Wednesday, December 02, 2015

Recommended: CELEBRATE MY HOPI CORN and CELEBRATE MY HOPI TOYS

My grandfather, Rex Sotero Calvert, was Hopi. We never called him grandpa or grandfather. We called him Thehtay, which is the Tewa word for grandfather (Tewa is our language at Nambe Pueblo). Calvert is the name he was given when he went to boarding school, at Santa Fe Indian School. Before that, he was Rex Sotero Sakiestewa. He was born in 1895 at Mishongnovi Village.

At SFIS, he met my grandmother, Emilia Martinez. She was from Ohkay Owingeh (San Juan Pueblo). They lived at Ohkay Owingeh and had six children: Delfino, Felix, Marcelino, Edward, Andrea, and Cecilia. To me, they were Uncle Del, Uncle Felix, Uncle Mars, and Aunt Cecilia. Edward--we call him Uncle John. He still lives there, at Ohkay Owingeh. Andrea--we call her mom.

When I talk with my mom, we sometimes talk about Thehtay. He lived with us at Nambe Pueblo when I was growing up. I remember him being out back, working the garden with a hoe... Suddenly he'd yell "The beans!" We'd have been playing in the garden as he worked, no doubt un-doing the work he'd been doing to irrigate that garden as we made little dams to divert the irrigation water! Remembering the beans, he'd throw down the hoe and run inside the house to add water to the pot of beans on the stove. When he was older, he'd sit in his wheelchair, softly singing Hopi songs to himself. I wish I'd listened to them, and that I'd learned some of them. What I do have are warm memories of him, of being with him, of his humor.

This morning as I read My Hopi Corn and My Hopi Toys, my thoughts, understandably, turned to Thehtay. Written by Anita Poleahla and illustrated by Emmett Navakuku, the two are board books from Salina Press.



Celebrate My Hopi Corn begins with a single corn kernel telling the reader that she has many sister kernels on an ear of corn, that they grow under a warm sun, and that as the days begin to shorten, the kernels take on different colors. Some are yellow, while others are blue or red or white. After they're harvested, the kernels are shelled off the cobs. For that, we're shown a Hopi girl in traditional clothes shelling the kernels off the cobs. Some kernels are ground into flour to make piki (a traditional food that is exquisite in form and flavor. In form it looks like a rolled up newspaper, with the paper itself being the piki, which is kind of like filo dough in its flakey texture). Some corn is used for dances, and, some is kept inside for the next planting season, when a Hopi man plants corn. That page, especially, made me think of Thehtay:



I don't have a memory of Thehtay planting seeds. My memory is of him in a button down shirt and jeans (nothing on his head; not wearing a belt or mocs as shown in the illustration) using a hoe to rid the garden of weeds.

As you see by the illustration, the text in Celebrate My Hopi Corn is in two languages: Hopi, and English. The illustrations are a blend of realistic depictions of people, and, Hopi images like the one of the sun, and later, one of rain clouds. The book ends with a double paged spread of corn maidens:



Corn. Community. Ceremony. Planting. All are important to who the Hopi people are. I really like this little book and wish I could share it with Thehtay. Poleahla and Navakuku's second book, Celebrate My Hopi Toys is a counting book of items used for play, but also for dance. I like it very much, too. Like Celebrate My Hopi Corn, it is bilingual and shows items specific to Hopi people. Poleahla has been working on language instruction for many years. These little books will, no doubt, be much loved by Hopi children, but they're terrific for any child. For children who aren't Hopi, they provide a window to Hopi culture. A window--I will also note--that is provided by insiders who know just what can be shared with everyone.

They are available from Salina Press.

Wednesday, November 18, 2015

Books to get (& avoid) from the We Need Diverse Books/Scholastic Reading Club collaboration

A few weeks ago, Scholastic and We Need Diverse Books announced a Special Edition of the Scholastic Reading Club program.

You know what I'm talking about, right? You remember your teacher handing out those book club flyers? You remember poring over the options, deciding which ones you'd get? And then the joy when they arrived!

I was on both ends of that program. As a kid, I got books that way, and as an elementary school teacher, my students got books that way, too.

Like anyone, Scholastic has an uneven track record in terms of the books they publish. Some are great, some are not.

When I saw the first page of the flyer for this collaboration between Scholastic and We Need Diverse Books, my first thought was "Oh no! Not Stone Fox!" That book has stereotypical imagery in it. The stoic Indian in it is violent, too, striking the white kid that is the main character. Even though it all comes out ok in the end, I don't recommend it. Stereotypes are just no good, for anyone.

Update on Sep 30 2023: I (Debbie Reese) no longer recommend Bruchac's work. For details see Is Joseph Bruchac truly Abenaki?

I've finally gotten a chance to look over the entire flyer and am really glad to see Joseph Bruchac's Eagle Song is in there. I like that book a lot and recommend it. (The flyer also has Bruchac's story about the Trail of Tears, but I haven't read that one yet.)

Don't waste a dollar on Stone Fox. Spend three dollars instead, and get Eagle Song. Danny, the main character, is Mohawk. The setting is present day. His dad is a steelworker. They've moved to a city where Danny feels alone and is teased about his heritage. Like other Native families who find themselves in cities, they seek out a Native community, and find it at the American Indian Community House. Lot of good in this book! I highly recommend it. It was first published in in 1999 by Puffin Books.


Stereotypical words and images: Gone!

Over the years, I've written about children's books that were revised.

A few days ago I compiled links about revised books (some are mine and some are from others who work in children's literature) and inserted them in my post about A Fine Dessert. Today, I'm putting them on a stand-alone page. If you know of other changes, do let me know. This set of links will eventually appear at Teaching for Change.

We are rarely told why these books were changed, and we're rarely told when the change itself is made.  Some changes are no-change, really, because the ideology of the book (writer?) is still there, beneath the words that get changed. Some changes--like the ones in picture books--are significant. All of them are, nonetheless, important to know about.

Tuesday, November 17, 2015

Dear Teachers: An Open Letter about Images of Indians

November 17, 2015

Dear Teachers,

Each day when young children get home from school, parents ask how their day went and if they have any homework. For some parents, the homework their child brings home can be daunting because it has material on it that they haven't thought about in years. They have to "brush up" on it in order to help their children understand the concepts the child's homework is intended to reinforce. Some parents find homework annoying because it is so repetitive and their children could be doing something more engaging.

Last month on social media, Native parents circulated photos of worksheets and books their children were bringing home. Some of these photos were of cartoon-like images of Indians who greeted Columbus.

November is Native American month. Thanksgiving happens this month, too, so, some of the worksheets parents are sharing on social media are about Indians greeting the Pilgrims. Some just have random images of Indians on them because it is Native American month.

If I asked you, teachers, to look through your file of worksheets, some of you will see what I'm talking about. Smiling Indians handing corn to Pilgrims. Cute Indians sitting cross legged on the ground, tending a fire, next to a tipi. Color-by-number worksheets of Indians... We could go on and on, right?

For Native parents--and for non-Native parents who know these images are stereotypical--the homework itself is more than daunting or annoying. They know those worksheets carry messages of who or what Indians are supposed to be. They know those images are misinforming the children the worksheets are meant to educate. For them, these worksheets put them in a what-do-I-do about this moment. Some will point out the stereotypical image and, if needed, tell their child why it is stereotypical and not ok. Some will arrange to meet with the teacher. Some will express their frustration, with family and friends, in person and on social media. And some will keep silent because they fear that speaking to you, their child's teacher, will put their child in an awkward position.

For Native children, those images are one more silent assault on Native culture. These silent assaults, however, are ones their teachers are handing to them. My guess is that some of you, teachers, don't even notice those images on those worksheets.

I have empathy and respect for teachers. I taught elementary school in the 1980s. I know how hard it was, then, to work with the limited resources I had from the school itself, and from my own pocket. Teaching is even harder, today, than it was then. So I'm not writing this to make you feel bad.

I'm writing to ask you to take a few seconds to look--really look--at the worksheets you're going to use today, or tomorrow, or the next day, or any day. Do they have those images of Indians on them? If they do, set them aside.

A lot of you assume these worksheets and biased children's books don't matter because you believe there aren't any Native kids in your classroom. If you're basing that belief on an idea that Native people have dark skin, dark hair, high cheekbones, and personal names that sound Indian in some way, you're reflecting a stereotype.

I don't say any of this to shame you, or to embarrass you.

We all have a lot of ignorance about people who are unlike ourselves. I have had many moments of being embarrassed! I, for example, loved Five Chinese Brothers. I have very warm memories of reading it--memories that go all the way back to my early childhood years. I carried that book in my heart for decades. Then, in a graduate school course about children's literature, that book was one we looked at, and I realized how racist its depictions are... and I let it go.

I hope you'll read this letter as a virtual hug, of sorts, from a fellow educator who--like you--cares about teaching and what we teach to children. We're all learning, every day, how to do it better. I welcome any questions you have--about worksheets, or books. My entire website is for you. It's all free. For you.

Sincerely,
Debbie Reese
American Indians in Children's Literature

P.S. (added an hour after I hit upload on my letter):

My husband suggested I say a bit more about what teachers can do instead of the usual Thanksgiving activities. So! If you're working with very young children, remember your training. Early childhood education is centered on teaching children in a here-and-now framework. For them, the long-ago (when colonization began) is not best practice. For children at that age, if you want to do something about the holiday, take the what-I'm-thankful approach instead of a usual Pilgrims and Indians ones. Because you're working on their fine motor skills and use craft projects for that purpose, you can do arts activities about turkeys. For older children (3rd grade and up), check out American Indian Perspectives on Thanksgiving. If you want to take some time to unlearn what you've learned about Thanksgiving, you can start with a fellow teacher's post about Thanksgiving books: Kara Stewart's "Children's Books about Thanksgiving."

Monday, November 16, 2015

Absolutely disgusted by Catherynne M. Valente's SIX-GUN SNOW WHITE

I've never used "absolutely disgusted" in a title before today. There are vile things in the world. Some of them are subtly vile, which makes them dangerous because you aren't aware of what is going into your head and heart.

Some things, like Catherynne M. Valente's Six-Gun Snow White are gratuitously vile. As a Native woman, it is very hard to read it in light of my knowledge of the violence inflicted on Native girls and women--today. Here's the synopsis:

A plain-spoken, appealing narrator relates the history of her parents--a Nevada silver baron who forced the Crow people to give up one of their most beautiful daughters, Gun That Sings, in marriage to him. With her mother s death in childbirth, so begins a heroine s tale equal parts heartbreak and strength. This girl has been born into a world with no place for a half-native, half-white child. After being hidden for years, a very wicked stepmother finally gifts her with the name Snow White, referring to the pale skin she will never have. Filled with fascinating glimpses through the fabled looking glass and a close-up look at hard living in the gritty gun-slinging West, readers will be enchanted by this story at once familiar and entirely new.

There is no redeeming Valente's words. There is nothing she could write, as the book proceeds, that will undo what she says in the first half. I quit.

I don't think this is meant to be a young adult novel but I've seen a colleague in children's literature describe it as "fantastic" which is why I decided I ought to see what it is about. As the synopsis indicates, it is a retelling of Snow White. It was first published in 2013 by Subterranean Press as a signed limited edition (1000 signed and numbered hardcover copies), but is being republished in 2015. This time around, the publisher is Saga Press.

Obviously, I don't recommend it.  I've never read anything Valente wrote before. I asked, online, if this is typical of her work, and the reply so far is no. So why did she do this? Why would anyone do this?

Six Gun Snow White is not fantastic. It is not brilliant. It is grotesque. It is so disgusting that I will not sully my blog with actual quotes from the book.
  • Valente uses animal-like depictions to describe the main character's genitals. Yes, you read that right, her genitals. Animal-like characteristics are often used in children's literature but none, that I recall, that are anything like these. In children's books, you'll find things like Indians who "gnaw" on bones or have "steely patience, like a wolf waiting." Such descriptions dehumanize us.
  • Valente has the stepmother bathe the main character in a milk bath to make her skin lighter in tone, but to do the inside parts of her she shoves the main character's head underneath, which echoes the intents of the boarding schools established in the 1800s. A guiding philosophy was 'kill the Indian/save the man' and the idea of the "civilizing" curriculum was to "hold them under until they are thoroughly soaked in the white man's ways."  
  • Valente shows the main character and her mother (her mother was Crow) being lusted after, abused, beaten, and violated by white men. This is especially troubling, given the violence and lack of investigation of that violence that we see in the US and Canada. 

I suppose all of that is so over-the-top to make a point of some kind, but that point need not be made in the first place. As the title for this post says, I am absolutely disgusted by what I see in Six Gun Snow White.