Showing posts sorted by date for query caddie woodlawn. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query caddie woodlawn. Sort by relevance Show all posts

Saturday, December 10, 2022

Scott O'Dell and Changes to California's Department of Education "Recommended Literature List"




"No results found." it said. Surely, I thought, that can't be right! 

Let me explain. In 2021 and early in 2022 I was doing some work with teachers in California. A key emphasis in my work involves a critical look at award-winning, classic, and popular children's and young adult books like Scott O'Dell's Island of the Blue Dolphins. Most have stereotypical writing and illustrations that mis-educate readers. 

When I do these professional development sessions, I often look at a state's department of education website to see if there are recommendations for children's books, and had looked at California's Department of Education site. It has a database of recommended books. I was not surprised to find Island of the Blue Dolphins in the database. Here's a screen capture of it:



The annotation in the database says there are scientific inaccuracies. I'd love to know what "scientific inaccuracies" refers to! I've analyzed the book. There are many problems with it. For details see A Critical Look at O'Dell's ISLAND OF THE BLUE DOLPHINS. (Note: Author Kate DeCamillo was persuaded not to write uncritically about the book after she read my post and Professor Eve Tuck's tweets that are part of my post.) 

In October of 2022 I was doing some work with another California school system. I went back to the California Recommended Literature List to get a fresh screen capture of the entry for Island of the Blue Dolphins. I entered the title in the search bar, but instead of the annotated entry, I got "No results found." I took a screen cap and shared it on social media, sure that I was doing something wrong in my search of the database. I asked others to search for it and they had the same experience. The book was no longer in the database!

I started looking around the Department of Education website and found this paragraph:
Traditionally, the Recommended Literature List was updated periodically, with new titles being added to the previous lists. This resulted in a Recommended Literature List with over 8000 titles. As of 2022, the CDE is pleased to take the Recommended Literature List in a new direction, with an annual updated and refreshed list of the latest and best in children’s and young adult literature.
An updated and refreshed list of the latest and best? That was exciting! Of course, I did a few searches of names of Native writers and was thrilled to see their books in there!

In February (of 2022) I had also looked up Leo Politi's deeply flawed Song of the Swallows. Published in 1949, it won the Caldecott Medal. It, too, had been in the database and it, too, is not there anymore!
The next paragraph on the site tells us that the previously curated lists are available to download. So I downloaded the "Recommended Literature List through 2020" as an XLSX document and started looking through it. 

I am delighted with what I learned! These books that AICL does not recommend are also not in the database anymore: 
  • Brink, Carol Ryrie. Caddie Woodlawn
  • Gardiner, John Reynolds. Stone Fox
  • Joossie, Barbara M. Mama Do You Love Me?
  • Wilder, Laura Ingalls. Little House on the Prairie
Because my initial look into the database was for Island of the Blue Dolphins I wondered if the database had other books by Scott O'Dell. The answer is that it did. Below, I am listing the ones that focus on, or include, Native content. I know teachers use many of them but I hope they will revisit their use. I've read several of his books but have not written about them. If I had reviewed them for AICL, they'd carry a Not Recommended label. 

NOT RECOMMENDED: 
  • The Serpent Never Sleeps: A Novel of Jamestown and Pocahontas 
  • Sing Down the Moon
  • Thunder Rolling In the Mountains
  • Zia
  • Black Star, Bright Dawn
  • The King's Fifth
In the last few years, there have been significant changes in many spaces! From monuments that are taken down or renamed, to names of children's book awards that are changed... These changes are unsettling to some people but for so many others, these are profound moments of justice. I look forward to more of this. I try to keep up with changes. If you see one that I missed, do let us know!

Tuesday, October 23, 2018

Classic, Award-Winning, Popular Books with Racist, Biased Depictions of Indigenous People

In my experience, a lot of people don't remember or realize that classic, award-winning, or popular books have Native content in them that is biased, stereotypical, or just flat out incorrect. I and others have written about several of those books. That writing is here on AICL but in research and professional articles and book chapters, too.

This post is a list of links to some of that writing. If you're a teacher or professor interested in using a children's or young adult book to teach critical literacy, these will work well for that sort of analysis.

Arrow to the Sun

Caddie Woodlawn 

The Girl Who Loved Wild Horses

Island of the Blue Dolphins

Little House on the Prairie

Sign of the Beaver

Touching Spirit Bear


What we need are books by Native writers! Check out AICL's Best Books lists.

