Showing posts sorted by date for query alvin ho. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query alvin ho. Sort by relevance Show all posts

Wednesday, December 01, 2021

AICL's Best Books of 2021

A Sample of AICL's Best Books of 2021

Those who study and write about children's books will mark 2021 as a significant year because it is the year that Heartdrum (an imprint of HarperCollins) released several books written and illustrated by Native people. Heartdrum's first book, The Sea In Winter by Christine Day (enrolled, Upper Skagit), is outstanding. We read an advanced copy of it in 2020 and highly recommended it. You will find it below, along with several books we read from Heartdrum. What Heartdrum represents is important. Cynthia Leitich Smith (Muscogee Creek) brought it into existence. For all that she has done, she was named as the recipient of the 2021 NSK Neustadt Prize for Children's Literature. Three of her books were republished this year. In our articles, book chapters, and presentations, we usually include one or more of her books. We're pleased to see the new updated versions and you'll find them listed below. 

The persistence of Native peoples who write, speak, and challenge the status quo in other ways is significant. Those who support Native people in that work matter, too. An example is Arthur A. Levine, who launched Levine Querido in 2019. They published Anton Treuer's Everything You Wanted to Know about Indians But Were Afraid to Ask: Young Reader's Edition in April. Last year, they published Apple (Skin to the Core) by Eric Gansworth (Onondaga), which is on the National Book Award Longlist for 2020. It is joined this year at Levine Quierido by A Snake Falls to Earth by Darcie Little Badger (Lipan Apache). 



In an effort to keep track of accomplishments of Native people working in children's literature, we started Milestones: Indigenous Peoples in Children's Literature. We invite you to look it over, and share with others. And of course, we invite you to visit and share our page of Best Books

Two topics generated a great deal of conversation in 2021. We mention each one, briefly. First is pretendians, or, race shifting. The identity of writers we have previously recommended has come under question. We are considering how and when we might write about these questions. In the meantime, you can visit our page of resources, Native? Or Not? A Resource List. The second topic is a growing awareness amongst non-Native people of Native children who died at residential and boarding schools in Canada and the U.S. In June of 2021, reports of hundreds of unmarked graves on the grounds (or nearby) of the schools appeared in news media in Canada, and Interior Secretary Haaland announced an investigation in the U.S. We compiled a list of recommended materials that includes children's books, nonfiction for high school and adult readers, websites, and videos: Resources: Boarding and Residential Schools. We update those two pages when we find additional resources.

As was the case last year, we are not able to read and write a review of every book we've read. We try! If there is something you want us to take a look at, let us know. Over time we'll be revisiting and adding to the list we share today. As we look over it, we are pleased to see biographies of women of modern times! Though our books are listed below in distinct categories, we encourage you to use picture books with all readers--including adults--and hope that everyone who works with children or books will read all the books. Doing so can help you become better able to know who we are, and that knowledge can help you see stereotyping and misrepresentations. 

We hope you order these books for your classroom or school or home library.

--Debbie and Jean





Books Written or Illustrated by Native People

Comics and Graphic Novels 

Vermette, Katherena (Red River Metis). A Girl Called Echo, Vol. 4: Road Allowance Era, illustrated by Scott B. Henderson; Colors by Donovan Yaciuk. Highwater Press, Canada.

Board Books

Vickers, Roy Henry (Tsimshian, Haida and Heiltsuk) and Robert Budd, A Is For Anemone: A First West Coast Alphabet, illustrated by Roy Henry Vickers. Harbour Publishing, Canada. 

Picture Books 

Coulson, Art (Cherokee), Look, Grandma! Ni, Elisi! illustrated by Madelyn Goodnight (Chickasaw Nation). Charlesbridge, US.

Davids, Sharice (Ho-Chunk) with Nancy Mays (not Native). Sharice's Big Voice: A Native Kid Becomes a Congresswoman, illustrated by Joshua Mangeshig Pawis-Steckley (member of Wasauksing, First Nation). Harper Collins, US.

