Tuesday, December 01, 2020

2020: AICL's Best Books of 2020

This is the time of the year when annual "Best of" booklists come out. AICL has published our own Best Books lists for many years now. We like to make sure teachers have those suggestions as they think about what to bring into their classrooms. And as the winter holidays approach, we want families to know what's new and good in books with Native content, that they can give to the young people in their lives.

The year 2020 has been difficult for us at AICL. We've only been able to create 38 posts. We've read some books that we like and haven't yet created reviews for, but will list them below and when we can we'll get a review done. We also find ourselves in the unusual position of not having been able to get to all the 2020 books by Native creators -- this may be one of most prolific years ever for publications by Native and First Nations writers and illustrators. So we promise to add to the Best Books list as we have a chance to read the ones we may have missed. 

In not posting reviews for all books on our Best Books list, we realize we are asking you to trust us but we hope that 15 years of work on AICL demonstrates that our assessments are careful and attentive to children and how they may be impacted by the Native content in a book. 


That said, below is AICL's list of Best Books published in 2020. Books are arranged by age of reader but any book in any category can--and should be--read by every reader. Teens and adults can gain tremendously by studying the words and illustrations in a picture book and you can share content of middle or young adult books with younger children. 

In parenthesis following the names of individuals, we provide information about their tribal nation. We use information that the individual uses. Some writers say they are an "enrolled citizen" and some say "tribal member." Some only list a nation (or more than one) but due to those nation's determinations of its citizenry, there are people who can't be enrolled or claim to be citizens of any nation. They are, however, recognized by people of those nations. 

We hope you share our list with parents, teachers, librarians, caregivers, professors... anybody who works with children and books! Don't miss Best Books of previous years! And if there is a book that we did not list, please submit a comment to let us know. 



Best Books of 2020
American Indians in Children's Literature


Books by Native Writers or Illustrators

Comics and Graphic Novels
  • Vermette, Katherena (Metis). Illustrated by Scott B. Henderson & Donovan Yaciuk. A Girl Called Echo, Vol. 3: Northwest Resistance. Highwater Press. Canada

Board Books

Picture Books
  • Baker, Darryl (Inuit). Kamik Takes the Lead illustrated by Ali Hinch. Inhabit Media, Canada.
  • Begay-Kroupa, Jolyana (Navajo). Becoming Miss Navajo. Salina Bookshelf. US.
  • Brink, Heather (Ojibwe), illustrated by Jordan Rodgers (Lakota). Rez Dog. Black Bears and Blueberries. US.
  • Callaghan, Jodie (Listuguj First Nation). The Train. Second Story Press. Canada.
  • Cooper, Nancy (Band member of the Chippewas of Rama First Nation. E Meshkwadooniged mitig/Trading Tree illustrated by Heather Charles (Member of the Chippewas of Georgina Island First Nation), translated by Myrtle Jamieson (Waaseyaankwot Kwe). The Prince's Trust and Clear Water Farm, Canada.
  • Erdrich, Louise (Turtle Mountain Band of Chippewa Indians). The Range Eternal, paintings by Steve Johnson and Lou Fancher). University of Minnesota Press. US.
  • Gyetxw, Hetxw'ms (Gitxsan) The Eagle Mother, illustrated by Natasha Donovan. Highwater Press. Canada. [Note: the author includes his English name, Brett D. Huson, in parenthesis after his Native name. For our list, we put an author's tribal nation in parenthesis.]
  • Lindstrom, Carole (Turtle Mountain Band of Chippewa Indians), illustrated by Michaela Goade (Tlingit, member of the Kiks.ådi Clan). We Are Water Protectors. Roaring Brook Press. US.
  • Sammurtok, Nadia (Inuit), illustrated by Lenny Lishchenko (Ukrainian/Canadian). In My Anaana's Amuatik. Inhabit Media. Canada.
  • Smith, Monique Gray (Cree/Lakota), illustrated by Nicole Neidhardt (Diné), translated by Mildred Waters (Diné). When We Are Kind. Orca Books. 

For Middle Grades
  • Note from Debbie on Nov 28, 2023: Due to my concerns over Art Coulson's claim of being Cherokee, I am no longer recommending his books.  Coulson, Art (Cherokee), illustrations by Carlin Bear Don't Walk (Crow and Northern Cheyenne). The Reluctant Storyteller. Includes "The Energy of the Thunder Beings" by Art Coulson, illustrated by Roy Boney Jr. (full blood citizen of the Cherokee Nation) and "Cherokee Life Today" by Traci Sorell (enrolled citizen of the Cherokee Nation). Reycraft Books, US.
  • Day, Christine (enrolled, Upper Skagit). The Sea In Winter. Heartdrum (HarperCollins), U.S. [Note: we read an advanced copy of the book; its official publication date is 2021.]
  • Engleking, Jessica (White Earth Band of Ojibwe), illustrated by Tashia Hart (Red Lake Anishinaabe). Peggy Flanagan: Ogimaa Kwe, Lieutenant Governor. Wise Ink Creative Publishing. US.
  • Ferris, Kade (Turtle Mountain Chippewa and Canadian Metis descent), illustrated by Tashia Hart (Red Lake Anishinaabe). Charles Albert Bender: National Hall of Fame Pitcher. Wise Ink Creative Publishing. US.
  • Hopson, Nasuġraq Rainey (Inupiaq). "The Cabin" in Rural Voices edited by Nora Shalaway Carpenter, Candlewick Press. US.
  • Peacock, Thomas (Ojibwe). The Wolf's Trail: An Ojibwe Story, Told by Wolves. Holy Cow! Press. US.
  • Pokiak-Fenton, Margaret-Olemaun (Inuvialuk of the Inuvialuit) and Christy Jordan-Fenton. Fatty Legs (10th Anniversary Edition). Annick Press. 2020.
  • Rogers, Andrea L. (Cherokee). Mary and the Trail of Tears: A Cherokee Removal Story. Stone Arch Books (Capstone). US.
  • Sorell, Traci. (Enrolled citizen of the Cherokee Nation). "The Way of the Anigiduwagi" illustrated by MaryBeth Timothy (Cherokee), in The Talk: Conversations about Race, Love & Truth edited by Wade Hudson and Cheryl Willis Hudson. Random House Children's Books. US.
  • Wilson, Diane (Dakota Mdewakanton Oyate enrolled on the Rosebud Reservation), illustrated by Tashia Hart (Red Lake Anishinaabe). Ella Cara Deloria: Dakota Language Protector. Wise Ink Creative Publishing. US.
For High School
  • Boivin, Lisa (Member of the Deninu Kue First Nation). I Will See You Again. Highwater Press. Canada.
  • Gansworth, Eric (Enrolled member of the Onondaga Nation). Apple (Skin to the Core). Levine Querido. US.
  • Little Badger, Darcie (Lipan Apache). Elatsoe. Levine Querido. US. 

