Showing posts with label thanksgiving. Show all posts
Showing posts with label thanksgiving. Show all posts

Monday, April 04, 2011

A reader writes to me about Jon Scieszka's TRUCKSGIVING

Amongst the email I received this morning is one from Danielle, who wrote to ask if I'd seen Jon Scieszka's Trucksgiving.  While at the local library earlier today, I picked up a copy of it.

Like The Berenstain Bear's Give Thanks, Scieszka's Trucksgiving is new; the publication year is 2010. The illustrators are David Shannon, Loren Long, and David Gordon.  Trucksgiving is one book in Scieszka's "Ready To Roll" series of easy readers published by Simon and Schuster.

On the back cover is the website for the series: Trucktown.com.  I typed it into the search window on my computer, and WOW! Way cool. I can see lot of kids really liking the site. Truck horns blare, and Jack greets me, saying welcome. Constantly playing in the background is the low sound of a motor. Rolling my cursor over the other trucks on the page, Jack introduces each one.

If you study gender, you might want to take a look at the gender of the trucks. The pink garbage truck is "Gabriella Garbage Truck." She picks up garbage. The blue dump truck is "Dump Truck Dan." More analysis might not hold up, but some of it looks to me to be rather....  stereotypical.

The white ambulance is "Rescue Rita." There's a green wrecker (truck with a wrecker ball) named "Wrecker Rosie" (her wrecking ball is pink). There's bios for each truck, and a lot of things kids can do... listen to sounds, print out coloring pages...

Clicking on the "Parents Section" opens a "Grown Ups Section" that says the site is about fun and games, and that there is little to read on the site.

Some might say the title of the book "Trucksgiving" is clever. It reflects Scieszka's play with words. I like word play, but not in this case. The word play is at the expense of a specific population. Scieszka did that before in Me Oh Maya, one of the books in the Time Warp Trio. I've written about two other books Long illustrated. If you're interested, see what I said about his illustrations for Barack Obama's Of Thee I Sing, and, Watty Piper's The Little Engine That Could.
NOT RECOMMENDED

On the first double-paged spread of Trucksgiving, we learn that many years ago, "the first trucks came to Trucktown" (part of the spread is used on the cover). In the foreground are two trucks: Jack Truck (the star of the series) and Gabriella Garbage Truck. He's wearing a black hat with a buckle on it and she's wearing what I think is supposed to be a white bonnet. They've just come off a ship. Beside the ramp is a rock---Plymouth Rock, perhaps?

On the next double-paged spread, we see Payloader Pete and Dump Truck Dan scooping and dumping dirt. They're both wearing black hats with buckles. Turning the page, we see Cement Mixer Mike in a black hat and Grader Kat (she's described on the website as "sensitive, creative, and mature") in a bonnet. They are making roads. On the next double-paged spread we see four cabins on a scroll. Above the scroll the text reads:
They built Trucktown. And they saw that it was good.
Somehow, "they saw that it was good" reminds me of Genesis. Was that deliberate on Scieszka's part? A gesture towards the Puritan's spirituality?

On the next double-paged spread, the trucks wanted a way thank every truck that helped. On that page, the trucks are gathered around a long table that is set with plates full of nuts and bolts and oil cans. Here, for the first time, we see a truck wearing feathers:



"Big Rig" is the truck chosen to be an Indian. His bio page (on the website) says:
Big Rig is a bully. He's a tailgating, horn blasting, black exhaust spewing, license expired, outlaw. And those might be the nicest things you could say about him. The best thing to do with this guy is steer clear.
Gabriella and Big Rig
Instead of round eyes like all the other trucks have, he's got rectangular ones with orange instead of white eyeballs.

On the next two double-paged spreads, Big Rig glares at Lucy the fire truck when she suggests they spray water to celebrate, and, he glares at Gabriella when she suggests they smash garbage.

On the next double-paged spread, Izzy the ice cream truck suggests they eat ice cream. Next to him is another truck wearing feathers. This is Monster Truck Max. His bio (on the website) reads:
Max is everything you would expect a monster truck to be. Especially ACTIVE! He is oversized, jacked up, and nitro-boosted to the MAX! He's always getting his wild self into trouble and it's a good thing he's got friends like Jack and Dan to help him along the way. 
On that page, Izzy is shown on the table. The plates of nuts and bolts are flying about. Was it Max's nitro that upset things?!

For the sake of comparison, I'm including bios for Jack Truck:
Jack is a prankster action hero! He is active, rowdy, messy, loud and goofy. He is the fastest truck and the best-at-truck-sports truck. Jack's work is to play. And he plays, and plays, and plays, and plays.
And Dump Truck Dan's bio...
Dan is Jack Truck's best friend. He is one strong truck and loves to show off that strength, whether its pushing rocks, loading up dirt, or getting into trouble with Jack. 
Max doesn't have the scary appearance that Big Rig does. Max has eyes like the others (round and white).  He is "wild" and perhaps it is his "wild" characteristic that led the illustrators to put feathers on him. Feathers on the bully, and feathers on the wild guy.

The story continues with Jack suggesting they have a race each year instead of the ideas posed by others. Big Rig and Max aren't shown objecting. The final page shows Rita (the ambulance) crossing the finish line, dressed as a turkey.

Overall, the book is stereotypical.

Scieszka's language play is troubling, and the story itself doesn't quite make sense to me. The trucks want to do something to say thanks to all the trucks who helped build Trucktown. The two Indian characters object to ideas put forth. Why? I'm stretching to say that maybe these two "Indian" characters are making a statement about the entire idea of Thanksgiving and how it is observed in the United States.

But, that is wishful thinking. Instead, we have two male trucks. One is a bully and the other is a wild guy. They shut down options put forth by the two female trucks.  

On the website, Szieszka says that the stories are ones that reflect the ways that 4 year old kids act. Perhaps, but it still doesn't make sense to me. Have you read it? Does it work for you?

Letter from reader about THE BERENSTAIN BEARS GIVE THANKS in which the Bears fatten up Squanto (their turkey)

Last week, Kim in Canada wrote to me...

-------------
Hi Debbie,

Here's another book to add to your poison pile of inappropriate, misleading Thanksgiving resources (if it's not already there).
http://www.scribd.com/doc/21451595/The-Berenstain-Bears-Give-Thanks-Full-Book

I found it on my nephews' bookshelf when I was reading them bedtime stories a couple of weeks ago. I was immediately suspicious as soon as I saw the cover, but before I could talk my nephews into reading another book, the 6-year-old caught a glimpse of one of the illustrations inside and the first thing out of his mouth was "That's a First Nations bear!" (he's in the middle of a unit on treaties at his school). At 6, he's apparently already absorbed the dominant society's misconception that all Aboriginal peoples in North America are signified with headdresses. Sigh.

I asked my sister where she got the book, and she said the boys chose it from a book fair at their school. I explained to her why I didn't want to read it to my nephews, and she donated it to the library where I work so we can include it on our shelf of "not recommended" kid lit (our main clientele are Metis and First Nations students studying to be elementary school teachers).

I just assumed that a book this bad (it manages to include every single bit of American Thanksgiving misinformation and stereotyping out there; to add insult to injury, the turkey in the book is named Squanto) would have been written in the 1970s or 1980s with all of the other Berenstain Bears books I grew up with, so I didn't give it much thought. As I was cataloging it today, though, I was shocked (well, more dismayed than shocked, I guess, as I'm a regular reader of your blog) to see that it had been published in 2009. And in a series of books called "Living Lights," which professes to "help children learn how God wants them to live every day,"  no less.