Gyetsxw Hetx'wms (Brett D. Huson) (Gitxsan). The Wolf Mother, illustrated by Natasha Donovan (Metis). Portage & Main Press, Canada.

Gyetsxw Hetx'wms (Brett D. Huson) (Gitxsan). The Frog Mother, illustrated by Natasha Donovan (Metis). Portage & Main Press, Canada.

Lajimodiere, Denise (Citizen, Turtle Mountain Band of Chippewa), Josie Dances, illustrated by Angela Erdrich (Citizen, Turtle Mountain Band of Chippewa). Minnesota Historical Society Press, US.

Luby, Brittany (Anishinaabe descent), Mii maanda ezhi gkendmaanh (This Is How I Know), illustrated by Joshua Mangeshig Pawis-Steckle(member of Wasauksing First Nation), translated by Alvin Ted Corbiere and Alan Corbiere (Anishinaabe from M'chigeeng First Nation). Groundwood Books, Canada.

Peacock, Thomas (Fond du Lac Band of Lake Superior Ojibwe). The Fire, illustrated by Anna Granholm. Black Bears and Blueberries, US.
 
Robertson, David A. (Member, Norway House Cree Nation), On the Trapline, illustrated by Julie Flett (Cree-Métis). Tundra Books, Canada.

Smith, Cynthia Leitich (Muscogee Nation), Jingle Dancer illustrated by Cornelius Van Wright and Ying-Hwa Hu, Heartdrum, 2021.

Sorell, Traci (Cherokee), Classified: The Secret Career of Mary Golda Ross, Cherokee Aerospace Engineer, illustrated by Natasha Donovan (Métis). Millbrook Press, U.S.

Spillett-Sumner, Tasha (Inninewak (Cree) and Trinidadian), I Sang You Down from the Stars, illustrated by Michaela Goade (enrolled member of the Tlingit & Haida Indian Tribes of Alaska). Little Brown Books for Young Readers, US.

Weatherford, Carole Boston (not Native). Unspeakable: The Tulsa Race Massacre, illustrated by Floyd Cooper (Black and Muscogee). Carolrhoda Books, US.

Early Chapter Books

Quigley, Dawn (Citizen, Turtle Mountain Band of Ojibwe), Jo Jo Makoons, The Used-to-Be Best Friend, illustrated by Tara Audibert (Wolastoqey). Heartdrum, US.

Smith, Cynthia Leitich (Muscogee Nation), Indian Shoes illustrated by MaryBeth Timothy (Cherokee). Heartdrum, US.

For Middle Grades 

Cutright, Patricia (Enrolled member, Cheyenne River Sioux). Native Women Changing Their Worlds. 7th Generation, US. 

Engelking, Jessica (White Earth Band of Ojibwe descent). Peggy Flanagan: Omigaakwe, Lieutenant Governor, illustrated by Tashia Hart (Red Lake Anishinaabe). Minnesota Humanities Center, US.

Ferris, Kade (Turtle Mountain Chippewa and Canadian Metis descent), Charles Albert Bender: National Hall of Fame Pitcher, illustrated by Tashia Hart (Red Lake Anishinaabe). Minnesota Humanities Center, US.

Hutchinson, Michael (Misipawistik Cree Nation), The Case of the Burgled Bundle: A Mighty Muskrats Mystery. Second Story Press, Canada. 

Smith, Cynthia Leitich (Muscogee Nation). Sisters of the Neversea, cover by Floyd Cooper (Black and Muscogee Nation). Heartdrum, US.

Wilson, Diane (Dakota). Ella Cara Deloria: Dakota Language Protector, illustrated by Tashia Hart (Red Lake Anishinaabe). Minnesota Humanities Center, US.

Young, Brian (Navajo). Healer of the Water Monster, illustrated by Shonto Begay (Navajo). Heartdrum, US.

For High School

Belin, Esther, Jeff Berglund, Connie A. Jacobs, and Anthony K. Webster (editors). The Diné Reader: An Anthology of Navajo Literature. University of Arizona Press, US.