Sunday, May 27, 2018

Not recommended: INTO THE WOODS (book one in the "Bigfoot Boy" series of graphic novels) by Torres and Hicks

A reader wrote to ask if I've seen the Bigfoot Boy series of graphic novels by J. Torres, illustrated by Faith Erin Hicks.

The first one Into the Woods came out in 2012 from Kids Can Press. Here's the description:
Bored while visiting his grandmother for the weekend, Rufus, an ordinary ten-year-old boy, ventures into the nearby woods after he spies his young neighbor Penny heading there. A city kid, Rufus quickly loses sight of Penny, but while making his way back to Grammy's, he's drawn to an unusual object he sees hidden inside a tree: it's a totem, carved out of wood and hung on a cord. Rufus places the odd-looking thing around his neck and reads out loud the word inscribed on it: “Sasquatch.” Suddenly, strange things begin happening all around him --- and to him. Rufus doesn't know what's going on, but he's sure of one thing. He'll never be ordinary again!

Totem? Strange things? Hmm...

So, I took a look at what I can see online. The first pages are funny. Rufus is so bored! His grandmother is watching her soaps. On the wall are photographs of what I take to be Native people. That, I think, is great!


Rufus looks out the window and sees a girl going into the woods.

He decides to do that, too, and is creeped out and awed by the forest (remember, he's a city kid), as he walks through it.

He wonders aloud "where am I?"

Then he comes upon the girl, who tells him "You are in my forest."

See her hair?




The next day he looks out the window and sees a Native teen hanging clothes on the line. There's little hearts floating around him. I think that is a hint that he thinks she's pretty.

She turns around, sees him, introduces herself (her name is Aurora) and remarks on how red his hair is. She's seen photographs of him but didn't realize his hair would be so red, in person. Then.... she ruffles his hair.  So many stories have that Native fascination with blonde and red hair. The Native characters want to touch it. And they do. I don't know how or why that particular idea took root, but it is old and icky. At the moment I am not remembering a Native writer who has their characters do that. Lot of non-Native writers do it, though. It is in Caddie Woodlawn, for example:



Aurora sees her little sister, Penny, watching them, and asks what she's doing. Penny stomps off. Aurora tells Rufus "That's my sister Penny. She's a skunk." Rufus says "I know. I met her yesterday. She was kind of mean." Then.... another problem:

Aurora says "Oh! That's not what I meant. Skunk is her animal spirit guide."



Rufus asks what that is, and in the next panel, Aurora tells him "It's an animal spirit that protects and helps you if you know how to listen to the. Some people take after their animal guides and have similar .... traits."  She goes on to talk about how Penny is like a skunk. She doesn't say anything about that white streak in Penny's hair, but I can't NOT see it as Torres and Hicks are providing visual evidence of Penny's "spirit animal."



Like Native people shown in awe of blonde or red hair, spirit animals are a problem. I was enjoying this graphic novel until we got to the red hair part, and the spirit animal part definitely puts Into the Woods in the "Not Recommended" category.






Sunday, August 14, 2016

A few words about Louise Erdrich's MAKOONS


Louise Erdrich's Makoons came out a few days ago. On August 13th, I took a look at Amazon, and saw that it was their #1 New Release in their Children's Native American Books category.



Erdrich is Ojibwe. The characters in her story are, too, which makes Makoons and the other books in the Birchbark House series an #ownvoices book (the #ownvoices hashtag was created by Corinne Dyuvis).

I love the series. I read the first one, Birchbark House, when it came out in 1999.

Birchbark House began in 1866 when we met Omakayas, a baby girl whose "first step was a hop" (page 5 of Birchbark House). Omakayas is an Ojibwe word that means Little Frog. Makoons is the 5th book in the Birckbark House series. In the 4th one, Chickadee, we met Omakayas as an adult with twin sons, Chickadee, and Makoons. I've got Makoons open and started reading it, but after reading the prologue, I'm pausing to remember the other books and characters.  The books and the characters in them live in my head and heart for many reasons.

When my daughter was in third grade, her reading group started out with Caddie Woodlawn but abandoned it because of its problematic depictions of Native people. The book they read instead? Birchbark House. One of their favorite scenes from the book is when Omakayas has gone to visit Old Tallow to get a pair of scissors and has her encounter with a mama bear and her bear cubs. Indeed, they wrote a script and performed that chapter for their class (and of course, parents!). My daughter played the part of Omakayas. The prop she made for their performance is the scissors in their red beaded pouch. I've got them stored away for safekeeping. They represent my little girl speaking up about problematic depictions.

~~~~~

Chickadee is captured in Chickadee. The story of his capture and his return is what Chickadee is about. Makoons was devastated by that capture. The worry over his brother makes him sick. That sickness is where Makoons opens. In the prologue, Makoons is recovering as he listens to Chickadee sing to him. They spend hours together. Makoons remembers, and tells Chickadee about, a vision he had while sick. Their family will not return to their homeland. They're going to be strong and learn to live on the Plains but they will, Makoons tells Chickadee tearfully, be tested. The two boys are going to have to save their family... but won't be able to save them all.

A gripping and heartbreaking moment, for me, as I start reading Makoons


Tuesday, October 27, 2015

Notes: Native imagery in books that have won the Newbery Medal

Editor's note on Sept 4, 2021: An update to this post is long overdue! Today I added books from the 1930s. It is a labor-intensive project. 

Today, a colleague asked me if I knew of an article that looked at Native imagery in the Newbery Medal winners. I don't know of such an article and thought I'd just start making notes here. No analysis, yet. I'm using Google Books, Amazon's "look inside" feature, Project Gutenburg... whatever I can to compile these excerpts. The first medal was awarded in 1922. The first one that is about Native people of North America is Waterless Mountain, published in 1932.

1922: The Story of Mankind by Hendrik Willem van Loon:

Excerpt:
They had tried to use the Indians as labourers in the fields and in the mines, but the Indians, when taken away from a life in the open, had lain down and died and to save them from extinction a kind-hearted priest had suggested that negroes be brought from Africa to do the work.


1923: The Voyages of Dr. Dolittle by Hugh Lofting:

Excerpt:
"He is a mysterious person," said the Doctor--"a very mysterious person. His name is Long Arrow, the son of Golden Arrow. He is a Red Indian."
"Have you ever seen him?" I asked.
"No," said the Doctor, "I've never seen him. No white man has ever met him. I fancy Mr. Darwin doesn't even know that he exists. He lives almost entirely with the animals and with the different tribes of Indians--usually somewhere among the mountains of Peru. Never stays long in one place. Goes from tribe to tribe, like a sort of Indian tramp."


1924: The Dark Frigate by Charles Hawes, p. 188:

Excerpt:
Miles Philips was his name and the manner of his suffering at the hands of the Indians and the Spaniards may serve as a warning. For they flung him into prison where he was like to have starved; and they tortured him in the Inquisition where he was like to have perished miserably; and many of his companions they beat and killed or sent to the galleys; and himself and certain others they sold for slaves.


1925: Tales from Silver Lands, by Charles J. Finger
Note: It is a collection of 19 folktales of the native peoples of Central and South America. Can't see anything on line.

1926: Shen of the Sea by Arthur Bowie Chrisman
Note: Nothing that I can see online.

1927: Smokey, the Cowhorse by Will James

Excerpt:
All the stars was out and showing off, and the braves was a chasing the buffalo plum around the Big Dipper, the water hole of The Happy Hunting Grounds.

1928: Gay Neck, the Story of a Pigeon by Dhan Gopal Mukerji
Note: Nothing that I can see online.

1929: The Trumpeter of Krakow by Eric P. Kelly
Note: Nothing that I can see online.

1930: Hitty, Her First Hundred Years by Rachel Field, page 28:

Excerpt:
They were sure the Indians had carried me away and I think this made Phoebe even more distressed about my loss.


1931: The Cat Who Went to Heaven by Elizabeth Coatsworth
Note: Nothing that I can see online.

1932: Waterless Mountain by Laura Adams Armer

Excerpt:
Uncle told Father to ride to the trading post for help. At the post the Big Man was very busy trying to do something for everyone. A party of tourists was asking questions about every little thing. One wanted to know if the Indians still scalped people.
"I have never seen it done," said the Big Man as he went on addressing envelopes on his typewriter.
Note: the Big Man is a white trader. The Navajo father wants him to heal his son, who is sick, and calling out for the white trader.


1933: Young Fu of the Upper Yangtze by Elizabeth Lewis
Note: Nothing that I can see online.

1934: Invincible Louisa: The Story of the Author of Little Women, by Cornelia Miggs
Note: Nothing that I can see online.

That's it for now... More later.

----------------------------

September 4, 2021

Later turned out to be several years! 

1935: Dobry by Monica Shannon
Note: Unable to see the book online. 

1936: Caddie Woodlawn by Carol Ryrie Brink
Note: Too many to insert here! I've written about this book several times; please use this link to see posts about it: AICL's posts about Caddie Woodlawn

1937: Roller Skates by Ruth Sawyer
Excerpt on page 43:
Five boys were lining themselves up in Indian file, hands on shoulders. 
Also on page 43:
Jerry Hanlon slipped out of the tobacco shop and stood back of the wooden Indian. 

1938: The White Stag by Kate Seredy
Note: Unable to see the book online. 

1939: Thimble Summer by Elizabeth Enright
Excerpt on page 16:
"We were Comanche Indians doing a rain dance," she exclaimed. 

Excerpt on page 19:
"There were Indians, too, in those days."

Excerpt on page 20:
Sure enough, the door would open wide and in would come the Indians, quiet as cats, sometimes one or two, sometimes as many as ten.

Excerpt on page 25:
He had a bundle under one arm and he was wearing a deerskin jacket like the Indians wore.

Excerpt on page 28:
It would have been fun to be an Indian girl wearing a fringed deerskin dress. Garnet saw a long, rather bedraggled crow's feather in the grass and picked it up and stuck it in her hair. Then she crouched down and walked tiptoe in the way she imagined an Indian would walk.

---more later---

September 28, 2021

1940: Daniel Boone by James Daugherty
This is only a sample of what I see in the book. 

Excerpt on page 15:
Friendly Indians sometimes came out of the western forest to barter and visit and depart into the unknown forest world. 

Excerpts on page 22:
"The Indians are on the warpath and coming down the valley."

The families knew only too well how the fierce red warriors would surround the cabins just before dawn, terrible in the ghastly white and black war paint, fearsome images of violent death that haunted the dreams of every border family. 

... stories of frightful Indian vengeance. Five savages had hacked in the door of one cabin...

Excerpt on page 23:

... break the power of the Cherokee tribes and free the border from the Indian terror once and for all.

Excerpt on page 24:

... red varmints...

Excerpt on page 24-25:

"We took them all prisoners that came out to us in this way; but I saw some warriors run into a house, until I counted forty-six of them. We pursued them until we got near the house, when we saw a squaw sitting in the door, and she placed her feet against the bow she had in her hand, and then took an arrow, and raising her feet she drew with all her might and let fly at us and she killed a man, who se name I believe wasMoore. He was a lieutenant and his death so enraged us all that she was fired on, and had a t least twenty balls blown through her. This was the first man I ever saw killed with a bow and arrow. We now show them like dogs; and then set the house on fire, and burned it up with the fort-six warriors in it. I recollect seeing a boy who was shot down near the house. His arm and thigh were broken, and he was so near the burning house that the grease was stewing out of him. 





Monday, January 26, 2015

"Injun" in Chris Kyle's AMERICAN SNIPER

When American Sniper opened in theaters last week, I started to see reviews that pointed out Kyle's use of the word savage to describe Iraqis. That word has been used to describe American Indians. I wondered if Kyle made any connections between "savage" and American Indians in his book. The answer? Yes.

In his autobiography, Kyle uses "Injun" in two places. Here's what he said on page 267:
Or we would bump out 500 yards, six or eight hundred yards, going deep into Injun territory to look and wait for the bad guys.
And here's what he said on page 291:
Our missions would last for an overnight or two in Injun country.
See? He made connections between "savage" Iraqis and "savage" Indians. In his book, he used the word "savage" several times. Here's page 4 (the book uses caps as shown):
SAVAGE, DESPICABLE EVIL. THAT'S WHAT WE WERE FIGHTING in Iraq. That's why a lot of people, myself included, called the enemy "savages." 
Later on that same page, he says that when people asked him how many he's killed:
The number is not important to me. I only wish I had killed more. Not for bragging rights, but because I believe the world is a better place without savages out there taking American lives.
On page 147:
THE BAD GUYS THE ENEMIES WE WERE FIGHTING WERE SAVAGE AND WELL-armed 
On page 173:
It was near a hospital the insurgents had converted into a headquarters before our assault, and even now the area seemed to be a magnet for savages.
On page 219:
I hated the damn savages I'd been fighting.
On page 228:
They turned around and saw a savage with a rocket launcher lying dead on the ground.
On page 244:
They had heard we were out there slaying a huge number of savages.
On page 284:
There was a savage on the roof of the house next door, looking down at the window from the roof there. 
On page 316:
"...after we killed enough of the savages out there," I told him. 
On page 338:
I'd have to wait until the savage who put him up to it appeared on the street.
Of course, Kyle is not the first person to equate American Indians with Iraqis. In 2008, Professor Steven Silliman of the University of Massachusetts did a study of the use of "Indian Country." His article, The "Old West" in the Middle East: U.S. Military Metaphors in Real and Imagined Indian Country includes a chart of how it was used in the Middle East, by media and soldiers.

And, anyone who has paid attention to the use of "savage" or "Injun" in children's literature will be able to list several books that use either word to dehumanize American Indians. Here's a few examples:

  • Laura Ingalls Wilder used "savages" in her Little House on the Prairie.  
  • Carol Ryrie Brink used "savages" in Caddie Woodlawn.
  • Lois Lenski used "savage" in Indian Captive.
  • Elizabeth George Speare used "savages" in Calico Captive and "savage" in Sign of the Beaver.
  • Eoin Colfer used "savage Injun" in The Reluctant Assassin.

When we share books with the dehumanization of American Indians, do we inadvertently put people on that road to being able to dehumanize "other" in conflicts, be the conflict that takes place in war or on the streets of any country?

__________________
Update, 5:03 PM, January 26, 2015

In addition to the article I linked to above, please see the conclusion of Roxanne Dunbar-Ortiz's Indigenous Peoples History of the United States. Irony abounds within military activity. At one point in time, US soldiers dehumanized Native peoples so they could destroy us, our homelands, and our ways of life. Kyle's framing of Iraqis as savages is a present-day manifestation of that.

Dunbar-Ortiz documents the flip side of that stance, quoting Robert D. Kaplan, a military analyst who Foreign Policy magazine named as one of the top 100 global thinkers in 2011:
"It is a small but interesting fact that members of the 101st Airborne Division, in preparation for their parachute drop on D-Day, shaved themselves in Mohawk style and applied war paint on their faces."
She cites other instances of that sort of thing. Get her book, if you can from Teaching for Change

Tuesday, December 09, 2014

Oliver Herford's THE PETER PAN ALPHABET

A colleague in children's literature, Perry Nodelman, has been sharing his collection of images of Indians in Peter Pan books illustrated by various authors over the last 100 years. If you want to see them, search twitter using #EthnographicInaccuracy.

Among them is Oliver Herford's The Peter Pan Alphabet, published in 1907. Here's the cover:



Here's the title page:



You can read the whole thing if you want to: The Peter Pan Alphabet.  I'm interested in two pages. Here's the page for the letter I:



And here's the page for the letter R:



Some of you might be sighing with relief, thinking that the 1907 publication year of this book means that such things are of-the-past. They aren't.

In the ever-popular Caddie Woodlawn a "scalp belt" figures prominently. The townspeople fear being scalped. And I trust readers of AICL are well aware of a professional football team in Washington DC that is named "Redskins." Setting aside that word, note Herbert's "What a Treat to see "Injuns" sit up and Behave!" Why did he put Injuns in quotation marks? The "sit up and behave" indicates he thought that Native people were... Lazy? Wild? Out of control? Naughty?!

Interestingly, that "wild Indian" appears in Caddie Woodlawn! Caddie is a tomboy. People ask her mom when she's going to make a "young lady" out of this "wild Indian."

My point in sharing these two pages from Herford's 1907 book? To note that those sentiments are still very much a part of today's society. 

Monday, August 13, 2012

"In any war between the civilized man and the savage..."

Have you seen this ad? It is, or has been, on buses in New York City and San Francisco. (See an ABC San Francisco news story on the ad: "Pro-Israel ads on Muni buses spark criticism.")

The ad uses "civilized man" and "savage." It doesn't say "savage man"--it simply says "savage."

I'm wondering if the roots of the "savage" idea used by the American Freedom Defense Initiative go back to children's books? One children's book after another uses "savage" or "savages" to describe Indigenous peoples.

Want some examples?

In Carol Ryrie Brink's Caddie Woodlawn, published in 1935, Mrs. Woodlawn says "those frightful savages will eat us out of house and home" (p. 7). 