Sorry to go on for so long. Thanks so much for your blog. Reading it has been a big part of my education over the last couple of years.

Kim
------

I read Kim's email and clicked on the link she provided. On that page you can read most of the book.

I....

Well. I have literally been stuck on that "I..." ever since I got Kim's email and looked at the book. I don't know what to say. I'm shocked, and not shocked. I'm surprised, and not surprised. Maybe the right word is disgusted.

I'm disgusted.

They named the turkey Squanto! And they're fattening him up so they can KILL him and EAT him. In the end, he is saved and turned into their PET. Kristina Seleshanko, managing editor of the Christian Children's Book Review, writes on Amazon that:
when Mama calls "Dinnertime!", Sister suddenly remembers Squanto. But she's relieved when Papa points out the window at the pen he's made for the family's new pet: the turkey Squanto. A fine salmon is the center of the family's Thanksgiving dinner and when prayers of thanksgiving to God go round, Sister adds, "And I am especially thankful for my wonderful new pet, Squanto the turkey!" "AMEN!" everyone cries. 
Amen?! Can you see why this book is problematic? Are Jan and Mike Berenstain that obtuse?! Or do they know perfectly well what they're doing???

Is The Berenstain Bears Give Thanks in your library?  If it is, can you move it, as Kim is doing, to a place where it can be used as a teaching tool?

You can also write to Jan and Mike Berenstain at this email address: zauthor@zondervan.com. Or directly to Zondervan (the publisher) at zreview@zondervan.com.

Note: Sunday, March 11, 2012
See the follow-up at Update on Berenstain Bears Give Thanks
You might also be interested in the stereotyping in Berenstain Bears Go to Camp. 

Monday, November 23, 2009

‘Myth, Colonialism, and the Next Generation’ by Shelley A. Welch

Today's post is submitted to American Indians in Children's Literature by Shelley A. Welch, MA, LMHC, of The Capturing Spirit Project.  

_______________________________________


Myth, Colonialism, and the Next Generation
by Shelley A. Welch


I write this from the perspective of a mother, a school counselor, and elementary educator of 15 years.  My father’s Eastern Cherokee family relocated to the Northeast where I grew up and later met my husband, an enrolled member of a Massachusetts tribe.  My sons were born here in this ‘New England’ where the term ‘colonialism’ prevails.  This year, my oldest son began 1st grade.  Thanksgiving approached the public school calendar and with it came the perpetuation of historical myths that some educators just don’t want to let go of.  I am assuming, if you are reading this, you know the accurate chronological order of how Thanksgiving came to be.  If not, please refer to the following stated resources.

I knew the Massachusetts frameworks for elementary education and that it included Columbus and Colonial life, therefore I laid down the resources with the school before my son ever stepped foot in the building:  Plimoth Planatation, Oyate, Cradleboard Teaching Project, the National Museum of the American Indian, and American Indians in Children's Literature.  School staff ensured their understanding and sensitivity.

I allowed myself to believe that the sources would be utilized.  In retrospect, I should have requested to see all the material before they were presented yet I let my little one enter that building day after day and he and his classmates were exposed to the same old mis-teachings of my youth.  As parents, our feelings were  intense and included anger, frustration, guilt that we put him in this vulnerable position, fear, and the whole thing had fine strands that connected to historical traumas.

My 7 year old son expressed feeling pressured to try and ‘correct’ what he knew was wrong in school, but he also felt that he might ‘get in trouble’ for speaking his mind.  It certainly was not his responsibility to monitor curriculum.  I can’t tell you how complicated it was to un-teach what was taught to him in those brief weeks.  He would actually hang his head and exclaim, “I am confused.”  In those moments, with burning eyes, I felt like home schooling.   My son’s sense of self that was so confident in September was now shaky.  The more my husband and I scrutinized the upcoming material, the more the system back-pedaled and tripped up.  The educator in me knew this was a systematic issue that required a long- term commitment to examining personal bias and creating a bias-free learning environment, but the mother in me wanted to pack up and get the heck out of here.

Some teachers will say that historical realities are too heavy for young children.  Actually, it seems to be the adults that shy away from those topics because they are personally conflicted in what they know about Indigenous existence, European influence, and the development of America.  It is the adults who don’t seem to want to let go of American myths of ‘friendship and good will’ between the first settlers and the Indigenous people, a People who were once the majority and are now the smallest minority.  As a mental health professional specializing in child development, I can say that when children are told that one group bullied another, they are quite amazing peacemakers, acknowledging the breach of civil rights and offering cooperative resolutions.  It is true, elementary-aged students aren’t developmentally ready for the specifics of genocide, but they can understand the inhumanity of racism. 

And it isn’t just about the misrepresentation (or lack of representation) of Native presence that arises.  It also makes me question all of the curriculum material our children are exposed to and the complacency of parents and educators who don’t question the curriculum materials nor who demand a bias free education for all children.  

Shelley A. Welch, MA, LMHC



Thursday, November 19, 2009

Thanksgiving, 2009

In this morning's "Google Alert" email (the one I set up using "Debbie Reese" +blog), I learned that Carol Rasco, the CEO of Reading is Fundamental, had blogged about Thanksgiving on her RIF blog. There, she wrote about American Indians in Children's Literature, and how it has impacted her thinking about Thanksgiving. (I must say, though, that as I read the excerpts she used from my site, I saw how unpolished my writing can be.)

Some time ago, I was invited to be on the Reading is Fundamental Literature Advisory Committee. Prior to that, I had come across the RIF's page for November and was, frankly, pretty upset. As I recall that day (this is a two-year-old memory), I was multi-tasking on my computer. I had several websites open in my browser, moving from one to the other. (As I compose this particular post, I've got seven pages open. This morning I watched the Cherokee Nation's video "What is a real Indian Nation? What is a fake tribe?" and I read an article on Slate about book trailers.) That morning, I went to the RIF page for November. It was garrish in appearance, with cartoon Indians and a mish-mash of elements of different tribes.

While I was studying that page, a song started playing. It was a Pueblo song that I know and listen to often because of its meaning for me. I quickly started looking around my computer, wondering how I had managed to turn it on with realizing it. (Think absent-minded professor.) None of the ways that I listen to the song were activated. I realized it was coming from the RIF page. Something there, with good intentions, had created that November page using stereotypical images and a Pueblo song. It was a grab-bag. Anything Indian, slammed together. Good to go. Of course, it was not good to go.  Through my work with RIF, they took that page down.

And so this morning, one week before Thanksgiving Day, reading Carol's blog, I am heartened to learn that my interaction with RIF is making a difference in Carol's views. Among other things, she wrote:

"I hear you, Debbie, and have several copies of The Good Luck Cat and Jingle Dancer among other titles in the “to be wrapped pile” for the coming holidays for presentation to special young friends."  


Saying "awesome!" to those words doesn't begin to capture how I feel.