Cross-Over Books (Written for adults; appeal to young adults)
  • Harjo, Joy. (Mvskoke). When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through: A Norton Anthology of Native Nations Poetry. Edited by Joy Harjo. W. W. Norton and Company. US.
  • Kwaymullina, Ambelin. (Palyku of the Pilbara region of Western Australia). Living on Stolen Land. Magabala Books. Australia.
  • Rendon, Marcie. (White Earth Anishinabe). What's an Indian Woman to do? In When the Light of the World was Subdued, Our Songs Came Through: A Norton Anthology of Native Nations Poetry. Edited by Joy Harjo. W. W. Norton and Company. US.

Books by Writers or Illustrators Who Are Not Native


For Middle Grade
  • LeZotte, Ann Clare. Show Me A Sign. Scholastic.


---------------
*We are grateful to readers who write to tell us about errors we make in our lists. We welcome your emails. 

Sunday, November 29, 2020

Debbie Reese's Notes on Larry Watson's MONTANA 1948

Note from Debbie: This is a page of notes I'm taking as I read Larry Watson's Montana 1948. Originally published in 1993, it is taught in high school classrooms. In the last couple of years, I've had a few inquiries about it. It received starred reviews and though it does not look to me like it was put forth as a book for teens, it appeared on year-end lists of best books for young adults/teens. I have excerpts below but not page numbers because I'm reading an electronic copy of the book. And please note: there are graphic excerpts about rape, in my notes. 

Debbie's Notes:

Chapter 1

The setting includes the "Fort Warren Indian Reservation" which is not a real place. It is described as "the rockiest, sandiest, least arable parcel of land in the region." And, "its roads were unpaved, and many of its shacks looked as though they would barely hold back a breeze." The town, Bentrock, is also fictional. 

The story is told from the point of view of David (Davy). In it, he is 12. His mother, Gail, works out of their home. His father, Wesley Hayden, is the sheriff. Wesley's brother, Frank, is a doctor. Their father was the town sheriff before Wesley accepted the job.

On page 12, Davy tells us that they have a housekeeper who lives with them during the week. Her name is Marie Little Soldier, a Hunkpapa Sioux who is from the Fort Berthold Reservation in North Dakota. Marie's mother married a Canadian who owned a bar called Frenchy's in Bentrock. There is a rumor that Frenchy 
"kept locked in his storeroom a fat old toothless Indian woman whom anyone could have sex with for two dollars." 
Some think it is Marie's mother, but Davy knows that isn't true because Marie's mother is a thin, shy woman. Marie was nearly six feet tall and had a "fleshy amplitude" that made her seem soft and strong, "as if all that body could be ready, at a moment's notice, for sex or work." She had "a wide, pretty face and cheekbones so high, full, and glossy I often wondered if they were naturally like that or if they were puffy and swollen. 

Marie has a boyfriend named Ronnie Tall Bear. Davy adores both of them. 

One time, Davy saw Marie naked when she stepped out of the shower. They were both embarrassed. He saw (location 290): 
Dark nipples that shocked me in the way they stood out like fingertips. A black triangle of public hair below a thick waist and gently rounded belly. 
Marie gets sick. Gail puts blankets on her to sweat out the sickness like Sioux people do (location 290): 
To this day many Sioux practice a kind of purification ritual in which they enclose themselves in a small tent or lodge and with the help of heated stones and water steam themselves until sweat streams from them.
Marie doesn't want Davy's mother to call Dr. Hayden. She prefers Dr. Snow. When she gets worse, Wesley reaches for the phone and Davy tells him again that Marie doesn't want a doctor. Wesley tells him it is Indian superstition. Davy's father (location 354):
... did not like Indians. No, that's not exactly accurate, because it implies that my father disliked Indians, which isn't so. He simply held them in low regard. He was not a hate-filled bit--he probably thought he was free of prejudice!--and he could treat Indians with generosity, kindness, and respect (as he could treat every human being). Nevertheless, he believed Indians, with only a few exceptions, were ignorant, lazy, superstitious, and irresponsible. I first learned of his racism when I was seven or either. An aunt gave me a pair of moccasins for my birthday, and my father forbade me to wear them. When I made a fuss and my mother sided with me, my father said "He wears those and soon he'll be as flat-footed and lazy as an Indian."

