 

When you take a close look at the quality of the books that could be mirroring her in some way, what she gets is, primarily, distortions. 


_____
This post was updated on September 16 to correct an error. Patty Loew's book was incorrectly listed in the CCBC log as fiction. It is nonfiction and has therefore been removed from the list of books by small publishers, above. 

Monday, November 16, 2015

Dear Katherine Handcock at A MIGHTY GIRL...

November 16, 2015

Katherine Handcock
A Mighty Girl
amightygirl.com

Dear Katherine,

I saw your November 15, 2015 post at A Mighty Girl. Your topic is celebrating Native American Heritage Month. Of course, I applaud A Mighty Girl for lot of reasons, and I am glad to see you contributing a post about Native peoples, but some of the books you chose are pretty awful.

I'll start with Scott O'Dell. Though he meant well and people who decided to give his books medals meant well, too, his books are not accurate. Rather than providing children with worthwhile information about Native peoples, children's misconceptions of who Native people were--and are--are affirmed by the misrepresentations and bias in his books. Please don't recommend Sing Down the Moon or Island of the Blue Dolphins

My guess is, Katherine, that you read those books when you were a child. They resonated with you. That's the case with a lot of people. They read something when they were a child, but upon re-reading it as an adult, they are taken aback by the ways that Native people are depicted. A few weeks ago, CBC Diversity recommended Island of the Blue Dolphins in a post about strong female characters. The pushback from social media was immediate. It came from Native people, and from scholars in children's literature, too. Within hours, CBC Diversity had removed the book from that post.

Julie of the Wolves... oh dear. Wrong in so many ways! Same with Mama Do You Love Me!

I see you also have The Girl Who Loved Wild Horses on that list. It's a fail, too, when looked at critically. Pretty art, some say, and a Caldecott Medal, too, but there's no tribe in that story! It is a made-up story--made up by a well-intentioned British writer/illustrator (Paul Goble). It looks like a Native story, and to most people, it will be assumed to be a Native story, but it isn't. Same with Frog Girl. That is made up, too, by someone (Paul Owen Lewis) who is not Native.

You do have some terrific books listed, including:

  • Buffalo Bird Girl, written and illustrated by S.D. Nelson
  • Crossing Bok Chitto, written by Tim Tingle, illustrated by Jeanne Rorex Bridges
  • Morning Girl, written by Michael Dorris
  • The Birchbark House, written by Louise Erdrich
  • Fatty Legs and A Stranger at Home: by Christy Jordan-Fenton and Margaret Pokiak-Fenton, illustrated by Liz Amini-Holmes
  • House of Purple Cedar, by Tim Tingle
  • Native Women of Courage, by Kelly Fournel
  • SkySisters, written by Jan Bourdeau Waboose, illustrated by Brian Dienes
  • Jingle Dancer, written by Cynthia Leitich Smith, illustrated by Cornelius Van Wright and Ying-Hwa Hu
  • Very Last First Time, written by Jan Andrews, illustrated by Ian Wallace


Anything I didn't list above is something I've not read, or, that I have read but cannot recommend and haven't yet written about in my book chapters, journal articles, or at my blog American Indians in Children's Literature.  I should also note that I'm a Pueblo Indian woman, a former school teacher and professor in American Indian Studies.

A few additional thoughts: because Capaldi's book about Carlos Montezuma was so flawed, I suspect that her book on Zitkala-Sa has similar problems. Same thing with regard to dePaola. His Legend of the Indian Paintbrush has problems, so I suspect that his Legend of the Bluebonnet might have similar problems. And, Katherine, if you're into children's literature, I highly recommend a new blog called Reading While White. Among its writers are librarians at the CCBC (you cited CCBC in your post).

Please reconsider the books you have on your list. Like thousands (millions?) of people, you meant well, but intentions don't matter. The content of a book and what it tells children is what matters most of all. Some of the books you recommended actually work against what I think A Mighty Girl is all about. Affirmation. Some of the books you recommend affirm stereotypes. Can you remove them?

