Showing posts sorted by relevance for query mosquitoland. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query mosquitoland. Sort by date Show all posts

Monday, February 02, 2015

Do something dramatic! AICL's recap of ALA's Day of Diversity

Note: AICL is compiling links to reflections of the day. See the list at the bottom of this post.

Last week (Friday, January 30, 2015), I was at the Day of Diversity at the American Library Association's 2015 Midwinter Conference. This is my recap of the highlights (for me) of the day. I am glad I was invited. It provided me the opportunity to meet some terrific people I've known via social media for several years. A more personal reflection of the ALA's 2015 Midwinter Conference is forthcoming.

The keynote was delivered by former ALA President, Dr. Camila Alire. 



She spoke about being in college (grad school, maybe), working on a project in which she did content analyses of depictions of Mexican Americans in children's books. She came across Bad Boy, Good Boy by Marie Hall Ets. It was published in 1967 by Cromwell. Here's the cover:



In her talk, Alire listed some of the problems she saw in it: the father/husband is the stereotypical depiction of violent Mexican American men with machismo, and the mother learned the right way to cook only after she went to work as a housekeeper for a white family. Roberto doesn't speak English and gets in trouble. The heroes of the story are a white policeman and a white teacher. Learning English is important in Roberto becoming the good boy of the book's title. Alire analyzed Bad Boy, Good Boy using the Council on Interracial Books for Children's Ten Quick Ways to Analyze Children's Books for Racism and Bias. It failed on many points. 

Alire said that it is hard to find Bad Boy, Good Boy today. She said that it is important that we look for good books that accurately reflect the people being depicted, but that it is also important to talk about problematic books, too. She didn't name any present-day examples, but my colleagues have done similar analyses of Skippyjon Jones by Judy Schachner. It fails, too. 

Alire shared data from 2002 and 2013 compiled by the Cooperative Children's Book Center (CCBC) at the University of Wisconsin that shows there has been a decrease in the number of books by/about African/African Americans, American Indians, Asian Pacific/Asian Pacific Americans, and Latinos:



See the drop from 2002 to 2013 in the American Indian column? In 2002 there were 64. In 2013, the number was 34. Last year I looked at the 34 on the 2013 list. Focusing on those published in the United States, there were 14 books. Five of them had stereotypes and/or bias such that I cannot recommend them. My point is this: we can't look only at numbers. We have to open the books and look at the content, too. At AICL, I talk about the bad in terms of that content. Far too many people do not recognize problematic content. We have to do what Alire asked us to do: talk about the bad, too.

Alire pointed to resources people can use in their efforts to improve their skills in collection development. Among them is The Importance of Diversity in Library Programs and Material Collections for Children, edited by Jamie Naidoo. Written for the Association for Library Service to Children, it includes a link to American Indians in Children's Literature. In the Background section, Naidoo points to librarian Charlemae Rollins. In 1941, she wrote about stereotyping of African Americans in children's books. Back in the 1927, Native parents in Chicago wrote letters, objecting to the ways Native peoples were portrayed in textbooks. And all the way back in 1829, William Apes, a Pequot man raised by whites, wrote about being afraid of his own people. In A Son of the Forest, he wrote this:

[T]he great fear I entertained of my brethren was occasioned by the many stories I had heard of their cruelty toward the whites—how they were in the habit of killing and scalping men, women, and children. But the whites did not tell me that they were in a great majority of instances the aggressors—that they had imbrued their hands in the lifeblood of my brethren, driven them from their once peaceful and happy homes—that they introduced among them the fatal and exterminating diseases of civilized life. If the whites had told me how cruel they had been to the “poor Indian,” I should have apprehended as much harm from them.

These historical moments are important. After Alire's keynote, the first panel began their presentations. Leading them off was Violet Harris. The struggle, Harris noted, is not new. What is different is social media and its potential for effecting change. She pointed to the We Need Diverse Books campaign and to the articles Walter Dean Myers did for the New York Times. His Where Are the People of Color in Children's Books came out in March 15, 2014, but it was preceded by his "I Actually Thought We Would Revolutionize the Industry" which came out in 1986. 

In his 2014 article, Myers cited the CCBC statistics that Alire used in her chart above. In her remarks, Kathleen Horning of the Cooperative Children's Book Center told us that their phone has been ringing non-stop. Journalists and researchers who read the Myers article want more information. The data from CCBC tells us that, contrary to what a lot of people think, we are not in a post-racial society. She quoted her US Madison colleague, Bernice Durand, Associate Vice Chancellor for Diversity and Climate, who said you need at least three people of color in any group to affect change. When she was in a position to make appointments to award committees, she followed Durand's advice.*

Jason Low spoke about some of the work that Lee and Low has been doing, in particular, pointing to the lack of diversity in movies and children's books. Here's a much-shared graphic they put together using CCBC data:



The panel was followed by a breakout session that I found disappointing. Much later, I realized that the breakouts were geared more towards the people in the audience who are new to all of this--those who are just starting out and want to make change in what they do in their libraries. 

