I've just come across what looks to be an absolutely stunning video series called Wapos Bay. Set in the present day, the stop-motion animation format features a Cree family. I've watched several clips on YouTube. Some are in English, and some are in Cree. (By the way, from what I've seen so far, the episodes in Cree far surpass the Lakota versions of the Berenstein Bears that are getting a lot of press right now.)
With the upcoming release of Breaking Dawn, here's one timely clip from the episode "Too Deadly" Brotherhood of Vampire Killers":
Check out the Wapos Bay website. Enter the site by clicking on the television set and you'll be taken to an interactive page for kids to click around on. Once I get a copy of the series, I'll write more about it. For right now, I'm really impressed. If you've seen it, please submit a comment below. And if you want to order the series, it is available from Native American Public Telecommunications.
While working as a librarian, Kathleen Horning of the CCBC, recommended children's books about American Indians whenever she could. For example, she recommended Bernelda Wheeling's Where Did You Get Your Moccasins whenever someone was looking for a story about grandparents, or a book about "where things come from" or one about clothing.
Among its many strengths is that Where Did You Get Your Moccasins is about a Native child of today.
If you work with preschool or kindergarten children and you're interested in a lesson plan for the book, Montana's Indian Ed for All developed one that spans five days. Click here to download a pdf of the lesson plan [note that it also has lesson plans for three other books: 1) The Gift of the Bitteroot, 2) Beaver Steals Fire, and 3) The War Shirt].The lesson plans provide information about the author and illustrator and are keyed to content standards for the state of Montana.
This morning I'm re-reading, Ginny Moore Kruse's 1992 article "No Single Season: Multicultural Literature for All Children" (published in Wilson Library Bulletin, volume 66) Here's what Ginny wrote (the article does not include the illustration I've added here):
A well-known picture book provides one example of a
typical blunder. Amazing Grace, by British book creators Mary Hoffman
and Caroline Binch (U.S. edition: Dial, 1991), involves the indomitable
Grace, a black child missing two front teeth but full of spunk and the
capacity to dream. Grace loves stories, and she plays out the stories
she's read or been told. Overall Amazing Grace is a welcome story about
the power of story in an exuberant contemporary girl's daily imaginative
play, about the appeal of the classics, and about self-esteem. Grace
pretends to be people recognizable to some readers as from British,
European, American, and African history and literature--people such as
Joan of Arc, Anansi the Spider, Mowgli, and...Hiawatha. Are the book's
multiple themes so welcome that the act of "playing Indian" escaped
comment by most U.S. reviewers...that critics relaxed their standards
for evaluation? No, such images recur so frequently that when they do,
nobody notices. Well, almost nobody but the children who in real life
are Indian.
Claiming that only American Indian children are apt
to notice "playing Indian," "sitting Indian style," or picture book
animals "dressed up" like American Indians does not excuse the basic
mistake. Self-esteem is decreased for the affected peoples, and accurate
portrayals are skewed for everyone else.
Well said, Ginny! Here's another terrific excerpt about how librarians can broaden the knowledge base of their patrons:
Perceiving the value of a book from several
perspectives and for more than one audience, purpose, or use has long
been a strength of good reviewers, perceptive children's librarians, and
experienced school library media specialists. Kathleen Horning spoke of
the day-to-day benefits of her firsthand knowledge of multicultural
literature at the Association for Library Service to Children
Preconference, "The Many Faces in Children's Books," held prior to the
1991 American Library Association Annual Conference. A children's
librarian at the Madison (Wisconsin) Public Library, Horning told how
Bernelda Wheeler's picture book Where Did You Get Your Moccasins?
(Pemmican Press, 1986) has library and general user potential beyond its
unique cultural content. She suggests the title when adults or children
ask for a book with a school setting, or a story about a grandparent,
or for information on "where something comes from," or books on
clothing. If Horning had pigeonholed the book as one for use only when
American Indian materials are needed, readers requesting her advisory
services would lose a multifaceted book.
November is approaching, and given its designation as "Native American Month" teachers and librarians will be sharing American Indian stories with children. I encourage teachers, librarians, and parents to heed what Horning said.
A few minutes ago I was at the Smithsonian's "CollectionsSearchCenter" page studying how they classify photographs (doing this for my Information Retrieval course at SJSU).
At the bottom of the page there is a list of popular searches. The format of the image is familiar, with more popular searches shown in larger font.
The program that does that list for them shows 21 popular searches. One is Cheyenne Indians, and the other is "american+indians". I wonder who is doing all that searching, and why? And, I wonder what that list looks like, say, in February? Would Martin Luther King be in the top 21?
A hearty congratulations to Debby Dahl Edwardson! Today (October 12, 2011), her outstandingMy Name is Not Easy was named as a finalist for the National Book Award! Here's a book trailer about her book:
In addition to the page at the NBA site, take a look at Debby's website. I'll add blog posts and news articles about the book as I find them.
From the children's lit community to the Wall Street Journal, people are talking about Maurice Sendak's new book, Bumble-Ardy. Some readers like it, while others do not. Sendak first introduced the main character on a clip on Sesame Street years ago. In the clip, Bumble-Ardy is a nine year old boy has a birthday party at his house.
In the book, Sendak changes Bumble-Ardy into a pig, and when the pigs come to his house, it is by an invitation from Bumble-Ardy in which he says they must come in costume.
A few days ago, friend and colleague Thomas Crisp wrote to let me know that
Sendak's illustrations in Bumble-Ardy include a character whose costume is of the playing-Indian type. Here's a close up:
That is from the first time we see that character. Many things to comment on, but let's stick with the costumes. Below is the full two-page spread when we first see the pigs in costume.
Help me figure out who or what they are! (I apologize for the overlap of the photo into the right column... If you want to see an even larger image, click on the photo. It should open just the photo in a new page.) Some of the pigs are wearing masks that cover their pig face; others do not wear masks. To varying degrees, they are just plain ridiculous.
If you've got some ideas and time to share them, write to me by using the "Contact AICL" button in the tool bar above, the comment box below, or by email.
From left to right:
1. Clown, no mask
2. Kind of reminds me of Groucho Marx, but no mustache. He is holding a balloon.
3. Wearing a skirt and an orange sweater, but that mask?!
4. Disheveled man with a cigar
5. Lost pig (holding sign), no mask
6. Rich lady (mask) and little pig (no mask)
7. Pirate
8. Pig-in-a-blanket
9. Like #3, I can't figure this one out. Wearing a dress but what is up with that mask?
10. Tiara and eye mask... (being ridden by #9)
11. Indian
12. Bearded policeman, no mask. What does that beard signify?
13. Court jester, no mask
Once I get a better idea of who the characters are dressed as, we can go on to do some analysis of the costuming.
By the way, Sendek is an old-hand, so to speak, at stereotyping American Indians. Remember his alphabet book, Alligator's All Around? The "Imitating Indians" page? The book was first published in 1962 by Harper and Row as one of four books packaged as "The Nutshell Library."
On the I page, we see two alligators who, the text tells us, are "Imitating Indians." There are many problems with the page. First, imagine what the response would be if the alligators were imitating a different racial or ethnic group! Second, most readers of AICL know that the word "Indian" obscures the diversity that exists across the over 500 American Indian Nations in the U.S. today. Third, the page suggests that Indians wear multi-colored feathered headdresses, and carry tomahawks and smoke peace pipes. And of course, they do that and everything else with stern or stoic expressions. And, let's not forget that they raise an arm to say "how" (cuz that's how Indians say hello... NOT).
Sadly for us all, Sendak is still giving us stereotyped Indians.