Thursday, October 22, 2009

American Indian Perspectives on Thanksgiving

Available in a pdf from the National Museum of the American Indian (NMAI) is American Indian Perspectives on Thanksgiving. Ten pages in length, it begins with:

Each November educators across the country teach their students about the First Thanksgiving, a quintessentially American holiday. They try to give students an accurate picture of what happened in Plymouth in 1621 and explain how that event fits into American history. Unfortunately, many teaching materials give an incomplete, if not inaccurate, portrayal of the first Thanksgiving, particularly of the event's Native American participants.

Most texts and supplementary materials portray Native Americans at the gathering as supporting players. They are depicted as nameless, faceless, generic "Indians" who merely shared a meal with the intrepid Pilgrims.

The pamphlet is designed for use in 4th through 8th grade classrooms. It is divided in sections:
  • Environment: Understanding the Natural World
  • Community: Group Identity in Culture
  • Encounters: Effects on Cultures
  • Sharing: New Perspectives Year-Round

Each section includes several photographs as well as "Ideas for the Classroom." As I read through it, I was struck by the verb tense.

"Native peoples were and continue to be..."
"The Inupiaq people of Alaska are..."
"The whalers are..."
The Yakama continue to celebrate..."

Download American Indian Perspectives on Thanksgiving and study it as you prepare for the upcoming month (November).

DO spend time at the Education pages of NMAI. The NMAI staff is working hard at developing materials for teachers.

And, order and use these children's books, too! Here's some:

1621: A New Look at Thanksgiving, by Margaret M. Bruchac (Abenaki) and Catherine Grace O'Neill. 
Giving Thanks: A Native American Good Morning Message, by Jake Swamp (Mohawk).
    And, read books to your students that portray American Indian children of the present day. There's some terrific picture books you can use. Among my favorites are:

    The Good Luck Cat, by Joy Harjo 
    Less than Half, More than Whole, by Michael and Kathleen Lacapa
    Muskrat Will be Swimming, by Cheryl Savageau 
    Jingle Dancer, by Cynthia Leitich Smith 
    What's the Most Beautiful Thing You Know about Horses, by Richard Van Camp

    Last year, School Library Journal published a list of 30 recommended books: "Native Voices." I introduced and link to the article here.

    And if you want to see other things I've written about Thanksgiving, look to the left of this page, scroll down to the section called POSTS ABOUT THANKSGIVING.


    Monday, February 09, 2009

    Indigenizing Children's Literature


    In 2008, the Journal of Language and Literacy (JoLLE) published an article I wrote. Titled "Indigenizing Children's Literature," it is a critical look at Little House on the Prairie and Thanksgiving Day. The article is one of several published in Volume 4(2), 2008, a special issue devoted to children's literature and literacy. JoLLE is a peer-reviewed online journal. I submitted this paper there, specifically because it is an online journal, thereby making it like my blog (accessible to anyone who has an internet connection).

    In the conclusion, I make some connections between images and ideology in those two books and America's wartime activity. I welcome your thoughts and comments on the article.

    Saturday, November 15, 2008

    Thanksgiving Greeting Cards and Amelia Bedelia

    While out shopping at Target for a birthday gift this morning for my little buddy Santi, I paused at the greeting card section to see what the Thanksgiving cards look like this year.

    Only one of the 200+ cards had the Pilgrim/Indian theme.

    I can't say the same for new Thanksgiving books. At the university bookstore, children's section, about half the books were the Pilgrim/Indian story, including a 2008 Amelia Bedelia called Amelia Bedelia Talks Turkey. In it is that feel-good Pilgrim/Indian meal that student unlearn as they get older. Sad, sad, sad.

    Wednesday, March 26, 2008

    Anne Rockwell and Marc Aronson

    Anne Rockwell and Marc Aronson? You may wonder why the names of these two individuals are the title for today's post...

    Yesterday, Anne Rockwell submitted a comment to "Lois Lenski Lecture." Rockwell is the author of a picture book called Thanksgiving Day. As her comment indicates, she doesn't like my critique of her book.

    Earlier this morning, I read Marc Aronson's column (dated March 1, 2008) in School Library Journal. It's called "Consider the Source: Selective Memory" and its subtitle is "Biographies for young readers aren't telling the whole story."

    In November of 2007, I critiqued Rockwell's feel-good story about Thanksgiving. Her story is a lot like a Hallmark Greeting Card. I know---that sounds harsh---but I think it is a fair characterization. If you want to read my critique, click here.

    You can read her entire comment by visiting this post. She said, in part:

    "I've never had my(printed and published) words twisted to the degree you did in your blog about my book THANKSGIVING DAY. How you construed a fictional kindergarten child's words "..thankful that the beautiful land of Massachusetts had enough for everyone..." to mean that she was saying this justified white people's taking the land away from American Indians since they didn't know how to manage it. To quote you..."Wow!"

    I have never said such a thing in print or out, have never thought such a thing, and can only hope there are readers who will go to the book and read it for what it says, not what you twist it to say."
    In my critique, I didn't say that the child that said those words.

    That idea is one that Americans--Rockwell included--are socialized to think. Like she says, she never said it, and she never thought it either. That "it" is part of a thing later called Manifest Destiny that justified removal of Native peoples from their homelands. Rockwell's story is romantic. It is uncritical. It is a problem.

    Marc Aronson says it well in his column. Here's his last paragraph:


    "Rather than examine famous peoples’ lives or historical movements critically, today’s children’s books often leave kids with little more than legends—George Washington and the cherry tree; Thomas Jefferson, the sage of Monticello, minus any mention of Sally Hemings, the young slave with whom current DNA evidence shows he fathered six children; our nation’s “glorious” Westward expansion, told exclusively through images of heroic whites and savage Indians. The point of overturning these and other myths isn’t simply to set the record straight; it’s to point out that our interpretation of history is constantly being challenged, debated, and revised. The only way we can bring that crucial message to young people is if we risk sharing our doubts about the very accounts they were taught in elementary school. If we do that, students may at first feel like they’ve been fooled. But just as in middle-grade and YA novels that turn fairy tales upside down and inside out, young people will have an opportunity to use what they’ve learned as a baseline to develop new, more accurate understandings—which is precisely what we want."


    Part of the work this blog is doing is turning fairy tales upside down and inside out. My critique of Rockwell is upsetting to her and others who are not looking critically at the way history is presented to children. I'm glad Rockwell visited the site, and while this sounds uncaring, I'm glad that she's upset. Perhaps her next book will be different.
    .
    -----------------------------------
    UPDATE, MARCH 6, 2010.
    I am copying comments to the post (above) directly into the bottom half of the post. Anne Rockwell is amongst the people who submitted comments to the post.

    First comment, submitted on March 26, 2008 at 11:09 PM CDT:

    How can I not weigh in on this! Balance I think is what the old people talk about. Balancing the bad with the good so that there ia a picture of reality that we can live with, that minorities can live in, that is real. The fairy tales of North America based in mainstream ideology and pragmatism have no room for the children of Indigenous Americans/Canadians. I was considering today that there is little room for survival in such stories for the self esteem of Indigenous Cannadian/American children. And as long as these types of stories are the "bildungs roman" of North American society racism continues to infiltrate the youngest minds with literacy. Anti racism writing and education requires that we speak the unspoken that keeps us bound in the cruel dance of oppression/repression. Its true that developing our critical reasoning is painful. I walk that road everyday with my students. But the insights they achieve in the process are priceless, life-giving and I know that as they go out to teach in the school system and in the institutions of learning and their own lives they will be mindful and deliberate to create spaces for all children to live and thrive. Thank you Marc for your insight and reason-able-ness. Thank you Anne for your honest reaction. Thank you Debbie, for allowing space for mindfulness to thrive for the sake of children, our precious future unto 7 generations

    ?eh ?eh naa tuu kwiss, Ahousaht First Nation, Nuu-chah-nulth
    Marlene Atleo, Education, U of M, Ahousaht

    Second comment, submitted on March 27, 2008 at 11:54 AM, CDT

    Marlene, thank you for your comment.