Boulley, Angeline (Sault Ste. Marie Tribe of Chippewa Indians), Firekeeper's Daughter, cover by Moses Lunham, Ojibwe. Henry Holt (Macmillan), US.

Campbell, Nicola I. (Nłeʔkepmx, Syilx, and Métis). Spílexm: A Weaving of Recovery, Resilience, and Resurgence. Highwater Press, Canada.

Smith, Cynthia Leitich (Muscogee Nation). Rain Is Not My Indian Name, cover illustration by Natasha Donovan (Métis), Heartdrum, US.

Treuer, Anton (Ojibwe). Everything You Wanted to Know About Indians But Were Afraid to Ask (Young Reader's Edition). Levine Querido, US.

Cross-Over Books (written for adults; appeal to young adults) 

Harjo, Joy and Howe, LeAnne (eds.) When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through: A Norton Anthology of Native Nations Poetry, cover by Emmi Whitehorse (Navajo), WW. Norton and Company, US.

Peacock, Thomas D. (Ojibwe). Walking Softly. Dovetailed Press, US.


Books Written or Illustrated by non-Native People

Picture Books

Hannah-Jones, Nikole and Renée Watson, Born on the Water: The 1619 Project, illustrated by Nikkolas Smith. Kokila, US. 

For High School

Johnson, George M. All Boys Aren't Blue: A Memoir Manifesto. Cover art by Charly Palmer. Farrar Straus Giroux, US.

Kiely, Brendan. the OTHER talk: reckoning with our my white privilege. Simon & Schuster, US.

Wednesday, May 09, 2018

Not Recommended: THE GREAT BIG BOOK OF FAMILIES by Hoffman and Asquith

A reader wrote to ask if I had seen The Great Big Book of Families by Mary Hoffman and Ros Asquith. Published in 2011 by Dial, the page of interest to anyone who pays attention to the ways that Indigenous peoples are depicted in children's books is this one:




The text on the first page is "Some children get new clothes. Others have hand-me-downs... Or their clothes come from charity shops."

Now, here's a larger image of the children under the "Fancy Dress" sign.




Clearly, the children are meant to be in costumes, playing dress up.  As you see, one child is dressed up in what we're meant to see as an "Indian" or "Native American."

Update (1): Shortly after I published this post, a reader wrote to say that their copy says "Costume Party" instead of "Fancy Dress." They have a 2010 copy with a "reprint" year of 2011. I wonder when and why that change was made? I assume the original said "Costume Party" and that someone objected right away, and so those words were changed to "Fancy Dress." It doesn't make a difference. We know what they're doing. What it is called doesn't matter.   

Update (2): Celeste submitted a comment that I'm inserting here because it may explain the differences we're seeing. Celeste wrote "The difference in language might be a British/American edition thing. British English uses "fancy dress party" where American English uses "Costume party." Inexcusable either way." 

The problems in that choice are many. First, it is a stereotypical illustration. Second, even if it were accurate, it ought not be shown as an option in an array of dress-up costumes.

Regular readers of American Indians in Children's Literature know that I suggest a radical action for books like this: take out a marker and fix it the text. But that won't work in this case. The best option is for the illustrator to revisit the page and remove that illustration.

It reminds me (and maybe you, too) of the Alvin Ho book I read some years back. People may feel they're honoring Native peoples by dressing up in something they bought at a store (like Alvin did), or that they created using a craft store kit, but please don't do that.

Some might argue that kids dressing up like that is an accurate reflection of what kids do, and it is, but it should not be something they do! Books like this reinforce that play and encourage stereotypical thinking about who we are---and that, of course, is a problem! Dressing up like that is similar to the mascots that were created to "honor" Native peoples. If people really wanted to honor us, they'd hear us when we say "stop doing that" instead of trying to defend what they're doing.

The Great Big Book of Families is much-loved by a lot of people because the author and illustrator included families with two moms or two dads, and because the people in the book are a range of skin and hair color. People will likely think that the child in that headdress is insignificant. I don't think it is insignificant. Stereotypes of Native peoples are not acceptable. They can be harmful to Native children's sense of well-being, and they affirm or misinform non-Native children about who Native peoples are.