His father asks Davy, sarcastically, if Marie needs a medicine man, then calls his brother. Davy listens to the phone call. 
"She didn't say why. My guess is she's never been to anyone but the tribal medicine man." 
He laughs, and hangs up the phone. He says: 
"Frank said maybe he'd do a little dance around the bed. And if that doesn't work he'll try beating some drums." 
Frank arrives and goes into Marie's bedroom. She calls for Davy's mother. Gail goes into Marie's room, too, but Davy can still hear Marie saying no. When Frank comes out, Davy's dad asks what is wrong with her, and Frank says: 
"Like you said on the phone. They're used to being treated by the medicine man. Or some old squaw. But a doctor comes around and they think he's the evil spirit or something." 
Davy's father says: 
"They're not going to make it into the twentieth century until they give up their superstitions and old ways." 
They talk about Marie's care, that she might have pneumonia. Gail says Marie will stay with them. She seems irritated at Frank. He leaves, and she asks Davy to go inside because she needs to talk with Wesley. Davy sneaks around the house to listen and hears (location 527):
The reason, Wesley, the reason Marie didn't want to be examined by Frank is that he--he has... is that your brother has molested Indian girls." Wesley starts to leave but she insists he stay and listen. she tells him "He's been doing it for years, Wes. When the examines an Indian he... he does things he shouldn't. He takes liberties. Indecent liberties." 
She goes on (location 561):
Your brother makes his patients--some of his patients---undress completely and get into indecent positions. He makes them jump up and down while he watches. He fondles their breasts. He--no, don't you turn away. Don't! You asked and I'm going to tell you. All o it. He puts things into these girls. Inside them, there. His instruments. His fingers. He has... your brother I believe has inserted his, his penis into some of these girls. Wesley, your brother is raping these women. These girls. These Indian girls. He offers his services to the reservation, to the BIA school. To the high school for athletic physicals. Then when he gets these girls where he wants them he... Oh! I don't even want to say it again. He does what he wants to do." 
Wesley decides to talk to his deputy, Len, and his wife, Daisy, in a way to see if either of them has heard what Marie shared. Daisy says (location 631): "The word is he doesn't do everything on the up-and-up." and she adds who he does things to by saying "Just the squaws, though." 

When they leave, Davy hears his parents talking. His mother says that people in town know about Frank. Davy realizes that both he and his mother see their husband/Davy's dad as a brother to a pervert. Looking at him, Davy doesn't want to see the ways his uncle Frank's features and his dad's are similar. Wesley says he doesn't want this talk spread over town because there's no proof, and that it will be upsetting to their father (he was sheriff, too), who heroizes Frank. 

Chapter 2

Wesley decides to investigate. He talks to Ollie Young Bear, a Native vet who he holds in high regard as an example of what someone can be if they choose to work hard, if he knows anything about Frank's abuse of Native women. Then Wesley, Gail, and Davy go to visit Julian. Frank is already there, at Julian's ranch house. Julian is waiting on the porch. Davy listens to the two men talk. Julian says Wesley and Gail only had one child, and that they should have had more. They talk about Frank and Gloria (his wife) not having children but that Julian only wants white children. Wesley asks him what that means, and (location 924):
Grandfather laughed a deep, breathy cuh-cuh-cuh that sounded like half cough and half laugh. "Come on, Wesley. Come on, boy. You know Frank's always been partial to red meat. He couldn't have been any older than Davy when Bud caught him down in the stable with that little Indian girl. Bud said to me, 'Mr. Hayden, you better have a talk with that boy. He had that little squaw down on her hands and knees. He's been learning' from watching the dogs and the horses and the bulls.' I wouldn't be surprised if there wasn't some young ones out on the reservation who look a lot like your brother." 

A couple of days later, Marie dies. 

****

I am pausing my reading to look for reviews and articles about the book. So far, I see that Frank poisoned Marie to protect himself from the accusations. Based on what I've read of the book, it is one that will eventually have a Not Recommended label. In the excerpts I provided above, we see horrific things being said about Native people. Some are said by characters we are not meant to like, but some are stated as fact (Daisy using "squaw" rather than "women"). It is one of those books, I think, where the author intends readers to see anti-Indigenous attitudes. The author does not, I think, imagine that any of his readers might actually be Native. He may not have anticipated how his writing would impact Native readers--or the dynamics in a classroom of Native and non-Native readers. I may have more to say, later, if I come back to read more of the book and share notes and eventually (perhaps), a review. 

For now, I will say that I do not recommend Montana 1948 for any classroom of young people. 

Friday, November 27, 2020

Highly Recommended: THE RANGE ETERNAL by Louise Erdrich

The Range Eternal
Written by Louise Erdrich
Illustrated by Steve Johnson and Lou Fancher
Published by University of Minnesota Press
Reviewed by Debbie Reese
Review Status: Highly Recommended

 
When I was a little girl on our reservation (Nambé Owingeh), I sat by my grandmother's wood stove and watched her cook and tend the fire in her stove. In The Range Eternal we see a mother and daughter standing at their stove, making soup. 


Here's a photo of that page. Look at the bottom right corner. See that dark rectangle next to that circle? That rectangle is a slot for a tool that lets you lift that circular cut-out of the stovetop so you can put wood right underneath that spot, to make the spot extra hot for your cooking. My grandmother would put a slice of bread just over that rectangle. As the bread toasted, a rectangular shape would emerge on my bread. I don't have a memory of talking about that rectangle. It is just something my grandmother did to my toast. In another spot on the stove, she used a copper bottom one-cup measuring cup to make my oatmeal. It is such a warm memory! 

But--there's also some scary memories, too. The ceiling of my grandmother's house was boards supported by beams. Those beams had once been trees. My grandfather cut the trees down, then cut the branches off, and then peeled the bark away, leaving a rough beam. In my childhood imagination, some of the spots where the branches had been cut away formed scary-looking faces. The nearness of my grandparents chased those frights away. 