    Since my original comment on Debbie's blog (which has brought up so much name-calling, thrown gauntlets commanding "DO NO HARM", snide and Irrelevant words, such as "Hallmark, feel-good, etc.) dealt NOT with a reviewer's right to dislike or like a work.

    I'll say again that is NOT the issue. I'd like to walk away from the fray, but as long as you've made the first comment that is thouht-provokig or intelligent, I'd like to point out yet again what my comment WAS about, because it brings up the whole question of ethical reviewing of books for children.

    My sole objection was to Professor Reese saying my words meant something quite different from what I wrote, different from what was printed on the page--a lie that she uses to bear out her own political agenda.

    I write for very young children. They come from all over American, from varying cultural backgrounds, from families of highly variable skill in the English language. So I choose my words carefully. I AM NOT WRITING IN CODE, sending secret messages about "Manifest Destiny" to little children.

    To turn my written words into llies on a blog, is wrong, unethical, and completely outside guidelines for reviewers. It even brings up the "fair use" doctrine of the U.S. Copyright Law, to quote and/or misquote so extensively from a published text, and then "translate" that text into Herspeak, or whatever.

    I'm depressed to find that this is hard for commentors on her blog, many of whom I assume are teaching students, to understand.

    Anne Rockwell

    Third comment, submitted on March 27, 2008 at 11:39 PM

    I can empathize with you Anne. Its seems easier to write stories for children but its really more difficult. For my teacher education course in Aboriginal education at a major Canadian university in a province with about a 25% of Aboriginal people in the public schools. I use resources that include the Oyate/Amira publication: The Broken Flute which reviews books and provides rationale for the perspectives that are taken in the critique. We can't afford to be naive about children's literature. Children are stolen in a variety of ways and literacy is one of them. We need to develop good critiques that permit us to see through discourses that are not healthful. Normative discourses that seem to reveal actually hide more than they reveal. Pretty scary stuff in my opinion. Today on my classroom wall one of my student's committee members commented on the picture of the residential school girls in their dorm beds and wondered out loud if that wasn't just another form of exploitation. Debbie's claims in the big picture have validity.

    Its a validity that is hidden in the normatie mystification of the double speak of Americanese which obscures and erases differences and in its place creates homogeneity that is not life affirming. What is the myth of Thanksgiving really about? Have you researched the sad stories of the settlers? Have you asked yourself why you would want to write a book about it for little children? Depression is probably a first stage. Critical consciousness evolves in a similar form to grief. First there is denial, then anger, then bargaining and etc. but there is no turning back from critical consciousness....no turning back

    marlene atleo

    Fourth comment, submitted on March 28, 2008, 11:38 PM CDT

    I also appreciate Anne's willingness to stay in the conversation. And Marlene, it's so good to have you "weighing in"!

    I wonder, Anne, what WOULD you have someone do -- for example, those of us who are parents, aunts/uncles, grandparents of Indigenous North American children? What might an author regard as the optimal way for us to say, "Ouch, wait, there's a problem with your book?" Most authors, having writ, are inaccessible to anyone who might want to have a critical conversation about the book.

    For some of us, labeling our "agenda" as purely political just doesn't quite tell the whole story. When it comes to misrepresentations of Indigenous experience, my agenda (for example) actually lives where politics and family coincide. When I think of Native children reading books that elide the experiences of their ancestors, experiences that are directly connected to the current state of things -- I have specific children in mind: their smiles, their vulnerabilities and strengths, their spirited sense of themselves, their presence on my lap when I read aloud.

    Melissa Thompson had a very thoughtful and well-researched article in The Lion and the Unicorn in 2001, titled, "A Sea of Good Intentions: Native Americans in Books for Children". In it she does several things, including taking a look at the language of some US Supreme Court decisions and how the images of Native people created and/or expressed by chief justice (o irony!)John Marshall back in the early 1800's STILL LIVE in people's minds today, and are passed along via contemporary books for young people. John Marshall knew his own writing was political.

    To write about historical moments is to make political statements, whether or not we do so consciously. Whom does one consult? Whom does one quote? Speak for? Acknowledge? Leave out? I would hope that authors would choose their words with care - but the words we choose can't help but be influenced by the political discourse that has been part of the fabric of our lives from the beginning: Who is present and who is absent? Who has autonomy and who doesn't? Who "deserves" autonomy and who shouldn't have it? (for a strange reading experience, see what Marshall says about that! He was essentially writing legal fiction, that became law.) Who has power over others and who doesn't? Which behaviors are valorized, and which ones are reviled or ignored?

    Anne, you are asserting you didn't intentionally say anything in your book about Manifest Destiny etc. -- and that's believable. I used to believe the whole, old Thanksgiving mythology myself: middle class white girl in a whitebread world. But so much of the real story was left out of what i "knew" that I see in retrospect that the stories misinformed me and left me less capable (for a long time) of fully understanding what the roots of the US are really like. I wonder how we're supposed to steer this boat if we don't know everything about it....

    Jean Mendoza


    Fifth comment, submitted on March 30, 2008, 8:40 PM CDT


    Let's go to the original review again. Debbie wrote: "Through Michiko and Kate, we get outrageously simplistic descriptions. Greeted kindly? Shared the land? And not mean people looking for someone to fight with?! Only Jessica's words have some semblance of truth, but they, too, are problematic. Her words carry the weight of the idea that there was plenty of land, and that the Indians weren't using it properly, so it was only fitting that the more industrious Europeans should take and own it..." Rockwell's focus on what the Jessica character said is misleading. Debbie criticized Jessica's words only in part, saying they had "some semblance of truth." She also criticized several other things in the book, some of them relatively minor. Debbie even praised a few things. All in all, I'd say it was a typical review. No way did it violate the copyright laws by quoting from the book. In fact, this is exactly what the fair-use provision is for. Rockwell is wasting her time making veiled threats. Now that Rockwell has responded to Debbie's one-sentence comment on Jessica, it would be interesting to hear her response to the overall point of the critique. Namely: "This seemingly sweet book is really quite loaded. Loaded in its false message of comradery [sic] between the colonists and the Wampanoags. Loaded in its efforts to hide the conflict from the child reader..." As for Jessica's words, they do convey the idea that Massachusetts was unoccupied and that Indians didn't have a claim to the region. What would the girl have thought about Massachusetts 55 years later, after King Philip's War exterminated most of the remaining Indians? "Oops," said a sadder but wiser Jessica, "I guess the beautiful land of Massachusetts didn't have enough good things for everyone after all." You see the point, Ms. Rockwell? History proves that America didn't have enough "good things" for the Indians and the Europeans. At least not in the Europeans' minds. Hence the genocidal policies that led to the destruction of the Indian way of life. So Jessica's claim was false or misleading, and Debbie noted it as such. What would you expect an educator like her to say: that the Pilgrims didn't wipe out the Indians eventually? Why should she, since they did? P.S. For more on our Thanksgiving myths, see Ten Little Pilgrims and Indians. Rob Schmidt

    Thursday, November 15, 2007

    Thanksgiving in YA National Book Award

    Editors Note on Feb 25, 2018: Please see my apology about promoting Alexie's work. --Debbie

    ~~~~


    Sherman Alexie won the National Book Award last night, for his book The Absolutely True Diary of a Part Time Indian.