Thanks,
Debbie Reese
American Indians in Children's Literature
http://americanindiansinchildrensliterature.blogspot.com/

Saturday, February 21, 2015

Books Not Yet Read/Reviewed at AICL

With this post, I'm pointing to a list of books I started on Google Drive. It is an effort to keep track of all that is out there, by Native and non-Native writers and illustrators. The list has columns for author(s), author's Native Nation, illustrator(s), illustrator's Native Nation, book title, publisher, year of publication, and date added to list. The far right column is where I'll add the date if/when the book is reviewed here at AICL.

You'll probably look at it and be surprised that, for example, there is no review at AICL of Bruchac's Children of the Longhouse. The reality? Not enough time to read everything and write it up.

These are books that have 1) not been received at AICL, or that 2) have not been reviewed at AICL. Please read over the list. If you know of a book(s) I should add there, please let me know. Here's the link:

Books Not Yet Read/Reviewed at American Indians in Children's Literature

If you download the list for your own purposes, please credit me (Debbie Reese) for your use of the list. If you are interested in helping me build the list, let me know (dreese dot nambe at gmail dot com)! It is a huge undertaking and I'd love some help.

Update:
Sources for the list include, but are not limited to, the CCBC, Goodminds, Oyate, Birchbark Books, and all the librarians, teachers, parents, students, and professors who write to me to ask about a book.

Wednesday, February 18, 2015

CCBC Statistics for 2014: Books by/about American Indians

Today (Feb 18, 2015), the Cooperative Children's Book Center at the School of Education, University of Wisconsin-Madison, released statistics for books they received in 2014. For AICL, I focus on data specific to American Indians.

Important to note!

This is raw data and does not address quality of books. It also does not represent all books in any given year that have Native characters or content. A good example is Little House on the Prairie. In 2010, that book was reissued with colorized images inside. It has a Native character and a great deal of Native content, but I doubt that its publisher sent it to CCBC as a "book about American Indians." And even if they had, CCBC staff may have determined the character and content were not significant enough for it to be listed as a book about American Indians.

I am very glad to have CCBC's data each year. There is much to do with it. For now, here's the data, from 2002 through 2014. Once I have the book list for 2014, I'll do some analysis similar to what I did in 2013.


Some things I want to know: Who are the authors/illustrators of those 17 books written or illustrated by American Indians? In past years, a single author (Joseph Bruchac) Update on Sep 30 2023: I (Debbie Reese) no longer recommend Bruchac's work. For details see Is Joseph Bruchac truly Abenaki?


Still, last year the number was 18, and this year it is 17. That is significant. It is the only two-year-period in which we see consistency, and it is also the highest number(s) overall. Numbers for next year will be interesting. Will we stay up at that number? Or will it skew down again?

It is also important to note that, for 2013 and 2014, we see that approximately half the books CCBC received were written or illustrated by Native people. I like that!

And of course, the numbers for 2002 and 2003 stick out (74 and 95, respectively). I need to find that list and see if I can figure out why they were so high then.

Please share your observations, calculations, etc.

Update, 3:42, Feb 18, 2015

CCBC tweeted out a chart that I want to share here, too. The chart, as you see, covers the various groups for whom CCBC keeps data. This is an especially helpful chart. Such charts should show growth over time. That is clearly not the case and is a strong indicator of work that must be done.





Wednesday, February 04, 2015

Year 2014 at American Indians in Children's Literature

I launched American Indians in Children's Literature in 2006. This is the first time I'm doing a recap of any given year. I started it in 2014, thinking I could post it in time for the end of 2014/start of 2015 when everyone is doing year end reflections, but it took far longer than I anticipated. I hope you enjoy it. It isn't comprehensive. I did over 100 posts in 2014. Here are some high and low points that stood out to me.

I always welcome your comments and emails. I make typos--and am always grateful to those of you who write to tell me about them. I fix 'em, thanks to you!

January

Travers in the Indian jewelry she wore all the time
Saving Mr. Banks came out in theaters. Reading a response to the movie prompted me to write Travers (author of Mary Poppins): "I lived with the Indians..." Do read that post! From the background on Travers to the side-by-side comparisons I did of the first edition and the revised edition without the racist images and text... Well... lots of fascinating info!

Always looking for young adult books set in the present day, and when I find them, hoping they'll be good... Among its many problems, Liz Fichera has Native characters being saved by white ones. Not necessarily a bad thing, but definitely a story line that we see far too often.  Hooked is on my not recommended list. It got a thumbs down, too, from Naomi Bishop, of the American Indian Library Association.

Brian Floca replied to my review of LocomotiveThat post was one of AICL's most-read pages for 2014.

Though Mary Pope Osborne's Magic Tree House series is much-loved, I found many problems with Thanksgiving on ThursdayShe found a new way to misrepresent Squanto in her book (it was published in 2002, but AICL looks at old and new books).

In other media, I learned about murals at post offices. It was interesting to see the differences in murals of Native peoples done by Native artists versus the stereotypical ones done by white artists.

My post about John Green's use of sarcasm regarding Native peoples generated a lot of discussion in the comments to it but also on Facebook. This sarcasm is in The Fault in Our Stars. 

I read--and recommended--The Giant Bear: An Inuit FolktaleIt has a teacher's guide, too! Check it out.

I was thrilled to learn that Eric Gansworth's If I Ever Get Out of Here was chosen as one of YALSA's Best Fiction for Young Adults for 2014.

And, the American Indian Library Association announced the winners of its Youth Literature awards!

February

I was nervous about being interviewed for a CNN story about young adult literature. As I thought about that interview, I wrote about several books for young adults, noting that librarians and teachers must not let Alexie's young adult novel be "the single story" they read/share about Native peoples.

Tim Tingle's How I Became a Ghost and Eric Gansworth's If I Ever Get Out of Here were selected for discussion at CCBC-Net. The discussion was quite intense! The post includes a link to CCBC-Net. (By the way, CCBC won't be hosting their listserv anymore. I'll miss it.) If you're in a bookstore, these are the covers of their books:


I was pleased to see Laurie Halse Anderson's treatment of Native content in her The Impossible Knife of Memory. 

March 

In my review of Tim Tingle's How I Became a Ghost, I took special delight in his use of "Choctaw Nation" in the chapter heading for his opening chapter.

I had a rather long back-and-forth with Rosanne Parry over problems I found in her Written In Stone. I grew weary of that back-and-forth. It is unfinished. In the summary (above) for January, I noted how white characters save Native ones in Hooked. Parry is a white writer with good intentions, but has blinders to issues in how she went about her story. She asked me for input but then rebutted that input. It is similar to what Lynn Reid Banks did, and what Ann Rinaldi did (invite but reject input from Native scholar).

I did an analysis of books by/about American Indians sent to the Cooperative Center for Children's Books at Wisconsin in 2013. No surprise to see that most books by major publishers were by not-Native writers and that they had a lot of stereotyping and errors, while books by small publishers were by Native writers, and they were definitely far better in quality!

With so much interest in Rush Limbaugh's books for children, I decided I best take a look at the first one. It was just like listening to his show. No surprise there, but important to list its problems, especially since he went on to be named author of the year by the Children's Book Council.

It was a year in which Dan Snyder, owner of the Washington pro football team, preyed on tribes as he looked for Native people to endorse his use of a racist name for his team. My post on March 25 was about the foundation he set up for that preying activity.

April

For over a hundred years, Native people have spoken against misrepresentations of Native people. These things matter. Our youth struggle in school. They're inundated with misrepresentations in their books and other places, too, like with mascots. I looked at some of the data on graduation rates and linked it to stereotyping.