The Great Big Book of Families is not recommended.


Friday, December 07, 2012

Erdrich's CHICKADEE and Smith's INDIAN SHOES in NY TIMES

On December 4, 2012, The New York Times published "Books to Match Diverse Young Readers" about books that featured characters who are "black, Latino, Asian, American Indian or Alaska Native." Here's a screen capture of the article:



The first book on the second row is Louise Erdrich's Chickadee. If you click on it, you'll be able to read the first words of the book. On the third row, the last image is Cynthia Leitich Smith's Indian Shoes. I heartily recommend Chickadee and Indian Shoes and am glad to see them getting this attention in the Times. 

I am not familiar with The Year of Miss Agnes, but it was not favorably reviewed in A Broken Flute: The Native Experience in Books for Children. In it, reviewer Marlene Atleo writes that Miss Agnes is an eccentric and dedicated white teacher of Indigenous children, but that throughout, the message is that "Native people merely survive" and that "white people think..." Atleo's review includes an excerpt:
With Miss Agnes the world got bigger and then it got smaller. We used to think we were something, but then she told us all the things that were bigger than us, the universe and all that, and then all the things that were smaller. To small to even see. So people were sort of in between, not big and small, just in between.
Reading that excerpt, I see the trope of the white teacher rescuing the Indians from their primitive and ignorant ways. It doesn't make one lick of sense to me, though, given that Native peoples view ourselves as part of the world. I'm guessing that Alaska Native children in isolated areas already know that people are "in between." Isn't it, generally speaking, non-Native people who are the ones that need to learn their place in the world as caretakers rather than exploiters of the earth's resources?

If you choose Alvin Ho: Allergic to Girls, School, and Other Scary Things, avoid the other Alvin book, Alvin Ho: Allergic to Birthday Parties. It features Alvin playing Indian.
 
I'm uploading this post on December 7, 2012. For those of you looking for holiday gifts, put Chickadee and Indian Shoes on your lists. Both are available from Birchbark Books in their "young adult" link.

Buy books from Birchbark Books! Support independent bookstores!


Saturday, June 18, 2011

ALVIN HO: ALLERGIC TO BIRTHDAY PARTIES, SCIENCE PROJECTS, AND OTHER MAN-MADE CATASTROPHES

Editor's Note: My critique of Alvin Ho was posted on Saturday, June 18th, 2011. I let the author know about the critique. She responded. I pasted her response below, and followed it with more questions. 

Today (June 16, 2016), I'm adding this: check out Sarah Park Dahlen's "Who is 'The Other?'" in THE EARLY READER IN CHILDREN'S LITERATURE AND CULTURE, edited by Miskec and Wannamaker, published by Routledge Press. 
________________________
SATURDAY,  JUNE 18, 2011

In comments to "Chief Read Heap Much" on June 16, 2011, Wendy submitted a comment about Lenore Look's Alvin Ho: Allergic to Birthday Parties, Science Projects, and Other Man-Made Catastrophes (2010). The illustrations are by LeUyen Pham. It is pitched at children in 2nd through 4th grade.

Here's what Wendy said:
Have you all read the latest Alvin Ho book? There's an almost astonishing "playing Indian" theme. I can't understand it on multiple levels. Why did the author think this is something kids still do? As an Asian American didn't it seem at all "off" to her? And how on earth did it get past the editors and readers at the publisher? It's a major part of the plot. (My review: http://www.goodreads.com/review/show/126789049) 
Her comment prompted me to dash over to the library and get a copy.  Reading the book, I can see why the Alvin Ho books (I think this is the third one) are appealing and getting starred reviews. In writing and format, it feels a bit like Alexie's Absolutely True Diary. By that, I mean it is a quick read, lot of humor, and cool illustrations throughout. See what I mean?


Engaging writing and cool art, but Wendy is right. Below are summary, excerpts, and illustrations. Beneath the summary is my discussion, in italics.