    There's a lot in his book that many readers may not know or understand... What is, for example, "The Indian Health Service." And what is that reference to a "white dentist"?!

    Page after page has something I identify with, or laugh aloud with... Below are some excerpts from the book.


    On page 35, Mr. P (Junior's teacher) says

    "When I first started teaching here, that's what we did to the rowdy ones, you know? We beat them. That's how we were taught to teach you. We were supposed to kill the Indian to save the child."


    Alexie's protagonist asks Mr. P

    "You killed Indians?"

    And Mr. P replies

    "No, no, it's just a saying. I didn't literally kill Indians. We were supposed to make you give up being Indian. Your songs and stories and language and dancing. Everything. We weren't trying to kill Indian people. We were trying to kill Indian culture."
    Mr. P is referring to boarding schools. Not fancy prep-schools, but schools designed to "Kill the Indian, save the man."

    Take a look at the illustration on page 38, and the discussion of romance novels. When I do guest lectures, I bring along one of Cassie Edward's romance novels. They are hilarious to me, but they ARE bestsellers, consumed by... who? Women.... Librarians? Teachers? Parents? I bring one along to make the point that, if you're only reading junk, it is easy to understand why you don't recognize stereotypical content.

    On page 61 are "The Unofficial and Unwritten Spokane Indian Rules of Fisticuffs." Lists like that make the rounds often, moving through cyberspace, dropping into my mailbox. Native humor.

    Page 101? New chapter, called "Thanksgiving"

    I always think its funny when Indians celebrate Thanksgiving. I mean, sure, the Indians and Pilgrims were best friends during that First Thanksgiving, but a few years later, the Pilgrims were shooting Indians.

    So I'm never quite sure why we eat turkey like everybody else.

    "Hey, Dad," I said. "What do Indians have to be so thankful for?"

    "We should give thanks that they didn't kill all of us."

    We laughed like crazy. It was a good day. Dad was sober. Mom was getting ready to nap. Grandma was already napping.

    As you may know, The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian is very close to his own story. Given that, you may be interested in reading up on Alexie's people. Among the wonders of the Internet is that Native people and tribes can now get info available to the masses. Info about their history, culture, etc. from their perspective rather than something filtered through an outsider's lens. As you read/teach/discuss his novel with students and patrons, it will you and them to know the history and present-day life of his people.

    Alexie is Spokane and Coeur d'Alene. Here are the links to their websites:

    Spokane Tribe of Indians
    http://www.spokanetribe.com/

    Coeur d'Alene
    http://www.cdatribe-nsn.gov/

    You might also want to order and watch two films based on his writing. The first is SMOKE SIGNALS, and the second is THE BUSINESS OF FANCYDANCING. The latter might be controversial in some circles, because the protagonist is gay. Watch it, and keep an eye out for Alexie. He does appear in it. Then, watch it again, the second time listening to Alexie talk about the film in the directors commentary.

    .

    Tuesday, November 13, 2007

    Good Books about Thanksgiving

    I've had a lot of email of late... People want me to recommend good books about Thanksgiving.

    There's only a handful of ones that I'd recommend. Actually---I concur with those recommended by Oyate, and I'll list them below.

    Here's the thing. I want teachers, parents, and librarians to consider that a lot of American Indians don't necessarily "celebrate" Thanksgiving as it is celebrated in the mainstream American holiday scheme.

    Many of us get together----it IS a major holiday, with almost all offices shut down and stores closing early, etc.----and many of us eat turkey, but there are no Pilgrim and Indian salt shakers on my table...

    Think about it this way. Just for a moment. Europeans invaded the homelands of Native peoples and their nations all over the Americas. There were wars. Death. Incarceration. Brutal programs designed to "kill the Indian and save the man." Native peoples and our cultures were attacked. But we persevered, and many of us we have a different view of this holiday. A lot of people tell us "get over it" and the like.

    But!

    That's like asking the bully and his/her victim to hug without recognizing the harm and the hurt, without having honest conversations with the bully about his actions. I'm a bit reluctant to put forth these analogies, because I don't view myself or Native peoples as victims.

    What I'm getting at, in part, is that I don't want to be a player in your story. I don't want to be on your stage. I want you to see me and Pueblo people (in my case) as a people that existed and exists on its own merits---not as minor characters, or colorful ones, in the story that America tells about America.

    You want to know about Native people? Do you really want to know about us? Or do you just need/want us so you can 'do your thing' (celebrate Thanksgiving)? You want me to tell you what I do for Thanksgiving. I understand that, but I think it more important that you ask about (in my case) the Pueblo people. Who are we? Where are we? What are OUR celebrations? When are they? What are they about?

    And... instead of asking a Native person what they're doing for Thanksgiving, how about asking yourself about what you are doing, and why.

    That said, here's some books Oyate recommends. The list is from their page about Thanksgiving. I highly recommend you read it.


    Recommended Books about Thanksgiving

    Bruchac, Margaret M. (Abenaki), and Catherine Grace O’Neill, 1621: A New Look at Thanksgiving. Washington, D.C.: National Geographic Society, 2001, grades 4-up Update on Sep 30 2023: I (Debbie Reese) no longer recommend Bruchac's work. For details see Is Joseph Bruchac truly Abenaki?

    Hunter, Sally M. (Ojibwe), Four Seasons of Corn: A Winnebago Tradition. Minneapolis: Lerner Publications, 1997, grades 4-6.

    Peters, Russell M. (Wampanoag), Clambake: A Wampanoag Tradition. Minneapolis: Lerner Publications, 1992, grades 4-6.

    Regguinti, Gordon (Ojibwe), The Sacred Harvest: Ojibway Wild Rice Gathering. Minneapolis: Lerner Publications, 1992, grades 4-6.

    Seale, Doris (Santee/Cree), Beverly Slapin, and Carolyn Silverman (Cherokee), eds., Thanksgiving: A Native Perspective. Berkeley: Oyate, 1998, teacher resource.

    Swamp, Jake (Mohawk), Giving Thanks: A Native American Good Morning Message. New York: Lee & Low, 1995, all grades.

    Wittstock, Laura Waterman (Seneca), Ininatig’s Gift of Sugar: Traditional Native Sugarmaking. Minneapolis: Lerner Publications, 1993, grades 4-6

    Thursday, November 01, 2007

    Thanksgiving Picture Books: THANKSGIVING MICE

    Earlier this week I visited a local public library to take a look at their picture books with the word "Thanksgiving" in the title. I did not look at non-fiction or poetry, and I looked only at books published from 1999 to 2007 that were on the "easy" shelf. I also excluded books on the easy-to-read shelf and obviously could not read those that were checked out at the time.

    I read 18 books. Eleven of them had no references in text or illustration to American Indians. They were stories primarily about families getting together for Thanksgiving (example: Franklin's Thanksgiving by Paulette Bourgeosis); many were about what the family members are thankful for.

    Seven of the 18 books included content (text or illustrations) about American Indians. They include:
    • Thanksgiving Mice, by Bethany Roberts
    • Thanksgiving Day, by Anne Rockwell (there were six copies of this one on the shelf)
    • Look Who's in the Thanksgiving Play!: A Lift-the-Flap Story, by Andrew Clements
    • The Memory Cupboard, by Charlotte Herman
    • The Thanksgiving Door, by Debby Atwell
    • Fat Chance Thanksgiving, by Stacey Schuett
    • This First Thanksgiving Day: A Counting Story, by Laura Krauss Melmed

    Perhaps the most striking observation is that 3 of the 7 books were about doing a Thanksgiving play. It points to, I think, the degree to which that practice is central to the Thanksgiving lesson plans that teachers do in early childhood and elementary school classrooms. In a series of posts this month, I'll discuss the books I read. I begin with...

    NOT RECOMMENDED!
    Thanksgiving Mice, by Bethany Roberts

    As the title suggests, the characters are mice. In the first four pages, they prepare the props for their play. Next, other critters are shown coming in to see the play. The stage has an easel announcing the play: "The Story of Thanksgiving."

    The play begins, and we see "Act 1" which is an English street scene. A male and female mouse head for the dock to board their ship. They male is shown in a black hat with a buckle, signifying Pilgrim. The next few pages show the mice being seasick, hungry, thirsty. They arrive at Plymouth Rock, build new homes, but are still hungry and weak.

    Spring comes, and Act 2 begins. Here's the illustration:



    The text reads:
    One day they met some friendly folks, who gave them corn to sow.
    The "friendly folks" are represented on that page as a mouse wearing a fringed shirt, trousers, blue beads, and a feather hanging down from beneath his ear (no headband). He has a bowl of corn kernels and offers one to the female Pilgrim mouse.

    On the next double-page spread is a four-panel illustration, done that way to show the progression of time. In the first panel the Indian watches/directs the Pilgrim man as he plans the kernel of corn. The Indian is not in the next three panels, or on the next two pages, where the mice are shown in the midst of their abundant harvest of corn, squash, and pumpkins. On the next page the text reads:
    And so they said to their new friends, "Let's feast! Let's dance! "Let's play!"
    The Pilgrim female and the Indian male dance together. The next page shows the mice actors bowing before their cheering audience. The closing page shows the mice, a squirrel, a bird, and two worms, and the text reads:
    Come one, come all, come feast with us---on this Thanksgiving Day!"
    Thanksgiving Mice was published in 2001 by Clarion. It's illustrations are by Doug Cushman. The reviewer in The Horn Book Guide gave it a '5' which means "Marginal, seriously flawed, but with some redeeming quality." Booklist's reviewer suggests it can be used as a "light introduction to the holiday."

    I'm not sure what the "redeeming quality" is, and I don't think it should be used as a light introduce children to this holiday. What purpose does it serve to teach young children this romantic story that is little more than myth? All this feel-good stuff is junk that only has to be unlearned later on. And, as I've said before on this blog, the college students I teach feel betrayed by these feel-good lessons. Perhaps James Loewen's book title captures it best. This simplified story about Thanksgiving is among the "Lies My Teacher Told Me."

    Some people ask me if I'd prefer to have nothing at all said about Native peoples. My reply? I'd prefer nothing if the 'something' is error, bias, etc. To me, this is akin to "first do no harm." I much prefer books that leave out Native imagery completely, as is the case with Franklin's Thanksgiving.

    Children must be provided with honest instruction about the history of this country. Books like this can be used to teach children about bias and perspective.

    Update: July 17, 2014

    In comments, Allie Jane Bruce notes that Thanksgiving Mice is available now as a "Green Light Reader." To the right is the new cover, showing it as a "Level 1" reader.  Published by Harcourt, the "Green Light" series is:


    • "Created exclusively for beginning readers..." 
    • "Reinforces reading skills..."
    • "Encourages children to read..."
    • "Offers extra enrichment through fun, age-appropriate activities unique to each story."
    • "Developed with Harcourt School Publishers and credentialed educational consultants."


    I'd re-write those bullet points! This particular book, we might say, was

    "created exclusively to mislead beginning readers"
    "reinforces ignorance"
    "encourages ignorance"
    "offers kids the opportunity to learn how to play Indian in offensive ways"

    AND---I wonder about the credentials of those educational consultants!

    Monday, October 15, 2007

    Thanksgiving Lesson Plans

    With November approaching, teachers across the country are getting ready to teach about Thanksgiving and the "Indians."

    In some classes, students will dress up to reenact the "First Thanksgiving." But... What "Indians" will they dress like? What will they "wear" for this reenactment? Will they emulate stereotypical "Indians" or, is the teacher among those who know how crucial it is to be specific----to identify a tribe, to make certain anything taught is correct with respect to that tribe's location, history, clothing, food, politics, etc.

    Teachers have good intentions, but with respect to the ways they were trained and socialized to think about American Indian, their good intentions are actually contributing to misperceptions about who we are. I wrote about a flawed lesson plan last year. Click here to read that post.

    My colleagues at Oyate prepared some excellent resources on "Thanksgiving." The resources are on-line. Please download them. Read and think. If you're a teacher, there is still time to revise your lesson plans. If you're a parent, give the materials to your child's teachers and librarian.

    To find the materials, click here.

    Look, especially at the "Books to Avoid" page on Thanksgiving... You will be dismayed to see how many there are, and further dismayed to realize that you have those books on your shelves right now.

    To order books that counter those on the "Books to Avoid" list, to help all children learn about American Indians, look through Oyate's catalog. Order books from Oyate. It is the best source for these materials, and it is a not-for-profit organization, too.

    Tuesday, November 21, 2006

    Those Thanksgiving Lesson Plans

    Newspapers everywhere carry articles about Thanksgiving and how it is taught in local schools. To protect the students who played roles in the specific article I'm referring to, I will not identify the school or the newspaper in which this particular article appeared.

    As said many times on this blog, I respect teachers for the work they do. I do not mean to embarrass or humiliate them for that work, but I do mean to encourage them to think carefully about the ways they teach their students about "The First Thanksgiving" and American Indians.

    --------------------
    (1) A boy is selected to portray "Chief Sun Slayer" for the school's "Thanksgiving feast." He wears a headdress of multicolored paper feathers.
    • "Sun Slayer": To me, this is obviously a made-up name intended to convey power, but why would ANYONE want to slay the sun? The headdress of multicolored paper feathers is probably the Plains style, not one that the Powhatan people would have used. Instead of providing students with substantive information, these children's stereotypical views of Indians as monolithic people who all wore Plains style attire, are affirmed.
    (2) The kids in the class dressed as Indians, and then the girls voted for the boy who would be their chief. The teacher says "That's how it's really done." and "The women choose the chief."

    • Later in the article, the teacher notes they have been studying the Powhatan tribe. According to Helen Rountree, a scholar of the Powhatan Indians of Virginia, women do not vote in tribal matters. And, chief's inherited their positions through the mother's line. In some tribal nations, women play an important role in selection of leaders, but not the Powhatans.
    (3) The children made their costumes out of construction paper, and chose an Indian-style name for themselves. The name they chose is "Powhatan Pee Wees."

    • Choosing Indian names is a popular activity, whether it is for a "tribe" or for oneself. People try to be clever in choosing these names. You may want to read "A Brief Digression about Naming" in the review of Ann Rinaldi's book at the Oyate website. Scroll down to get to that part of the review.

    (4) This classroom study included information about wampum, which the article says is "a prized string of beads." The kids dressed as Pilgrims make wampum; the Indians make maps, and they trade.
    • People commonly think wampum was used as legal tender. According to George R. Hammell of the New York State Museum (excerpts from Encyclopedia of North American Indians, edited by Frederick E. Hoxie, page 662-664),
    "...wampum's use as legal tender was its least culturally significant fucntion; for them wampum was and still is both the medium and the message of social communications."
    Hammel goes on to say:
    "The most culturally significant function of wampum among the northeastern woodlands Indians has been its use, in the forms of strings and belts, in rituals of kindship affirmation and rituals of condolence."

    (5) This classroom study emphasizes "when the European settlers traded wampum (a prized strong of beads) for land, the American Indians thought the Europeans understood that the land was not theirs alone, but for both peoples to share."

    • Native peoples were intellectuals (not naive, simple-minded or primitive savages) who engaged in diplomatic relations with the English and the French. I will see if I can find a book to recommend, one that can be used in elementary school classrooms, that portrays these relationships with honesty to all involved.
    ------------------------

    This lesson is only one of the many being taught this month. I urge teachers to revisit their Thanksgiving lessons, and change them. Start doing it now, so you'll have a year to work on changing the lessons, lest your students end up in a college class where they read Lies my Teacher Told Me and remember the instruction they had in elementary school. Come to think of it, every teacher should get the book, read it, and use it to create lesson plans for next year.



    Friday, November 10, 2006

    Thanksgiving Lesson Plans

    Below is a post from back in September that I'm repeating today. Instead of the problematic "Thanksgiving Pilgrims and Indians" lessons, get the book I describe below and try some of the lessons from that book. If it is too late for this year, get it NOW so you'll be ready to do something different next year.

    Native Americans: Lesson Plans

    With Thanksgiving approaching, teachers across the country are getting ready to teach children about Native Americans. Unfortunately, far too often, November and Thanksgiving (and Columbus Day) are the only times of the year that Native peoples make an appearance in the curriculum. That is not "best practice!" I urge teachers to teach about American Indians throughout the year. Here's one book to help you do that.

    A terrific resource for early childhood teachers is Lessons from Turtle Island: Native Curriculum in Early Childhood Classrooms, by Guy W. Jones and Sally Moomaw.

    Published in 2002 by Redleaf Press, the book has a lot to offer. Here's an excerpt from the introduction:

    "Throughout this book, we have often relied on outstanding children's literature, usually by Native authors, to introduce positive, accurate images of Native peoples to children. It is our view that, with the possible exception of classroom visits by American Indian people, excellent children's literature is the most effective way to counter deeply held stereotypes and help children focus on similarities among peoples as well as cultural differences. The literature serves as a catalyst to extend related activities into other areas of the curriculum."

    And here's an excerpt from Chapter 1:

    "Omission of Native peoples from the curriculum, inaccurate curriculum, and stereotyping all amount to cultural insensitivity. This is heightened, however, when well-meaning teachers introduce projects that are culturally inappropriate."

    Jones and Moomaw go on to discuss projects such as feathers and headdresses, peace pipes, totem poles, dream catchers, sand paintings, pictographs, rattles, drums, and brown bag vests.

    Chapter 2 includes a lesson plan called "Children and Shoes" that uses Bernelda Wheeler's Where Did You Get Your Moccasins? and Esther Sanderson's Two Pairs of Shoes. It includes suggested activities in dramatic play (Shoe Store), math (Shoe Graph) and science (Shoe Prints), all of which convey similarities across cultures.

    Chapter 6 is about the environment. Featured are two of Jan Bourdeau Waboose's books, SkySisters and Morning on the Lake. In the "not recommended" section that closes each chapter, this chapter says it is not recommended to ask children to make up Indian stories, and explains why.

    As a former first grade teacher, I highly recommend this book to anyone working with young children. It is available from Oyate for $30.

    Thursday, November 09, 2006

    Guest post: Kara Stewart, "Children's Books about Thanksgiving"

    I am a teacher. I am also Native American (Sappony). I’m very lucky that my principal and lead teacher are supportive of me in that they are quite willing to listen to my views on teaching to and about Native Americans and act accordingly.

    Recently, many colorful, attractive-looking books were put on display in our elementary school’s teacher resource room, available for check out to teachers as great books to read aloud during November. Many of them had the usual Thanksgiving scenes and theme on the cover.

    Upon reading several of them, I began to feel uncomfortable. I had a feeling that several of them would be on Oyate’s “Books to Avoid about Thanksgiving” list. Sure enough, they were. But I felt I needed to give more solid reasons for removing them from the resource room than “they are on Oyate’s Books to Avoid about Thanksgiving list” and “the Indian teacher in the school is offended by them”. Often, it is difficult to articulate feelings of discomfort or offense, and present them in a way that others will understand, and also tell why those feelings have surfaced. I needed some help – something to give me more specifics, “hard data” almost, or other opinions to think about, especially the opinions of those that have critiqued many books like this.

    So I did some digging. Oyate also has a section on their site called “Books to Avoid”, which you can find from the home page (left side bar, last choice). But none of the ones I wanted were listed (there are in-depth reviews of very common books, such as The Indian in the Cupboard, The Courage of Sarah Noble, Brother Eagle, Sister Sky, Little House on the Prairie, The Sign of the Beaver and more).

    Also on the Oyate site, again under “Resources,” there is a link to Deconstructing the Myths of “The First Thanksgiving” (see the Longer Version) by Judy Dow and Beverly Slapin. I found this document very helpful and enlightening. I read it carefully to get a sense of what is a myth about Thanksgiving, and what is more historically accurate. As it turns out, much of what we accept and were taught about “The First Thanksgiving” simply is not historically supportable. Much of it simply is not true.

    The Deconstructing article, in addition to giving the more likely historical facts and the reasons for them, also provides quite a few quotes from books on the “Books to Avoid about Thanksgiving” list as specific examples of part of the reason why those books are not recommended. Most of the books that were put out in our teacher resource room fell under this category – historically inaccurate - in addition to having other problems.

    What we were taught about “The First Thanksgiving” and what many of us have inadvertently perpetuate in our students and even our own children seems to be a sort of mishmashed conglomerate of ideas that have been taught as ‘the way things were’ to students for many, many years. Much of that mishmash is made up of stereotypes of Native Americans. These stereotypes lead many Native Americans to be uncomfortable and offended with the “traditional” way Thanksgiving is presented to students. Many of the books were also written from very Eurocentric viewpoints, as if the Europeans’ version of events is the only true version, as if there was no thriving society in America before they came, as if the Indian viewpoint does not matter enough to write or consider. In other words, the books are “whitewashed.” In addition to that, in many instances, the historical inaccuracies also amount to ‘whitewashing’ – for example, an innocuous sounding, “The ‘Pilgrims’ found corn” covers the more historically accurate version which amounts to that the Europeans took the Indians’ cached corn in addition to items from a child’s grave and things from two Indian homes, all with no restitution. See the Deconstructing article for more on this point.