Childhood imagination and the warmth of memory permeates The Range Eternal. The little girl standing with her mother by the stove imagines a Windigo, and deer, and bear, and horses, and the buffalo you see on the book cover. Time passes and the arrival of electrical wires means the stove is moved out of the house and an electric one takes its place. But--it is missed. More time passes and the little girl grows up and still, as an adult, feels like something is missing. One day she sees a Range Eternal in an antique store and knows what was missing. It is the stove. So, she gets it. The closing pages show us the woman and her children by their Range Eternal. 

It is a marvelous story that I absolutely adore! The Author's Note gives us something, too. The Range Eternal of this story was her grandmother's stove. Her mother talked about that stove, with affection. The illustration with the note is by Dr. Angela Erdrich--Louise Erdrich's sister. It is of their mother, standing in front of a Range Eternal. Dr. Erdrich's art adds layers of warmth to the story told in The Range Eternal. 

I've clearly made a personal connection to The Range Eternal. For me, it evokes a lot of memories. We had electricity in my grandmother's house but we did not have running water or gas, yet. Both would come before I was ten years old. Though they made life easier in some ways, other things are lost. Those things hold powerful feelings. On a low table, my grandparents had buckets of water that they'd get from the river each morning. I'd go with them, sometimes. In the wintertime, we'd have to chip away at the ice. Next to the buckets was a dipper to scoop water for cooking and cleaning. Sometimes, though, I'd drink right from that dipper.  Where is that dipper, now? 

I'd best bring this reminiscing to a close and say -- get a copy of The Range Eternal. First published in 2002, I'm thrilled that the University of Minnesota Press brought it out again. It is part history, part family story, and very Native. Spend time with it and your own memories!

Thursday, November 26, 2020

Recommended: In My Anaana's Amautik by Nadia Sammurtok



In My Anaana's Amautik
Written by Nadia Sammurtok
Illustrated by Lenny Lischenko
Available in English and Inuktitut
Published by Inhabit Media
Publication Year 2019
Reviewed by Jean Mendoza
Review Status: Highly Recommended

A while back, Victoria J Coe tweeted that Teresa Peterson's Grasshopper Girl is a "huggable book." What a great descriptor -- some books are just that! And we need those, in these strange times when hugging people we love can actually be dangerous. 

Another example of a book you might want to hug is In My Anaana's Amautik by Nadia Sammurtok (Inuit). It offers peaceful illustrations of an adorable baby in snuggly situations, with loving word-images about the comfort and joy of being carried and cared for. What's more huggable than that? 

The book begins with a two-page illustration of a child's hand reaching toward a large sun that shines brightly over an Arctic landscape (by Lenny Lischenko, not Native) and these words:
In my anaana's amautik, I feel warm. The warmth of her skin feels like sunshine, keeping me safe from the cold. I love being in my anaana's amautik.
"Amautik", pronouced "a-MOW-tick," is defined in the brief glossary as "a pouch in the back of a woman's parka where a baby can be carried".

Every page of text begins with the words "in my Anaana's amautik," followed by sensory images of something the child loves to do, and ends with "my Anaana's amautik." That repetition makes it easy for toddlers or preschoolers to chime in when their adult pauses there in reading, once they're familiar with the book.

Some of the imagery is rooted in a specific environment: "Her breathing feels like ocean waves gently rolling in and out." But many images have a more universal feel, and are always linked to the natural world: "Her scent reminds me of flowers in the summertime."  It's a love poem, really, about caregivers and their little ones. 

In My Anaana's Amautik shows us how a baby's fundamental and lasting sense of security and well-being is woven from sensory experiences large and small. Family members, like the mother in the book, often provide such comforts without even thinking about it. (I'm smiling right now, remembering that one of our "grands" says they would sometimes "forget" their favorite blanket at our place, so we would mail it back to them. When they open the package, "It smells like Grandma's house.")

But worries can keep parents and caregivers from being "in the moment" with little ones: "Am I doing enough? Am I doing something wrong? Am I giving my baby a chance at a good future?" 

Where do we find our own sense of security as adults, as people with responsibility for generations to come? The mother in In My Anaana's Amautik is right there in the same experiences the baby is having, though from a different perspective. To me, this says that as adults, we can find and accept the comfort available in what the earth offers us: warm sunlight, rolling waves, lovely sounds, objects soft to the touch, a tender new life. We often overlook such things, take them for granted. But when we allow ourselves to be in the moment with them, maybe we can touch that sense of security, of being gently hugged and cradled in an amautik.     

In her 2016 review of  We Sang You Home (by Richard Van Camp), Debbie wrote of "feeling loved by words" or "loved by a book." For so long, there were no books that showed Indigenous children receiving such loving care.  In My Anaana's Amautik joins We Sang You Home and other titles like Grasshopper Girl and My Heart Fills with Happiness in putting unconditional familial love at the center. (And Inhabit Media makes it available in Inuktitut as well as English -- more love for Indigenous languages, and Indigenous kids.)

Wednesday, November 18, 2020

Mural of Vine Deloria, Jr. at Haskell Indian Nations University's Tommaney Library

Ask just about any Native scholar or activist to name someone who inspired them to do the work they do, and you're likely to hear "Vine Deloria, Jr." over and over again. You can see that in the tributes to him in 2005 at the Indianz article about his impact: Vine Deloria, Jr. giant in Indian Country, dies at 72

Without question, his writings are tremendously influential in my work in children's literature. Every library should have his books and books by Native writers on their shelves. Together, we can #IndigenizeLibraries across the continent! 

And so, it was exciting to see a mural of him being done at Haskell Indian Nations University's Tommaney Library. With permission from Carrie Cornelius (Oneida Tribe of Wisconsin & Prairie Band Potawatomi)--the extraordinary librarian there--I am sharing photos they put on Facebook as the mural was being done, live (via Zoom), on Tuesday, November 17th. The muralist is Steven Grounds (Euchee Navajo). Dr. Daniel Wildcat (Yuchi member of the Muscogee Nation of Oklahoma) delivered two lectures during the day.  

About the mural and the space it is in, Carrie Cornelius said "Every library needs safe places for Indigenous People." She's doing terrific work at the library. I'm glad to know her. She makes a huge difference in the life of Native students. 

Here's the photos. I've studied them more than once already. And take a look at that last one! Students approaching the library can see the mural through the windows. One day--I'll get there, and see it in person. 












Wednesday, November 11, 2020

Questions about Messner and Rex's THE NEXT PRESIDENT: THE UNEXPECTED BEGINNINGS AND UNWRITTEN FUTURE OF AMERICA'S PRESIDENTS

On March 24, 2020, Chronicle Books published a new social studies-themed picture book for ages 8-12. Titled The Next President: The Unexpected Beginnings and Unwritten Future of America’s Presidents, it is written by Kate Messner and illustrated by Adam Rex. As readers of AICL know, we approach our reviews with a Native reader in mind. How will a Native child feel about the contents of this book? How will that child’s parents feel about its contents? We are precisely those parents. 


Our post about The Next President differs from our typical posts in which we recommend, or do not recommend, a book based on its handling of Native content. The Next President is, in many ways, unlike most other books, particularly books about the presidency for young people. We found that we engaged differently with it. So this post is as much about that engagement as it is about the words and illustrations -- what we noticed, what we questioned, and where we went with our questions. We hope readers of the blog will find this approach useful. Part of our engagement involved a series of online, COVID-safe conversations, so we have inserted our names as appropriate, to show who said what.

Debbie: The Next President got some starred reviews. It uses an interesting concept. Rather than repeat what other books about presidents do--which is to talk about their presidency--it is an opportunity for children to see some aspect of each president’s life before they became president. The structure of that information is intriguing, too. Rather than a strict chronological presentation, it is framed by periods/years. Within that structure, Messner and Rex give us information about individuals who were born during that time and/or something they did. It is difficult to describe in words, so we’ll show you a page, here (this image is from Seven Impossible Things Before Breakfast's blog post about the book):



Jean: This is the first informational two-page spread in the book. It is focused on 1789, the year George Washington became president of the United States. As with most of the pages in the book, there’s a lot going on. On the left, Washington gestures from inside a portrait someone is painting. On the right, four of the men who would later become president are deep in serious conversation. The text above them provides pre-presidency facts about each of them in order: John Adams, Thomas Jefferson, James Madison, and James Monroe. The text in the box for President 2 says: 

John Adams was Washington’s vice president. Adams was known for having a short temper and getting into arguments. He was the only one of the first five presidents who didn’t enslave people.

Now, look closely at what Adam Rex has created behind them. Several Black people are shown carrying a building. We thought at first it must be the White House, but it is actually what was called Federal Hall in New York, which no longer exists. In 1789, Federal Hall was a significant government building -- New York was the capital of the US then. Washington was inaugurated there, and Congress passed the Bill of Rights and established the federal judiciary in that building. A lot of the infrastructure of that time was built with enslaved labor (and slavery existed in New York at the time). So I think this illustration of the Black workers holding up Federal Hall might suggest a couple of things. One, it says that the labor of enslaved people was essential to the growth of the United States even in those early days of the country. And it may also say that when the seat of government picked up and moved (from New York to Philadelphia to Washington DC), much of that work was done by people who were enslaved, and whose human rights were denied by that government. It seems to me that illustrations like this one -- a depiction of people holding up an entire building --  invite readers to look further for meaning. 

Debbie: We like that the author/illustrator team tells readers about slavery, right away. We’re told that Presidents Jefferson, Madison, Monroe, and Washington enslaved people. We wish that information extended to other presidents beyond these four. The website, “Slavery in the President’s Neighborhood” says 12 presidents enslaved Africans. In Messner and Rex’s book, the other eight pretty much get a pass. 

Another page we like a lot is the opening double page spread, where we see a range of people and families touring a gallery where they learn about each of the presidents. We especially like that this is a very diverse set of individuals and families (this image is from Seven Impossible Things Before Breakfast's blog post about the book):


Jean, as we looked at the book, what stood out for you? 

Jean: Ah … Aside from the nearly complete lack of reference to Native people …  I was struck by the range of pre-presidency experiences Messner and Rex depict. We see Andrew Jackson scowling at a bird, along with text about his temper. (Later there’s a page about a duel in which he killed a man.) And on the facing page are pictures of 10-year-old Martin Van Buren, 16-year-old William Henry Harrison, and then 4-year-old Zachary Taylor playing in water with a stick. Jackson, Harrison, and Taylor later were known as “Indian fighters”, which boosted their political careers, and Van Buren eventually oversaw Indian Removal to Oklahoma. None were making war in the year 1789, but their interactions with Native people would prove significant, so I think it would have been good to have some mention of that in the book.

What’s something that stood out for you, Deb?

Debbie: When I first opened the book and saw the end paper art, I was really annoyed. You know how books have a nameplate in a book where its owner can write their name? This one says “This Country Belongs to” and has a line for a child to write their name. It reminded me of the uncritical singing of “This land is your land, this land is my land…” Both obscure the history of this continent, who those lands belong to, and the wars that Native people fought to keep their families safe on their homelands. Part of me wants to enjoy little Zachary playing with that stick but all I can think of is “whose land is that, Zachary, and how did your parents get it?!” That emotion carried, for me, as I went from one page to another in the book. 