Summary

In chapter three, Alvin is going down the street and stops at Jules's house because there's a lot of noise coming from his yard. Alvin peers through the bushes and sees that a bunch of kids (he calls them "the gang") are playing "King Philip's War." Alvin tells us that it was the "war between settlers and natives that nearly wiped out all of Massachusetts a hundred years before the American Revolution wiped out everyone else" (p. 35). Here's the illustration on that page:


The child in the bottom right corner is Pinky, playing the part of King Philip. He tells Alvin that it is "settlers against Indians" and that they're practicing for an upcoming birthday party that Alvin doesn't know about:
"Do you have settler gear?" Pinky asked.
I shook my head no.
"How 'bout Indian gear?"
I shook my head again.
"No wonder you haven't been invited," said Pinky. "No war paint, no moccasins, no fun."
That night, Alvin makes a wish:
"I wish for the Deluxe Indian Chief outfit with fringe," I said, my breath dripping on the glass. "Complete with bow and arrow and the huge feather headdress that makes you look like a giant bird."
In the next chapter, Alvin hopes for the invitation to arrive, but he's sure he actually needs that outfit in order to be invited. He does get an invitation, but it is to Flea's party. She's a girl, and he hates girl birthday parties. His mom wants him to go, and Alvin thinks that if he agrees to go, maybe his mom will get the Deluxe Indian Chief outfit for him:


Having agreed to go to the girl party, he dashes to his room and makes a list of things to do (p. 51):
Get my new deluxe Indian outfit.
Eat breakfast in my new deluxe Indian outfit.
Go to school in my new deluxe Indian outfit.
Walk down the street in my new deluxe Indian outfit.
Sleep in my new deluxe Indian outfit.
Play settlers and Indians with the gang.
Go to Hobson's party in my new deluxe Indian outfit.
In subsequent chapters, Alvin continues to think about the party and how much he wishes he could get the outfit and the invitation so he can "play Indian" (p. 85). In chapter 12, he is at the mall with his mom. They are there to buy a present for Flea (her real name is Sophie). At the store, Alvin's mom pulls a box from the shelf and says "Wouldn't she look adorable in this?" and shows him the box (p. 141) :
I was staring straight into the plastic window of the Deluxe Indian Princess outfit with fringe, complete with baby carrier and explorer map and moccasins.
Alvin sees that the Deluxe Indian Chief outfit is on the shelf, too, but they aren't there to get something for him, and they don't buy it. As the story continues, Alvin gives up. In chapter thirteen, Alvin is hanging out more with girls than guys. He doesn't like that he is more aligned with the girls and the girl party than the guys and the guy party. At lunch one day, he is sitting with the girls. They're all talking about Flea's party and what they're going to wear to it. Alvin is furious, as he chews on his goldfish crackers and thinks (p. 144):
A man wears steel-toed boots. A man wears work gloves. A man wears war paint. A man wears an enormous feather headdress that makes him look like a giant bird. A man doesn't talk about what he's going to wear. He just wears it. 
Then, he burps, spraying the girls with chewed up bits of goldfish crackers. The girls are grossed out, and Alvin races out of the cafeteria. Spraying the girls with goldfish, it turns out, is what gets him invited to the party. On the playground, Hobson tells him to bring a present, and to dress as an Indian.

The problem is, he doesn't have the Deluxe Indian Chief outfit. Another problem, it turns out, is that Flea's party and Hobson's party are at the same time. He tells his dad about it, and his dad tells him that he's got a dilemma. Alvin doesn't know what that word means, and he shakes his head. His dad assumes that he's going to do the right thing and go to Flea's party.

The next morning, Alvin gets ready for Hobson's party, and puts on the Deluxe Indian Princess outfit. It doesn't have a headdress, so he makes one out of buttons, ribbons, and one hundred Popsicle sticks.