    Several examples of Eurocentric writing that perpetuate stereotypes stood out to me. In The First Thanksgiving by Linda Hayward, the ‘Pilgrims’ spend 30 of the 48 pages in this book being afraid of the Indians. The book is peppered with phrases such as,
    “They’ve been warned that Indians may attack them.”
    America looks wild and strange. Is it safe? Are Indians hiding in the forest?”
    “Suddenly they see Indians! But the Indians are frightened and run away.”
    “They know the Indians are watching them. They can see smoke from their campfires. They can hear them in the woods. A guard is posted day and night.”
    “The Indians must not know how few Pilgrims are left.”
    “Indians are sighted nearby. They come closer and closer. Then one day an Indian walks right into the settlement. The children are terrified. But the Indian smiles and says, ‘Welcome’. His name is Samoset. He speaks English! The Pilgrims ask Samoset many questions. They give him presents. They want to trust this friendly Indian. Samoset comes back with an Indian named Squanto. He speaks even better English!”
    The book then goes on to give an unrealistically oversimplified (and inaccurate) version of how, after that, the ‘Pilgrims’ and Indians were friends. (Read the Deconstructing article to find out why I put ‘Pilgrims’ in quotes.)

    In addition to the extremely condescending tone of the book towards Native Americans (“He speaks even better English!”) and general feeling it leaves me with (Indians being akin to wild dogs that run and hide in the forest) is a clear message that Indians are not to be trusted. “They want to trust Samoset” (but can’t because he’s an Indian?). That is what will be passed on to every child that hears or read this book. They may not be able to articulate the message they are getting out of this book (just like I couldn’t before I put considerable thought and effort into understanding and articulating why it was so offensive to me), but they will be learning exactly that.

    Another example of that sort of unthinking condescension that so frequently peppers the Eurocentric view in these books is in Marc Brown’s Arthur’s Thanksgiving. Let me just say that I love Marc Brown’s books in general and also his character, Arthur. Marc Brown is one of the authors I do author studies on. I promote and read many different Arthur books to my students. So the discomfort and offense this book gave me was doubly disappointing. In the book, Arthur and his pals are putting on the “traditional” Thanksgiving play for school. Through this book, they are passing on historically inaccurate information to kids. Here is a problematic excerpt as Arthur and pals try to decide who will play which part for the play:

    Arthur showed Muffy a drawing of the turkey costume.
    “Lots of feathers,” said Arthur. It’s a very glamorous role.”
    “Yuk! Vomitrocious!” squealed Muffy. I should be the Indian princess. I have real braids."
    “Brain, I’ve saved the most intelligent part for you," explained Arthur.
    “No way will I be the turkey,” answered Brain. "I'll be the Indian chief."
    Which leaves at least three impressions: 1) that there are “Indian princesses,” 2) “Indian princesses” all have braids, and 3) that a turkey is more intelligent than an Indian, since Brain assumed that Arthur was talking about the turkey when Arthur said he had saved the most intelligent part for Brain.

    Jean Craighead George is another of my favorite authors. But her book, The First Thanksgiving is full of historical inaccuracies, many of which whitewash the situation. But her last sentence of the book is the killer, to me. She refers to Plymouth Rock and then says, “It is the rock on which our nation began.”

    Excuse me? America did not begin until the ‘Pilgrims’ arrived? America had no cultures, societies, nothing until the ‘Pilgrims’ arrived and there was supposedly a Thanksgiving feast with the Indians? This is an obvious example of Eurocentric writing discounting any view but that of Europeans. It is highly offensive to those of us who are Indian or part Indian. It should be highly offensive to everyone since incorrect information has been passed along to all readers.

    Some may say that I am overly sensitive to this topic in my reactions to the above examples of stereotypes and Eurocentric writing. I encourage you to substitute similar analogies in the above examples using “African Americans” instead of “Indians.” Did you try it? Sound a little fishy? Substitute in your heritage group for “Indians.” Starting to smart a little?

    Now add to that a big theme that is based on historical inaccuracies – inaccuracies about a series of events, inaccuracies about your heritage group (as well as stereotypes), and inaccuracies about the supposed ‘culminating’ event. Starting to feel uncomfortable? Perhaps a little offended?

    Let’s take it a step further. Let’s teach all of that about your heritage group – the stereotypes, the inaccuracies, the whitewashing – to kids as the truth. Let’s make school plays out of it and teach it as if it were fact. And then let’s continue to believe it and teach it and give life to it as adults despite many of your heritage group’s objections, and despite the availability of resources and information on how to teach accurately, non-offensively, and not inadvertently.

    And now I can say that I understand why those books were on the “Books to Avoid about Thanksgiving list from Oyate.

    *It should be noted that the list of “Books to Avoid about Thanksgiving” is not exhaustive, which is why we all need to read critically with an understanding of historical accuracy as well as the issues of Eurocentrism and stereotypes. Oyate also has a list of References/Recommended books.

    Kara Stewart
    www.sappony.org

    Edited on July 23, 2015, to update links.

    Thursday, September 21, 2006

    Native Americans and Thanksgiving

    Reenactments of historical events are a much loved pastime. I first came across one 12 years ago in Illinois. On a field were people dressed as knights, carrying all manner of weaponry. I thought it was a movie set, but learned it was a group that does this on a regular basis.

    In school, we teach children to do reenactments, like "The First Thanksgiving." Lots of time is spent making hats and headdresses and other articles of clothing, and, talking about "The First Thanksgiving."

    But is this particular reenactment best practice? Is it educationally sound? Certainly, it is fun for some of those who do it, but should teachers and children be doing it at all?

    Teachers work very hard, but receive little respect for their work. And, they are underpaid, too, often spending chunks of their too-small salaries to buy things their schools cannot provide. Due to lack of time and resources, teachers often recycle activities from one year to the next. I think Thanksgiving reeactments are one of those things that gets recycled. Developing new ways of teaching about Thanksgiving will take time and money. Before that can happen, however, teachers must learn more about Pilgrims, Indians, and "The First Thanksgiving."

    They can start with Deconstructing the Myths of "The First Thanksgiving," a free resource by Judy Dow and Beverly Slapin, available at Oyate. At the bottom of "Deconstructing the Myths" are two lists of recommended books. It includes three lists of books: 1) Recommended Books about Thanksgiving, Also take a look at their  "Books to Avoid" about Thanksgiving.

    Not surprising, but still disheartening, is the number of books on the first two lists. Dow and Slapin's short list includes only one work of fiction: Jake Swamp's Giving Thanks: A Native American Good Morning Message, published in 1995 by Lee and Low. The other five children's books on their list are non-fiction, and one is a teacher resource. In contrast, there are over 80 books on the "Books to Avoid" list, but it doesn't have to stay that way.

    Teachers are a powerful group. You can effect change. Because of teachers' letters telling them that children were using "Indian Red" to color Indians red, Crayola changed the name of their "Indian Red" crayon to "chestnut." With Thanksgiving coming up, perhaps teachers can push publishers to give them better books. To find contact information for them, go to Children's Book Publishers at Kay Vandergrift's website on children's literature. (You'll have to hunt around on a publisher's website to find their "contact us" page with addresses and phone numbers.)

    Obviously, we need more books on Dow and Slapin's recommended list, but they won't be written unless people ask for them.