Lunchtime was a powerful hour as Sara Farizan, Ellen Oh, and Cynthia Leitich Smith did a "Lightning Talk" about their work as writers, and Namrata Tripathi spoke about her work as an editor. What made the four talks so riveting was that the four women shared personal stories from their own lives that shape the work they do. 

Books are not mere entertainment. They inspire us, but they can hurt us, too, and we must speak about up more about problematic books. Pointing to problems can lead to change. 

I'm running out of steam right now, but don't want to close this off without saying a few things about Satia Orange's closing. A former director of ALA's Office for Literacy and Outreach Services, she moderated the last panel. I'm paraphrasing and wish I had a recording so that I don't misrepresent what she said. 



This is a dangerous time for black and brown children, she said. More than anyone, she called out the power structures that aren't with us in this struggle.* More of us have to step up. We have to challenge publishers and do more, like selling books in non-traditional places. She challenged the gathering to do something dramatic next week, and next month, for children of color. 

The Day of Diversity began with a request that we call people in rather than calling them out. I understand that it is important to assume the best of people, but being nice, in its way, lets the status quo continue unchallenged. 

Challenging the status quo is uncomfortable for me, and it is uncomfortable to those who I challenge. Most recently, David Arnold (author of Mosquitoland) blocked me from being able to see what he tweets because I pointed to his use of "warpaint" for his "part Cherokee" character. That book is getting starred reviews. Obviously people love it and see nothing wrong with its use of "warpaint." That sort of thing affirms misinformation about Cherokee people, and it is an affront to Cherokee children and their families who are weary of being misrepresented again and again and again. 

During the day, I spoke with Kathleen Horning about the work of the Council on Interracial Books for Children. She said she thinks they made a difference because they called people out. I think that is what Satia Orange is asking us to do, too. Speak up. Be dramatic. The lives of children of color matter. 

________

For more, see these personal and professional reflections. I'm adding others as I see them. Please let me know of ones you see, too. 




*Edited to reflect clarifications provided to me by KT Horning in comments (below) and others who were there.  

Wednesday, February 24, 2016

AICL's Recommended/Not Recommended Reads in 2015

This is a list of books I read in 2015, sorted into categories of Recommended (total of 16), and Not Recommended (47 in all). As you see, it is not a list of books that came out in 2015. Grand total: 60 (and counting). There is one writer on the recommended list who is not Native (Daniel José Older) and one on the Not Recommended list who is Native (Tara White). Links go to my review on AICL, and some of the links go to my article at School Library Journal

This is not a comprehensive list. There are books that I bought or received but wasn't able to read or finish writing up. One example is Ann Martin's Claudia and the First Thanksgiving. That's a book in the Babysitters Club series. It was one that will end up with a Recommended tag when I write it up. 

Recommended



Not Recommended



Here's my Recommended/Not Recommended List for 2014. Last year, there were 26 books on the Recommended list, and 35 on the Not Recommended list. Grand total then: 61.

Wednesday, November 11, 2015

Ladybug Girl in Headdress? Gone!

Yesterday, Betsy Bird at School Library Journal wrote about a significant change to the picture book, Lady Bug Girl, written by David Soman and illustrated by Jacky Davis. First published in 2008, it came to my attention when a reader wrote to me about the endpapers, which showed Lady Bug Girl in a headdress. At the time, I wrote a Dear Parents of Ladybug Girl post (writing to the author and illustrator as her parents).

Looking at the image now, I'm drawn to what she's doing: she's got what looks like a lipstick in her hand and is, presumably putting "war paint" on her cheeks. See? David Arnold's character did that in Mosquitoland. Remember that? (My apologies for the poor quality of the images I'm using today.)



Well, a new edition of Lady Bug Girl is out, and, as Betsy noted, Lady Bug Girl in a headdress is gone from the endpapers. I was pleased as can be about that change! Below are the covers for the 2015 "Super Fan Edition" and beneath it is the original 2008 cover.



And here's the changed endpapers:



It is the second book I'm writing about this year, that has been changed--for the better--and as such, something all of us can celebrate! Thank you, Soman, Davis, and Dial (the publisher) for deciding to remove it. It is a step in the right direction. Betsy and I agree--if there was a note in the book about the change, it would help people take a step in the right direction with you, Soman and Davis. For now, though, thank you!

Friday, July 03, 2015

Claiming, Misrepresenting, and Ignorance of Cherokee Identity

Some books that we give to young children carry enormous weight. The Case for Loving: The Fight for Interracial Marriage is one example. It is about the Supreme Court's decision in 1967, in which they ruled that people could marry whomever they loved, regardless of race.