When the time comes, he heads to Hobson's party. Before he gets there, he runs into the boys in their outfits. Some are settlers in Pilgrim hats and some are Indians. They're practicing for the party because it isn't quite time to be there yet. Alvin joins in the play:
I ducked. Then I gave a loud whoop.
Loud whoops went round and round.
Invisible arrows went up and down.
Indians fell.
Settlers fell.
Indians rose from the dead.
Settlers rose from the dead.
Loud whoops went round and round.
It was terrific!
Then I stopped.
I could hear my dad's voice in my ears. "You know the right thing to do and you do it. No one has to tell you."
Alvin tries to ignore his dad's voice. He thinks of how fabulous his outfit is, and that playing settlers and Indians is great, but he doesn't feel wonderful. Finally, he decides he has to do the right thing: go to Flea's party instead. He takes off the outfit, puts it in a box and goes to Flea's party where, having eaten a lot of ice cream that gives him gas, he "explodes," excuses himself, and goes home. The books ends with "Alvin Ho's Creepy Glossary" of words.

Discussion

When I got to the glossary, I thought, "This book needs another glossary entry... STEREOTYPE. And, it needs that word stamped in big letters on the front of the book." From the feathered headdress to the war paint to the war whoops and bow and arrow, all the elements of the stereotyped Indian are in this book.

I want you to imagine a Native parent, reading the book aloud to his or her children. They're having a good time, but then, they get to page 35.  

Or, imagine a Native child... All his friends are into a new series about an Asian American kid named Alvin Ho. He decides he'll check it out, too. So he does, and then... he gets to page 35. 

Suddenly, the fun of the book is gone. Suddenly, a stereotyped image of you is in your face... 

What some people see as harmless fun---dressing up as Indians for a birthday party---is not harmless fun. It is stereotypical, and it is racist. I don't often use that word in my writing. Using it puts up a barrier. Nobody likes to see the word, especially if it can be applied to something they have done. 

And what about that party theme.... settlers and Indians?! That's a new one for me, at least in terms of a child's birthday party. What was Look (the author) thinking as she developed the plot? Was she trying to develop authentic play-Indian scenario, and used King Philip's War as the way to bring in some authenticity? 


This might seem an in-your-face thing to do, but I'm going to hashtag Look on Twitter and see if she might explain what she was thinking about as she wrote this book. Did she, or as Wendy asks, her editor and readers at Random House not pause a moment and consider whether or not they ought to go forward with this book? 

In their review, Kirkus gets it right:
Troubling in this volume, however, is that at the coveted boys’ birthday party, everyone is dressing up as Indians and settlers, and Alvin figures his ticket is a "deluxe Indian Chief outfit." Although there is a brief note in the always-creative glossary regarding the colonization of Native peoples’ land during King Philip's War, there is no textual mitigation of a running joke that seems anachronistic at best--readers may well be left feeling uncomfortable with the stereotype. 

I was uncomfortable, and so was Wendy. How about you? 

________________________________
Update, 4:24 PM CST, June 18th, 2011

See Sarah Park's blog post about the book. (Thanks, Allandaros, for letting me know the link was not working. I've fixed it.) Sarah wrote, in part:
I’m trying to process this as an Asian American scholar of Asian American children’s literature. How are Asian Americans complicit in perpetuating stereotypes of cultures not our own? Why? And from where (or from whom) do we learn these stereotypes? What makes us think it’s okay?It grieves me that we participate in the denigration of already oppressed cultures, whether intentionally or not (intentionality doesn’t matter – impact matters).
______________________________
Update, 8:26 AM CST, June 19, 2011

Lenore Look responded in a comment. I'm copying it here as well:

Hi Debbie, thanks for alerting me on twitter. your comments deserve a more thoughtful reply than 140 characters, so i'll respond here. I'm terribly sorry that my work offended you. But stereotypes are offensive. My intention, as from the first of the series, is to highlight seldom-mentioned historical events/facts that textbooks and popular historians tend to exclude, many of which seem to involve a collective shame. In this case, it was King Philip's War, in which the Native population of New England, already thinned by smallpox and other European diseases, fought viciously against English encroachment and in turn was mercilessly slaughtered by the settlers, who were also nearly wiped out by the fighting. It happened 100 years before the American Revolutionary War and forged the beginning of a new national identity, separate from England, for the colonists. It was a seminal event for the later rebellion, yet when is this ever mentioned in the elementary classroom? Or mentioned anywhere at all?