In Lois Lenski's Indian Captive, published in 1941, Captain Morgan says "An untamed savage, growing up like a wild beast in the forest" (p. 264).

In Elizabeth George Speare's Calico Captive, published in 1957, the narrative reads "Two of the savages came from the bedroom, dragging a shrinking and almost naked Susana between them" (p. 16). 

In Speare's The Witch of Blackbird Pond, published in 1958, John says to Kit "How did you learn to read when you say you just ran wild like a savage and never did any work? (p. 27).

In her Sign of the Beaver, published in 1983, Matt thinks "How could he possibly teach a savage to read?" (p. 32).
  
These books are miseducating the young people who read them.

Words are powerful weapons that are used to socialize---to teach---that certain peoples are "other" to be feared, defeated, killed, colonized. Not using nouns that make it clear that Indigenous peoples are human beings, or men, women, children, and babies, helped, and helps, to justify wars and aggression by the "civilized man" on American Indians and anyone else deemed as "enemy." With 'savage' ideology firmly embedded in that "civilized man," all manner of aggression and war are possible. 

I think children's books are part of the socialization that creates an attitude like the one on display in the ad, and I will continue to use American Indians in Children's Literature to point out destructive biases that hurt all of us. I hope you will, too. 

 







Wednesday, August 31, 2011

CADDIE WOODLAWN... in Chinese

Thanks, Minjie, for writing to tell me that Caddie Woodlawn is being published in China. Here's the cover:

Regular readers of American Indians in Children's Literature may recall my daughter's encounter with Caddie Woodlawn... I wonder if it, like Little House on the Prairie, will be placed on the National Curriculum in China?

(A personal note: I've been away from AICL for 3 weeks to provide round-the-clock care for my mom. She lives on our reservation and doesn't have internet. When I left Nambe on Monday morning, she was more herself than she's been in years. It was a difficult six weeks for all of us with many scary moments, but she's made it through an emergency surgery and an extensive hospital stay, and she's literally dancing down her hallway these days.)

Monday, June 14, 2010

Nostalgia and the American Girls

Bookmark and Share
A couple of days ago, I wrote about sessions I'd attended at the 37th annual conference of the Children's Literature Association. This is a follow-up to that post.

On Saturday afternoon I attended a session called "American Dolls". The first paper was on Disney characters. The third paper, given by Bethany Dailey Tisdale, was "What Dolls Eat: The Fixation on Food for American Girls". Tisdale did a close analysis of food, class and period across several of the dolls. I wonder if she's published a paper on the topic? It was a thoughtful presentation.

This post is about the second paper, Suzanne Rahn's "Felicity, Addy, Molly, Josefina: Books for American Girls".  A retired professor, Rahn is now an independent scholar.  Her "An Evolving Past: The Story of Historical Fiction and Nonfiction for Children" was published in The Lion and the Unicorn in June, 1991 (Volume 15, Number 1, pp. 1-26). The article is a survey of historical fiction for children and young adults. She begins by praising older works of historical fiction, writing at length of the ways they preserved tradition and history and made it engaging to the reader.

But then the 60s happened...  Rahn writes (p. 17):
[T]he most powerful currents of the revolutionary sixties were set in active opposition to the past, and the historical novel was bound to suffer for it. In the 1950s, the genre had been valued for giving young people the security of tradition in a fast-changing world, but in the late sixties tradition was exactly what the young hoped to be liberated from. Teenagers warned each other not to trust anyone over thirty. Cigarette ads began assuring women, "You've come a long way, baby," making it seem (once more) a fate worse than death to be Victorian. History was, at best, not "relevant." At worst, it seemed inextricably associated with authority and the lies told by those in power--in the distortions and omissions of American history textbooks, for example. By the early 1970s, the historical novel had already plummeted to the low point of popularity from which it has still not fully recovered. Even historical novels and biographies which had been praised for featuring minorities in leading roles were under attack for racism.
The novels she says were under attack are Amos Fortune, Free Man, by Elizabeth Yates; I, Juan de Pareja by Elizabeth Borton de Trevino, and, The Slave Dancer by Paula Fox.  She doesn't say much about why they were critiqued, noting only that  The Slave Dancer "paints a darker picture of the slave trade than children had been allowed to see" (p. 18). I imagine she thinks the darker picture is a good thing, and while it IS important for children to have that darker picture, the scholars who objected to it argued that Fox excuses the whites in the story and their roles in slavery, and blames Africans for what happened. (If interested in the critiques, see Sharon Bell Mathis's "The Slave Dancer is an Insult to Black Children" and Binnie Tate's "Racist and Distortions Pervade The Slave Dancer" --- both available in MacCann and Woodard's Cultural Conformity in Books for Children: Further Readings in Racism published in 1977 by Scarecrow Press.) It seems to me that Rahn is somewhat displeased with critiques of those books, but its more than just critical discussions of race that she objects to...

She writes that Johnny Tremain emphasized ideals of the Revolution and presented war as just and necessary, and that My Brother Sam Is Dead (written by James Lincoln Collier and Christopher Collier in 1985) is more cynical. She says that books published during and after the 70s provide "bleak" views of life in historical time periods that are are intent on refuting portrayals in older works. She says (p. 19):
Unlike the authors of the forties and fifties, who tried to make the past appeal to children, Skurzynaski, Conrad, and the Colliers seem to dislike the cultures they describe. The past, from this perspective, can be neither enjoyable for its own sake nor a source of alternative solutions--only a storehouse of folly that may enable us to perceive more clearly the follies of our own time.
Conrad wrote Prairie Songs in 1985. Rahn prefers the prairie life presented by Laura Ingalls Wilder in the Little House on the Prairie.  Near the end of her article, Rahn happily says that good novels of the fifties are being republished, and, she points to a then-new series, the Americans Girls dolls and books. I provide these excerpts (above) from Rahn's article because of what she said in her session on the American Girl dolls. Nearly twenty years have passed, and Rahn's views have not changed. Here's a few items from her presentation last week:
  • She began her talk by holding up Josefina, the Mexican American doll. She invited us (the audience) to come up after the session if we wanted to "cuddle" Josefina. 
  • She talked about Rebecca Rubin, the Jewish doll who, Rahn said, has to learn "how to cope with being Jewish". 
Before that, however, she said that the dolls and books are "historically accurate" and can teach children about history. They, she said, are like Little House on the Prairie and Caddie Woodlawn because they educate and teach children how to be tolerant. She went on at great length about them, and it sounded more like a sales pitch than a conference paper.

She obviously likes the dolls and books very much.

That was clear when she referred to Roger Sutton's editorial about the American Girls catalog as "absurd". When I asked her to elaborate, she said that his mind had been twisted or warped (can't recall which word she used) by being at a conference about pornography. The editorial she was referencing is Roger's Dolls at a Distance where he said that he'd been at a conference where they pondered children's access to pornography on the Internet and he thought browsing the American Girls catalog would ameliorate his unsettled state of mind. Instead, the catalog gave him the creeps for the many ways its contents and presentation of the dolls is a lot like pornography.

As Rahn talked, I was aware of a lot of shifts in body language (my own, but others in the room, too). During the Q&A, she had several tough questions from people who don't see the dolls and books with the same warmth as she does. She's a fighter, however, and didn't yield at all.  I think she'd like to see the United States go back in time and be what it was before all of us radicals starting saying HEY and WTF? Is she in the minority? I don't know, but I hope so. Over at Shelf Talker (a blog on the Publisher's Weekly website), Elizabeth Bluemle's The Elephant in the Room suggests that a lot of people are paying attention to how white the children's literature profession is. Rahn's praise for American Girl may not seem like the same thing, but I think it is. The issue is power and control, who says what, what they say, and how they say it.

I did not like Rahn talking about "cuddling" Josefina, and said so in my comment to her. Cuddling Josefina, or Addy, or Kaya may feel like a "tolerant" thing to do, but Latino/a Americans, Blacks, and American Indians don't want to be cuddled by affluent members of society. We want respect for who we are. We want our history, our viewpoints, and our ideas to be treated with respect. Returning to the mindset and books of the fifties is not the way to get there.

For further reading, see:
Rethinking Schools article on AMERICAN GIRLS

American Girls Collection: Kaya