In February, I wrote about being interviewed by CNN. The story was uploaded in April (if the link to he CNN page doesn't work, send me an email and I'll send you a pdf).

I am thrilled to be part of an article that pointed to the work of excellent writers like Matt de la Pena, Sharon Draper, Walter Dean Myers, Cindy Pon, Malinda Lo, Sherman Alexie, Eric Gansworth, Cynthia Leitich Smith, and Debby Dahl Edwardson, and, a key person in the book publishing world, Cheryl Klein. Do read the article.




I read--and loved--Chukfi Rabbit's Big, Bad Bellyache by Greg Rodgers. He incorporated Choctaw words into the story. As you scroll down to December, you'll see the cover of Greg's book, and a photo of him, too. Sadly, he passed away in December.

April marks the month when the We Need Diverse Books campaign was taking form. It isn't the first time that a group of people took action to decenter the whiteness of literature. This time--with the demographic make-up of the US about to shift from white majority--could mean whiteness does, in fact, get decentered. My first post about the campaign was uploaded on April 28.

May

In the middle of May I participated in a twitter chat about the We Need Diverse Books campaign. I advocated for books by Native writers and was (as usual) challenged for that advocacy. The outcome was a post about that advocacy that included a photo gallery of Native writers and illustrators who have done books for children or young adults. I later turned that post into a page that is now in my menu bar above (beneath AICL's logo) that I am steadily adding to periodically.



I read a delightful picture book: Hungry Johnny by Cheryl Minnema and Wesley Ballinger! Though it features Ojibwe people, it is a lot like Pueblo gatherings, where elders take center stage.

And, another delightful picture book I read in May is Sweetest Kulu by Celina Kalluk and Alexandria Neonakis.

And yet another delight that month was Arigon Starr's Super Indian comic!

One of the many dreadful books I read in 2014 is Julia Mary Gibson's Copper MagicThe stereotypical mystical Indian theme is front and center in this young adult novel, and, well, it is yet another awful book from a major publisher! It was also disheartening to see stereotypes in the popular Where's Waldo series.

June

First week of June, I wrote about the We Need Diverse Books campaign. I support what they're doing. The WNDB group did a presentation at Book Expo on May 31. My post was a compilation of tweets and photos coming from BEA.

I did an in-depth analysis of Katherine Kirkpatrick's Between Two Worlds. Like too many books from major publishers, it is replete with errors and stereotypes about Native people. Rubbing noses? Sheesh!  It is a great example of the work ahead of the We Need Diverse Books campaign.

Stereotypes like those Kirkpatrick used are one problem. Another is ambiguity. Paul Goble's much-acclaimed The Girl Who Loved Wild Horses doesn't specify a tribe. There is no one-size-fits-all for Native nations.



In the middle of the month I read two outstanding books. Both are tribally specific, both are the work of Native people. I highly recommend them: Donald F. Montileaux's Tasunka: A Lakota Horse Legend and Arigon Starr's Annumpa Luma--Code Talker.  Also in the middle of the month, Beverly Slapin sent me her review of Joseph Bruchac's Killer of Enemies. It won the Young Adult award from the American Indian Library Association.

Towards the end of the month, I wrote up a review of a "Native American Zodiac" that was circulating widely. One rule of thumb that'll help you know if something is worthwhile is to ask "is this tribally specific." With this zodiac, the easy answer is no. Yet, it is hugely popular, so I hope you'll read the critique and share it with others.

July

The month kicked of with a wonderful look at Tim Tingle's remarks at the American Library Association's conference. He won the American Indian Library Association's Youth Literature Award for How I Became A Ghost and was there to receive his award.

In the middle of the month, I wrote a bit about E. B. White. Did you notice the Native content in Stuart Little? Take a look.

A librarian wrote to ask me about Gary Paulsen's Mr. Tucket. I hadn't read it before. Her request prompted me to read it. I did a chapter-by-chapter analysis. Though Paulsen was tribally specific, he drew heavily on stereotypes.

August

Earlier in the year, a person at the Library of Congress asked if I could recommend a Native mystery writer that they could have at the National Book Festival. I asked colleagues in my Native network of scholars and writers, and was pointed to the work of Cherokee writer, Sara Sue Hoklotubbe. At the end of the month, I wrote about her Sadie Walela series.

As I was recovering from a broken ankle, I didn't do much blogging at all, but I did read Hoklotubbe's books. I like them very much! I'm glad she was able to be at the National Book Festival. In the days following her reading, I thoroughly enjoyed the photos and stories she shared about the experience on her Facebook page.

September

A very high point for the month was reading--and loving--Dreaming in Indian: Contemporary Native American Voices



I was glad to see it getting lot of positive buzz from mainstream journals, too. School Library Journal listed it as Best Book 2014 in the Nonfiction category. It is a terrific example of what we need to see lots of so the publishing industry moves away from what we get from Goble, Paulsen, Kirkpatrick, Gibson, Parry, Limbaugh, Osborne...

Speaking of Goble, I wrote about him, asking Was Paul Goble adopted into the Yakima and Sioux tribes?

I put out a call for books for early readers. A learned that Jack Prelutsky's It's Thanksgiving had been redone in 2007, but that the stereotypical problems in the earlier book (published in 1982) were unchanged.

I read The Education of Little TreeI knew it was deeply problematic, but didn't know just how bad it is. I was surprised at some of its content. Cherokee "mating dances"?! Reading that part, I shook my head. So much wrong with it, and yet, it circulates and sells, and sadly--informs readers and writers, too.

Maybe its power in misinforming people is evident in publication of books like Heather Sappenfield's The View From Who I WasThe author meant well--they always do--but the Native community is quite irate over what she did in her book. I did a careful read of it and shared it with her and her editor. Some changes were made as a result... Instead of "costume" she used "regalia" but those are easy changes and don't get at the foundational problems with the book.

There are problems in Bouwman's The Remarkable and Very True Story of Lucy and Snowcap (Two Lions, 2012) and Bow's Sorrow's Knot (Arthur A. Levine Books, 2013). Lots of writers love the "mystical" Indian. There's a lot of that in Nordgren's Anung's Journey (Light Messages Publishing, 2014),  too.

Looking back, it was a tough month. I also wrestled with Neal Shusterman over his Unwind series. He read my review and responded with a comment. Later in the year I wrote more about his books.

October 

High points first!



Carol Lindstrom's Girls Dance Boys Fiddle is terrific. Published in 2013, it is from a small press in Canada called Pemmican Publications.

From another small publisher, Native Northwest, we got the gorgeous and bilingual counting book, We All Count: A Book of Numbers by Julie Flett.

At the other end of the publishing continuum is Sebastian Robertson's picture book biography about his dad, Robbie Robertson. Way cool.

The low points are two picture books by big publishers that diss Native people. They are As An Oak Tree Grows by Brian Karas (Nancy Paulsen Books, 2014) and Thomas Jefferson: Life, Liberty and the Pursuit of Everything by Maira Kalman (Penguin, 2014).

Over in the UK, The Guardian worked with Seven Stories Press on a diversity initiative that includes Amazing Grace and Apache: Girl Warrior. Both stereotype Native people and ought not be on a list of diverse books.

In contrast to those low points is K. V. Flynn's On The MoveFlynn isn't Native but it is obvious he did his homework to write On The Move. His characters are from specific tribes and they're well developed, too.

I ended the month with a look at Virginia Stroud's Doesn't Fall Off His HorsePublished in 1994 by Dial Books, it is excellent and now available in ebook.

November

November is always a stressful month for two reasons. For several years now, the President of the US has designated it as a month dedicated to Native peoples. Because it is also the month that the US celebrates Thanksgiving, things get awfully skewed to a romantic narrative that misinforms and miseducates children about America and American Indians. It is also a month in which I'm asked to do guest posts and lectures.

In preparation for a television interview that would be televised later in the month on CUNY TV, I wrote up Some Thoughts about Native Americans and Thanksgiving. I pointed to some of my favorite books.

Here's info about the Twitter chat I did for We Need Diverse Books. It was storified by the WNDB team. WNDB team member Miranda Paul interviewed me over at Rate Your Story, which is a site designed to help writers and the WNDB team asked me to do a Tumblr post, which I titled Why I Support WNDB.

Beverly Slapin contributed two items: a great review of Kim Shuck's Rabbit Stories and with Kim, a satirical piece, How to Write a Dystopian Young Adult Novel (or short story) with Native Characters for Fun and Profit.

A perfect reference book for the month is David Treuer's Everything You Wanted to Know about Indians But Were Afraid to Ask. Packed with solid info you can use to enrich your own ability to discern the good from the not-so-good (or just plain awful).

Treuer's book is one that I wish writers who incorporate or feature Native content would read. During a WNDB twitter chat on diversity, Francesca Lia Block's name came up. I tweeted the links to my posts on the problems in her books. To my surprise, she was online, too, and apologized. I was thrilled but then someone else suggested I read her Teen SpiritI did, and its got problems, too. It seemed to me that her apology was kind of shallow, then. Maybe if she'd said, in her apology, that Teen Spirit had the same kinds of problems, the apology would be more meaningful. Maybe writers just do not criticize their own books. Ever. I'm trying to think of an example. If you have one, let me know!

A high point of the month was taping a segment for CUNY's Independent SourcesIt aired around Thanksgiving. I love the images they prepared for it--using books I recommend--and the video itself is pretty good, too.

Two other high points: reading Cynthia Leitich Smith's Feral Curse and Roy Boney's We Speak In SecretI highly recommend both.



And--big sigh--there was a lot of activity related to Peter Pan. It was on television as a life performance. I have two posts about it. "True Blood Brothers" includes a link to the earlier one.

December

Outside of trade books, there are those in basal series. I rarely see them, but should figure out how to do more about them. Starting in November, Native parents in Alaska started writing to me about four books in the McGraw Hill "Reading Wonders" series. Goodness! Some dreadful items there. The outcome of meetings with parents was that the superintendent decided to withdraw the four books.

Back in trade books, I read and do not recommend Nick Lake's There Will Be Lies or Neal Shusterman's Unwholly or Unsouled.  These are from major publishing houses with a lot of heft. A lot of problematic content, in other words, getting pushed out and added to the too-high-pile of misinformation about Native peoples.

On the plus side, I finished the month with reviews of Tim Tingle's House of Purple Cedar and Erika Wurth's Crazy Horse's Girlfriend

I highly recommend Tingle's book (Note from Debbie: Due to questions during 2021 regarding this author's claims to being Native, I am no longer recommending anything by Erika Wurth.) both of those books for young adults. And--a rare event on AICL--I recommended a nonfiction book for children. I need to do more on nonfiction! A Children's Guide to Arctic Birds is terrific.

Just before Christmas, the Native community across the country was shocked and saddened to learn that Choctaw writer, Greg Rodgers, had passed away.  His first picture book came out in 2014. A delightful story, we were looking forward to his career as a writer.



I looked over everything I'd read over the year and put together AICL's Best Books of 2014 list. It has 17 books on it. Most--but not all--are by Native writers.

As I post this recap of 2014, we're well into 2015. I'm grateful to those of you who read and share AICL's posts and glad for every comment I get. Keep sending me email! Your emails direct a lot of what I do here.

And remember! All the work I do is with young people in mind. I respect writers and the work they do, but the people closest to my heart are those who read your work. When it has problems, I'll note it because those finely crafted words writers give to children can inspire them, but they can also hurt them. And when those words are well done, I'll celebrate what you do. I'll share it with moms and their kids. Like my niece and her daughter. This is who we're all here for.