Richard Loving was white. The woman he loved.... is misrepresented in The Case for Loving. The author, Selina Alko, echoed misrepresentations of who Jeter was when she wrote that Jeter was "part Cherokee."

Jeter didn't say that she was part Cherokee. What she said was misrepresented

Indeed, her marriage license says "Indian" and when she elaborated elsewhere, she said Rappahannock. I wrote about this at length back in March of 2015.

Yesterday morning (July 2, 2015), I read Betsy Bird's review of Alko's book. This part brought me up short:
A side issue has arisen concerning Mildred’s identification as Native American and whether or not the original case made more of her African-American roots because it would build a stronger case in court. This is a far bigger issue than a picture book could hope to encompass, though I would be interested in a middle grade or young adult nonfiction book on the topic that went into the subject in a little more depth.
Actually, saying that it "brought me up short" doesn't adequately describe what I felt.

First, I knew that Betsy was referencing my post. I took her use of "side issue" as being dismissive of me, and by extension, Arica Coleman (who I cite extensively), and by further extension, Native people who speak up about how we are represented--and misrepresented--in society, and in children's books.  On one hand, I felt angry at Betsy. As a teacher, though, I understand that we're all on a continuum of knowing about subjects that are outside our particular realm of expertise.

Representation, and misrepresentation, of Native identity is important.

Because so many make that (fraudulent) claim, it strikes me as a significant wrong to see, in The Case of Loving, words that say Jeter was Cherokee when she did not say she was. It unwittingly casts her over in that land in which people claim an identity that is not really theirs to claim.

Here's another reason that Betsy's review (posted on July 2, 2015) bothered me. I read it within a specific moment in my work as a Native woman and scholar who is part of a Native community of scholars.

Andrea Smith misrepresents herself as Cherokee

On June 30, 2015 (two days before Betsy's review was posted), The Daily Beast ran a story about Andrea Smith, a key figure to many academics and activist who are committed to social justice, especially for women, and in particular, women of color. The focus of the article is Andrea Smith's identity. For years, she claimed to be Cherokee. She said she was Cherokee. But, she wasn't. She is amongst the millions of people who think that they have Cherokee ancestry. Some do, some don't.

I met Andy several years ago (most people know her as Andy). At the time, she said she was Cherokee. I had no reason not to believe her. I don't remember when I first heard that she might not be Cherokee, but I did learn (not sure when) that she had been asked by the Cherokee Nation to stop claiming that she is Cherokee. I don't know what she personally did after that, and she has not said anything (to my knowledge) since the story appeared in The Daily Beast.

Things being said about Andy, about being Cherokee, and about claims to being Cherokee, reminded me of David Arnold's Mosquitoland. There's so much ignorance about being Cherokee! That ignorance was front and center in Arnold's book. I'm deeply appreciative that he responded to my questions about it, and that he is talking with others about it, too. Those conversations are so important!

I view Andy's failure to address her claim to Cherokee identity as a dismissal of the sovereignty of the Cherokee Nation. It is a dismissal of their nationhood and their right to determine who their citizens are. Andy knows what the stakes are for Native Nations, and for our sovereignty. She knows what she is doing.

Jeter was adamant about who she was. My guess is that she knew what the stakes were, for her personally, and for the Rappahannock who, as of this writing, are not yet federally recognized as a Native Nation.

From Ignorance to Knowing

Betsy doesn't have the knowledge that Andy has. Few people do. Betsy is listening, though, as evidenced by her response to me this morning (see her comment on July 3). I am grateful to her for that response. She has far more readers than I do, and our conversation there will increase what people know, overall.

In that response, Betsy notes that Alko probably didn't have the sources necessary to get it right. Let's say ok to that suggestion, but, let's also expect that the next printing of the book will get that part right, and let's hope that editors in other publishing houses are talking to each other about this particular book and that they won't be releasing books with that error.

That error may not matter to a non-Native child or her parents, but it matters to a Cherokee child and her parents. It matters to a Rappahannock child and her parents. It should matter to all of us, and it will (I say with optimism and perhaps naively, too), because we're having these conversations.

By having them, I hope (again, optimistically and perhaps, naively), that we'll move to a point in time when the majority of the American population will understands what it means to claim a Cherokee (or Native) identity, and a population that ceases to misrepresent Cherokee culture and history. In short, we'll have a population that is no longer ignorant about Cherokee people specifically, and Native people, broadly speaking. Children's books are part of getting us there. They carry a lot of weight.

For now, I'll hit upload on this post, post the link in a comment to Betsy's review, and respond (there) to other things Betsy said. I hope you'll follow along there.

__________

Further readings about Andrea Smith's claim to Cherokee identity: