Showing posts sorted by date for query boozhoo. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query boozhoo. Sort by relevance Show all posts

Saturday, November 09, 2024

Highly Recommended: BIINDIGEN! AMIK SAYS WELCOME


Biindigen! Amik Says Welcome
by Nancy Cooper (Chippewas of Rama First Nation)
Illustrations by Joshua Mangeshig Pawis-Steckley (Wasauksing First Nation)
Published in 2023
Publisher: Owl Kids (Canada)
Reviewer: Jean Mendoza
Review Status: Highly Recommended

This is a short-and-sweet review of a cool picture book from the shelves of one of my favorite local places, the Urbana Free Library in Urbana, Ilinois. It's a pleasure to know they offer some of the most current books by and about Indigenous people. 

Here's what the publisher, Owl Kids, says about Biindigen!:

It’s a special day for Amik the beaver and her little sister, Nishiime. Their cousins are coming to visit! Amik is excited, but Nishiime feels nervous about meeting new people, and when the cousins finally arrive, Nishiime disappears.

Lively, immersive illustrations show Amik and her cousins as they search the woods for Nishiime. Each creature they encounter, introduced to readers using their Anishinaabe names, reveals how beavers help the forest community. A fish thanks them for digging canals in the mud that they swim through. A deer thanks the beavers for cutting down trees so they can reach the tastiest leaves. None of the creatures have seen Nishiime, but keen-eyed kids will have spotted her hiding in the background throughout the story....With the perfect blend of fact and fun, this salute to the industrious beaver is also an energetic celebration of Indigenous perspectives, languages, and diversity.

Reason #1 to recommend this book: the illustrations. AICL has reviewed several books illustrated by Joshua Mangeshig Pawis-Steckley, including Sharice's Big Voice. Readers will notice differences in how Pawis-Steckley approaches the subjects in each of the books. In Biindigen! the animals' bodies have some of the stylized lines and forms seen in Boozhoo! Hello!, but they have a somewhat different "feel."  They are plump, sleek, and lively-looking. And it's fun looking for Nishiime after she vanishes from her sister's sight.

My only concern is that the inking on some of the pages in the copy I have is so dark that details can be hard to see. In the sample pages on the Owl Kids web site,  the illustrations seem much brighter.

Reason #2: centering Indigenous knowledge. Author Nancy Cooper reveals in a non-didactic (yet accurate) way how beavers operate as a keystone species in the environments they occupy. This is an important understanding for children, as many people mistakenly view beavers as destructive -- cutting down trees, blocking streams, and so on. But the other animals that appear in the story express gratitude for the ways beaver activity benefits them.

Another fact implicit in Cooper's storytelling is that Native Nations interacted with each other for millennia, across distance and language differences, often using water routes on their journeys. The Beaver cousins do the same thing -- traveling far to get together, carrying or wearing items from their homelands and nations. That's something to point out when sharing the book with children.

Reason #3: promotion of Indigenous languages. The beavers know each other by their names in the languages of the places they come from, including Anishinaabemowin, Inuktitut, and Ayajuthum. Cooper's storytelling incorporates several Anishinaabe words (the meanings are apparent in context) and provides pronunciations and English definitions in the back matter. Seeing their language in good books is a big positive for Native children, and learning about Indigenous languages is important for non-Native kids, as well.

Reason #4: portraying shyness as okay. Amik and the cousins are eager to get together. Nishiime thinks she is, but is overtaken by shyness. She watches instead, as many young children do in new situations. She returns to Amik only when the cousins are about to depart, after she has determined that she will feel safe with them. Instead of scolding her or pointing out the joy she missed by not joining in, the older beavers are happy to see her and answer her questions before they head for home. 

Biindigen: Amik Says Welcome can be an asset in several areas of the primary curriculum. I hope teachers and librarians will follow the example of my favorite library and get a copy -- or more than one -- for the bookshelves.

 

Wednesday, August 21, 2024

Highly Recommended! BOOZHOO! HELLO! by Mangeshig Pawis-Steckley

 
Boozhoo! Hello! 
Written and illustrated by Mangeshig Pawis-Steckley (member 
of Wasauksing First Nation)
Translated by Mary Ann Corbiere (Wiikwemkoong Unceded Territory)
Published in 2024
Publisher: Groundwood Books/House of Anansi Press
Reviewer: Debbie Reese
Review Status: Highly Recommended

****

As you see, we are giving this book a 'highly recommended' review. But... 

Some books are delightful! 

I could also say 'delightfully recommended' because it is precisely the sort of book I would have used back when I was teaching kindergarten and first grade, and that I would have read to our daughter when she was little. Most elementary school teachers know this style of book. Questions are posed and answers given in the text but we can answer as we please, in the moment! 

Cast your eyes up to the cover, above, and look at that wolf's smile as it looks over its shoulder. See the joy in its face? That's where the delight is. The style of Pawis-Steckley's art is called Woodland. In an author's note he tells us he began drawing this book for his newborn daughter. As she grew, he shared the art he was creating. She would clap and smile. I read that author's note after I read the book. I had felt something special as I read it, and now that I have read the author's note, I get it. His illustrations are infused with his daughter's clap, and her smile. 

The format for Boozhoo! Hello! is this: on the left side of the double-paged spread is a page filled with an illustration. Facing it is a page of text in large font. Those words, as you might guess by the book's title, are in Anishinaabemowin at the top half of the page and English at the bottom half, as shown below.