As for the stereotyped play and costumes . . . well, when kids play "cowboys and Indians" or "settlers and Indians" (being that this is colonial Massachusetts history), that's how i imagined they would play and dress, based on how it's been done in the past and as recently as the Disney Pocahontas craze in the mid-to-late 90s. Politically correct? No. But do kids play politically correctly? No. Should I perpetuate play that is not politically correct? No. But I would not be TRUTHFUL if I were to fabricate a scenario for them that conforms to our current, enlightened-adult sense of how kids should play if that’s not the behavior that we’ve already passed to them. And good writing is about being honest, regardless of how discomforting it might be, especially when echoed in our children's play.

My job as a writer is not to erase unpleasantness, stereotypes, or even racism from a child's world. My job is to hold a mirror to that world and allow them to look at it more directly than they might otherwise. I believe in eradicating stereotypes as much as you, but eradication does not include erasing our shameful portrayal of Natives in the past and pretending that none of it has been passed down.

Are kids supposed to “get” this? I expect they will get what they need to ask about King Philip’s War and about juvenile behavior encouraged by adult-generated culture and props. If not, then the adults who get it, should start the conversation.

Thank you for your close reading of Alvin, and for starting the discussion.

___________________________

Update: 3:08 CST, June 19, 2011:

Thanks, Lenore, for taking time to respond to my questions.

Incorporating history into your books is great, but I'm not sure I understand why you chose King Philips War.  You include that war because you think it is fundamental to an American identity. What do you think is the shame in that war? That's where I'm confused. Is it shame over colonization that you think keeps it out of history books? I'm not sure why textbook writers would feel shame at that moment of colonization. They certainly glorify other wars, periods of conquest...

If it is shame over treatment of Native peoples, then, it makes me wonder why you don't feel shame at using shameful stereotypes. You had other choices for a birthday theme. Like a Star Wars one...  Or a Harry Potter one! Something more contemporary. Course, both of those might have trademark issues, but I think you get my point.

I think in being "TRUTHFUL" to the way some kids in the US do birthday parties, you're passing that practice on to your readers as an ok thing to do. Nobody in your book says "wait a sec." You leave it up to kids and adults to say "oh, they shouldn't be doing that." You assume the adults are going to use it as a teaching moment, but most of the reviews don't even mention it. Kirkus did, but on GoodReads, Amazon... very rarely is someone saying anything about it. Maybe you had to cue them somehow, via an author's note?

If you're comfortable continuing this conversation, I'd like to know if you and your editor, or you and your illustrator, talking about those stereotypes. What did you say to each other?

---------------------------------------------------
Update, Friday June 24th, 10:06 AM CST

Author Cheryl Savageau tried to submit a comment but Blogger was not working. She submitted to me via facebook. I'm placing it here:

Cheryl Savageau said:

Look is kidding herself if she thinks what she is writing is in any way true. All it shows is her own ignorance and racism - I am not afraid to use that word. I am Abenaki, and from Massachusetts, and kids here do not, and did not, even in my childhood, play "settler and Indian." We played cowboys and Indians, because that's what we saw on TV. Kids these days (I'm using my grandsons and their friends as references) play aliens, Star Wars, and Mario Brothers. Does she want her children's book to start another bout of "play" that would not be tolerated about any other racial group? As for the King Philip's War reference - His name was Metacom. The "Indians" were Wampanoag, Narragansett, and Pawtucket people and yes, some Abenaki people later in the war. She describes the "Indians" as "fighting viciously." Why is that the "Indians" are the ones who are vicious? They were defending their lives, their land, their families from invaders. Did she mention that the English displayed Metacom's head on a stake in Boston for 20 years? Who's vicious? I suggest that this book is vicious in its stereotypes, its exploitation of a piece of history that she dug up to justify a silly, bigoted, and basically untruthful story. I am going to post on Amazon and I urge others to do the same. (I tried to post this on the blog site, but it didn't get posted somehow. Feel free to copy and post it as part of that conversation.)