As we paged through the book, we spent a lot of time on some of the things we noticed. Like that statue of George Washington. That is… interesting, isn’t it? Here's a screen capture of it, taken with my phone: 


Jean:
Oh, gosh, yes. Adam Rex places a huge statue of Washington in the middle of the gallery on that first full 2-page spread. Is it a factual depiction or is it something imagined that Rex wants readers to think about, like the enslaved men holding up the building in the illustration we mentioned? We ended up down a research rabbit hole, wondering if that’s a real statue. It turns out it’s a real monument -- Washington in white marble, seated on a throne and half naked, holding a sword. Right behind him, Rex shows a strange, smaller figure which, it turns out, is literally the only representation of Native people in the entire book.

Deb, do you want to say more about what we found out about the statue and that figure? 

Debbie: The sculptor’s name is Horatio Greenough. As we dug in that rabbit hole we learned that the statue has two small figures behind the seated Washington. From a Smithsonian page about the statue, we learned that those two figures are an American Indian and Christopher Columbus, and that they represent the Old and New World (see the side-by-side comparison of the Greenough's "Indian" with Rex’s representation of it, below). I was already annoyed with the endpaper, and so, realizing that the only Native image in the book was presented in that particular context added to my disappointment.  

Jean: That statue has a strange history. When the work was unveiled in 1840, public opinion was strongly against it. People hated that it showed Washington partly clothed, and made him seem king-like. I have a negative reaction, too, for a different reason: unlike every other statue I’ve seen of a Native person created by a white person, this figure conveys purposeless, indecision, and maybe even laziness. The subject kind of leans forward and stares into the middle distance, and looks to be scratching his ear. Definitely not the heroic noble savage trope there, but definitely not any better. Think of how much time and effort went into creating a lackadaisical, confused Native man in white marble. I’d love to know the sculptor’s decision-making process. (Source for image of Rex's illustration is Debbie's camera; source for the photo on the right is George Washington Unclothed.)


Debbie: And I want to know why Rex included it! I hope teachers would want to dig in like we did but am not sure they’ll be able to do that, given the incredible demands on their time overall. A teacher could do a lot of fascinating research with students--just on that statue especially now, during a period when people are asking important questions about statues across the US and around the world. Who commissioned them, when, and why? As I did research on Greenough’s statue, I read Monument Wars: Washington D.C., the National Mall, and the Transformation of the Memorial Landscape by Kirk Savage. He said that initially, Greenough meant to include a small statue of “a negro” (Savage used quotation marks around the word) to represent plantation slavery as the engine of U.S. expansion across the continent. But, someone argued that it would connect Washington to slavery and the role of slavery in national expansion. No monument had done that before. So he decided to use Columbus instead.

In Greenough’s statue, there was a desire to hide some truths about Washington. I wonder if Adam Rex found that out, too? I’ve been having so much trouble trying to figure out why he put this statue in the book, at all. Then I saw on Twitter that Rex said “[W]e get all these ancient Greek-looking Presidents because we like to imagine our country is the Platonic ideal of democracy.” Is the statue--and that Indian--there to invite kids to think about the failings of our democracy and how statues contribute to those failings? 

I wish there was a page of “why we did this” information in the back of the book. It would have been so useful! You and I come into this book with a lot of knowledge about imperialism and how that plays out in children’s books with the endless mythologizing of American exceptionalism. I took a look online to see if anyone noted anything remotely like that in their review of the book, and nobody has. Perhaps that points to the need for a “why we did this” page. 

As our deep-dive into the statue shows, we tend to ask a lot of questions and we wish we didn’t have to do that! I think picture book teams have a terrific model for what-to-do with respect to providing readers with information. That model is Kevin Maillard and Juanita Martinez Neal’s Fry Bread. It has eight pages of notes! I think that’s the first time I’ve seen that, and it would help tremendously with books like The Next President. As we read the book we saw many places where we thought more information would have helped us understand what Messner and Rex were doing. Like with the page on President Buchanan. Can you tell our readers what we wrestled with there, Jean? 

Jean: The text about James Buchanan states that he was the only president who never married. The illustration shows him walking in close, if not intimate, conversation with another man. There’s a long history of speculation about whether Buchanan was gay. When we looked for photos of the man who was his partner, it was clear to us that Rex had drawn a likeness of William Rufus King. We think it would be especially helpful for LGBTQ+ readers to be aware that there’s some convincing scholarship that says Buchanan was gay, and that King, who served as a US Senator, was his long-time partner. We imagine a teacher thinking that a child can go find the information on their own, but that suggestion is fraught with peril. Some contemporary sources, and others from Buchanan’s time, contain expressions of homophobia that could be harmful. 

Debbie: Yes! The goal should be affirmation, right on the page! I think of the article, “The All Heterosexual World of Children’s Nonfiction: A Critical Content Analysis of LGBTQ Identities in Orbis Pictus Award Books, 1990-2017 by Thomas Crisp, Roberta Price Gardner, and Matheus Almeida. They have a section in their article called “Give Us Names: Looking for Queerness in LGBTQ-Identified Focal Subjects” where they write that heterosexual identities are promoted explicitly, while “a code of silence and invisibility often surrounds any inclusion of queer-identified people.” In their study of all those Orbis Pictus Award books, they also write (p. 260):
While it is not impossible for readers to recognize the codes embedded in these depictions, the authors of these children's books squarely place the burden on their readers, and ultimately reinscribe queer invisibility for those who are not able to decipher the textual clues, would rather not acknowledge, or who are unaware there is a need to acknowledge queer existences.
Those are powerful passages, and if Messner and Rex read this post, I hope they address the way they may be contributing to the invisibility that Crisp, Gardner, and Almeida note! I am guessing that Messner and Rex felt that Buchanan’s identity as a gay man is not universally seen, at present, as a fact and that may be why they did not include it explicitly in the text, but that decision is contradicted by the illustration of that very man, William Rufus King.

Jean: We also wonder what scholars, or parents, or children who are Asian American or Latinx wish had been included in the book, or whether lives of Black people could have been depicted outside of enslavement and work. But we’ll return now to our original goal of analyzing the absence of Native content in The Next President. As parents, aunties, and grandmothers of Native kids, we want books like this one to show Native people as more than just part of a statue onto which a white sculptor projected his dream of a White republic. We know teachers are going to be using this book to support social studies curricula. We also suspect that publishers will want more books like this one, on different topics. So we are at work on two resources that we think would be useful in providing historical facts while acknowledging the influence of Native people on US history. 

One is a series of land acknowledgements -- one for each president’s birthplace. We’re finding this one to be challenging for a variety of reasons. But we think it can support any curriculum about US presidents. The second resource is a kind of rejoinder to The Next President -- we’ll have brief facts about each president’s dealings with Native people (pre-Presidency, if possible, in keeping with Messner’s approach). We plan to have those available as soon as we can.

A brief note: we are aware that many people feel that Messner and Rex left out President 45, but he's shown on page 33 as a teenager.

As always, we welcome your comments.

__________

Note: "The All-Heterosexual World of Children's Nonfiction: A Critical Content Analysis of LGBTQ Identities in Orbis Pictus Award Books, 1990-2017" by Thomas Crisp, Robert Price Gardner, and Matheus Almeida came out in Children's Literature in Education (2018), 49, pages 246-263.






Sunday, October 25, 2020

"Redscales" (a stand-in for R*edskins) in DINO-THANKSGIVING

Update from Debbie on Tuesday, October 18, 2022: Today I received an email from the editorial folks at Lerner. The page in Dino-Thanksgiving that shows the "Redscales" has been changed. In the second edition, the dino brothers hope the "Rippers" win. The team colors are changed from maroon and gold to red and light blue (or maybe that is gray). Similar changes have been made throughout the earlier book (Dino-Football). Changes were made to all ebook formats, too. I'm grateful to everyone at Lerner who participated in the conversation and subsequent changes and feel confident they will carry this moment forward in their future work.  

Sunday, October 25, 2020

Last week I went to a local library to gather Thanksgiving books to see what I might see (patterns, etc). The library uses a turkey sticker on the spine. Rather than look up books, I scanned the top shelves in about half of the children's E section of the library, and on the "new books" shelf--pulling any book with a turkey sticker on it--until my arms were full. That was 19 books.

I got home and started reading, sorting, making notes, etc. This post is about one page in one of the books. The books have an array of problems but this one stands out because it came out this year (2020). The book is Dino-Thanksgiving written by Lisa Wheeler, illustrated by Barry Gott. In it, dinosaurs are gathering for a Thanksgiving feast. They do the sorts of things people do on Thanksgiving Day--like watching a football game:




That's a photo of the page. Those red arrows are by me, drawing attention to "Redscales" and the Pteros shown in a maroon and gold helmet and maroon and gold jerseys. There's no mistaking the parallel. The "Redscales" are a stand-in for the Washington DC professional football team. 

I assume the author and illustrator and art director and all the people in-house at Lerner Books thought it was cool or clever, but it isn't. I did a post about it on Facebook and tagged Lerner. The next morning, they replied, saying:
We appreciate those who have pointed out this insensitivity. We are changing the team name in reprints, and we’re discussing changes to the art as well. And we’re doubling down on our commitment to watch for things like this during our production process, and do better in the future.
I'm glad to know they're going to change it--but the question I and others have is--how did that happen in the first place? Resistance to mascots is national news! How did so many people involved with this book miss that problem? 

I'm sharing this with readers of AICL to encourage you to use social media when you see problems like this. Tag publishers when you speak up. Tag me if the content is specific to Native people, and I'll amplify what you say. 

Friday, October 16, 2020

Anti-Indigenous Content in S. E. Hinton's THE OUTSIDERS

On October 13, 2020, S. E. Hinton replied to a tweet asking her to consider writing a graphic novel version of The Outsiders (first published in 1967). In her reply she said no, and that: 
"The Outsiders is the first book many people read in their life & it shows them they CAN read a book. Not that they can turn the pages of a graphic novel." 
If you're on twitter, you saw (or can go see) responses to her reply. A day later, she sent out another tweet saying she is reconsidering her earlier remark and apologized to fans of graphic novels. Watching it unfold, I remembered that The Outsiders is one of the classics that has anti-Indigenous content. 


Do you remember these passages, in Hinton's The Outsiders

On page 106-107, Two-Bit says: 
"I thought all the wild Indians in Oklahoma had been tamed. What little squaw's got that tuff-looking mop of yours, Ponyboy?" 
Early in the book, Hinton describes Two-Bit as the oldest member of their gang and "the wisecracker of the bunch" (page 9). People think his remarks are funny. He reminds Ponyboy of Will Rogers (I wonder if Hinton knew that Rogers was Cherokee?). 

The state currently known as Oklahoma is where you'll find thirty-nine sovereign tribal nations. Hinton grew up in Tulsa. I don't know what the population of Native people was in the 1960s in Tulsa or Oklahoma, but my guess is that Hinton may have had classmates that were Native. As a kid (she wrote the book while she was a teenager), did she carry stereotypical ideas of what Native people would look like? 

We certainly see stereotypical ideas in Two-Bits words. First is "Wild Indians." Two-Bit also uses what growing numbers of people recognize as a slur: "squaw." And what does he imagine that a "squaw" does? Scalp others. Some would argue that Two-Bits identity as a joker makes a difference in how readers are meant to interpret that passage. You've heard all the "it's a joke!" disclaimers for insensitive jokes, right? Humor like that does not humor me. Jokes like that are made at someone's expense. Defense of them are also made at that someone's expense. 

This passage is on page 135-136 (point of view in the book is Ponyboy):
Screeching like an Indian, Steve went running across the lawn in flying leaps, stopped suddenly, and flipped backward. 
And,
With a happy whoop I did a no-hands cartwheel off the porch steps, hit the ground, and rolled to my feet.
See the stereotyping there? Indians "screech." And Ponyboy "whoops" -- presumably, like an Indian would.... and you know that means the woo-woo sort of thing you see in movies and television shows. 

I looked around a bit to see if I could find any lesson plans where teachers are teaching kids about the stereotypical content of The Outsiders. I found some worksheets here and there but they're all about class differences. Do you know of any worksheets that address the anti-Indigenous passages? 

On Twitter I see objections from many people. I'm noting the problematic Native content. Some are noting that Gone With the Wind is referenced several times. The book's content was bad when it came out in 1967. Most people did not notice it then, and some do not notice it now. Some think it does not matter. I disagree. It matters. Though I didn't create this post with the intent of reviewing the book, I think I'll just say that whether it is characterized as anti-Indigenous or anti-Black or outdated--it need not be taught today. There are better options. 

In short, I do not recommend The Outsiders. If the book is put forth as a graphic novel, I wonder if Hinton would do that edition and if she'd leave out the references to Gone With the Wind and the stereotypical Native passages?  

_________

For your reference, a screen cap of Hinton's tweets:




  



Wednesday, October 14, 2020

Highly Recommended: The Cabin, by Nasuġraq Rainey Hopson



The Cabin
Written by Nasuġraq Rainey Hopson
Published in Rural Voices: 15 Authors Challenge Assumptions about Small Town America
Edited by Nora Shalaway Carpenter; Publisher: Candlewick Press, 2020
Review Status: Highly Recommended
Reviewer: Debbie Reese

I grew up at Nambé Pueblo. Back in the 60s, our home was one of the handful that was along the washboarded dirt road that ended at our waterfalls. During those years the US government constructed a black top road so construction workers could build a dam to control the river that fed the valley. Many days I'd go to the river with my grandma to bring buckets of water to the house.  I spent many days and nights with my grandma. Her house and the one my parents built for their growing family were connected at one end (forming an L shape). Our front doors were not that far apart but I was a scaredy cat! After spending a day with Gram, I'd just sleep with her rather than dash across the yard from her door to ours. Too dark outside! Who knows what might get me?! Staying the night with her meant I'd stay in bed until she got the wood stove going. From under the quilts I could watch her adjust the damper till she had the fire just where she wanted it. Then, she'd call to me and I'd sit by the warm stove as she made some oatmeal and toast for me. 

All of that is in my mind this morning because last night, I read Hopson's "The Cabin." From the first word to the last ones, I was right there--in that cabin, with her teenaged protagonist. Of her story, Hopson writes:
My short story ‘The cabin’ is about a young Inupiaq teenager who encounters something strange while trapping.
As that teen wonders what she's hearing outside the cabin, she thinks it might be a bear. She's got a rifle. I'm reminded of the time when a bear was around the pueblo, getting into corn. Some of us kids were afraid to be outside, playing! Our parents were worried, too. Some got their rifles out, just in case they needed them. 

Life on a reservation, in a remote area, was wonderful. I have nothing to complain about. What I have is terrific memories, brought forth by reading My Cabin. It resonates with me on many levels. There's elders in it--like my Gram--so that's one key piece of it but there's so much more! 

You should definitely order a copy of Rural Voices! Hopson's story is excellent, and I look forward to reading the others in the book. I highly recommend My Cabin. And I wonder what else she's working on? If you're interested in knowing more about her, head over to her website. On her "about" page, you'll read that she's a tribally enrolled Inupiaq. 

Thursday, October 08, 2020

Highly Recommended: APPLE (SKIN TO THE CORE) by Eric Gansworth

Monday, October 12 is Indigenous Peoples' Day. There will be many virtual events taking place. Top of my list is the one from Arizona State University. Eric Gansworth will open their day of events. When you click on through to register for his lecture (at noon, Central Time) you will see that Gansworth was selected to deliver the 2020 lecture in the prestigious Simon Ortiz Red Ink Indigenous Speaker Series. People in Native studies or who study the writing and scholarship of Native people will recognize names of people who have given that lecture. In the field, being selected to give that lecture has tremendous significance. Videos for most of the talks are available at the site. If you are new to your work in learning about Native writing, make time to watch and study all of them! 

Gansworth will be talking about his new book, Apple (Skin to the Core). Across the hundreds of  Native Nations, our life experiences differ. Census information has shown that about half of us grow up in suburban or urban areas. I'm glad to see books set in those spaces. 

Some of us grew up on our homelands or on reservations. Native-authored books for children and young adults that reflect a reservation sense-of-place with the integrity that Gansworth brings to his writing, are rare. On Indigenous Peoples Day, I'll be giving a talk, too. My audience will be Pueblo peoples. I expect a large segment of the audience to be people who are living on their Pueblo homelands. And so, I'm emphasizing books like Apple (Skin to the Core) that will speak directly to a reservation-based experience. Of course, everyone should read it and Gansworth's other two books, If I Ever Get Out of Here and Give Me Some Truth. 

As I read through his memoir, I linger over some of what I read... I want to tell you about this poem, or what I see on that page, but that's not the thrust of this post. A review is forthcoming. Today, I celebrate the gifts that Eric Gansworth gives to us, in every word he writes, in each poem, story, and book. 





Bio from Gansworth's website:
Eric Gansworth (Sˑha-weñ na-saeˀ), a writer and visual artist, is an enrolled member of the Onondaga Nation.  He was raised at the Tuscarora Nation, near Niagara Falls, New York.  Currently, he is a Professor of English and Lowery Writer-in-Residence at Canisius College in Buffalo, New York.

And a video about the book and the word "apple":