This marvelous book begins with a rising sun and moves through a day's journey. On that first page, it is morning in the woods. "What" I imagine myself saying enthusiastically to a group of children, "do you see?" The sun! Flowers! Trees! Someone would say 'there's an animal behind the trees.'  It is the wolf! When we turn the page we see this:



One of my favorite pages is the one with a young otter on its back in the water, splashing, smiling, playing. A dear one in my own family loves otters. I think he's gonna like that page. 

See why I'm so delighted? 

As we near the end of the book, we see a page where three "little ones" (children) are asked what they hear. Turn the page and we see these words:

gookookoo debtaagzit
dbaajmat dbikak?
Shhh! Mbe nbaak!
Nahaaw, gookookoo.
Gga-waabmin.

an owl hooting
goodnight?
Shhh! It's time to sleep 
now.
Goodnight, owl. 

Imagining myself again, reading that last page in a quiet voice and pointing out the moon, the stars, the owl's closed eyes...  







Saturday, November 27, 2021

Highly Recommended: JO JO MAKOONS, THE USED-TO-BE BEST FRIEND by Dawn Quigley; illustrations by Tara Audibert

 HIGHLY RECOMMENDED:


Jo Jo Makoons, The Used-to-Be Best Friend
Written by Dawn Quigley (Citizen, Turtle Mountain Band of Ojibwe)
Illustrated by Tara Audibert (Wolastoqey)
Published by Heartdrum
Publication Year: 2021
Reviewed by Debbie Reese
Review Status: Highly Recommended

****

Today's Short and Sweet Rec is for Dawn Quigley's Jo Jo Makoons, The Used-to-Be Best Friend. For starters, here's the description of the book (from the publisher):

Hello/Boozhoo—meet Jo Jo Makoons! Full of pride, joy, and plenty of humor, this first book in an all-new chapter book series by Dawn Quigley celebrates a spunky young Ojibwe girl who loves who she is.

Jo Jo Makoons Azure is a spirited seven-year-old who moves through the world a little differently than anyone else on her Ojibwe reservation. It always seems like her mom, her kokum (grandma), and her teacher have a lot to learn—about how good Jo Jo is at cleaning up, what makes a good rhyme, and what it means to be friendly.

Even though Jo Jo loves her #1 best friend Mimi (who is a cat), she’s worried that she needs to figure out how to make more friends. Because Fern, her best friend at school, may not want to be friends anymore…


And now, the Short and Sweet Rec:

First: It is a first! By that, I mean that it is the first Native-authored early chapter book series that I know of! If you have children, you know what these "early" books are about. They're the ones that kids who are starting to read on their own look for, and then hold close to their hearts because of the sense of accomplishment, confidence, and joy that independent reading delivers. What sets this one apart from all others is that it is about an Ojibwe kid. I've seen far too many early reader books with stereotypical words and illustrations of Native people. Books like that hurt a Native reader and they misinform a non-Native reader. They do a lot of harm. But this book... it makes my heart soar! We've got an Ojibwe girl in the present day, living her life, which leads to my second point.

Second: Native children who grow up with their Native communities say things. They do things. They know things. All those things are unique to their specific community. In Jo Jo Makoons you will see Ojibwe words that Jo Jo uses, just because they're part of her life. Instead of grandpa, she says Mooshoom. And right there on page 3 when you first see "Mooshoom" you also get Jo Jo, talking to the reader in the way that people talk to each other (p. 3):
Do you wanna know what mooshoom means? It means "grandpa" in the Michif language. 
Just before that passage, Jo Jo tells readers "My name is Jo Jo Makoons Azure." But she also asks readers if they want to know how to say that sentence, in her language:
Try saying: "Jo Jo Makoons Azure nindizhinikaaz." 
Jo Jo acknowledges that some will feel challenged by the "big last word" and reminds them that they learned how to say Tyrannosaurus rex, and that they can also learn how to say nindizhinikaaz. 

Third: On page 6, we read that Jo Jo's mooshoom died the year before and that her kokum (grandmother) moved in with them. That is very common within Native communities. Grandparents are a significant presence in the life of Native children--and Jo Jo's kokum is a big part of her life. 

Fourth: This last is, perhaps, coincidental. When I first read Jo Jo Makoons (I've been recommending it in just about every workshop and lecture I've done this year), the final paragraphs of chapter one did not stand out but they sure do now! In them, Jo Jo hears her mom and kokum talking about Jo Jo's cat needing shots. Jo Jo remembers back to the summer before, when she needed shots. Her kokum told her (p. 9):
My girl, shots help you to be healthy. There are many sicknesses out there, and shots give good protection.
Obviously, that stands out to me now because across the U.S., children are getting shots to protect them from COVID. I hope that little bit there helps kids know these shots are necessary for their well-being. I don't know what Quigley intended when she wrote that passage but it strikes me as more of the care that permeates the world of Jo Jo and her family. It feels a bit like concentric circles of care. 

As I write this review, newspapers are filled with reports of parents challenging books that make them uncomfortable. At present we are seeing a terrific growth of diversity in what is being published and embraced by educators, librarians, and readers. Diversity feels like a threat, to those who are unsettled by it, but I hope that books like Jo Jo Makoons -- with the care infused throughout it -- can help those parents see that care of each other, and care of community, is central to the well-being of everyone.

Get a copy! Feel that care. And share it with others.  



______
*A Short and Sweet Rec is not an in-depth analysis. It is our strategy to tell you that we recommend a book we have read. We will definitely refer to it in book chapters and articles we write, and in presentations we do. Our Short and Sweet Recs include four reasons why we recommend the book.

Tuesday, January 28, 2020

Highly Recommended: Gitige - She/he Gardens



Gitige - She/he Gardens
by Fond du Lac Band of Lake Superior Chippewa
Anishinaabe consultants Tom Jack, Tara Dupuis, Marcus Ammesmaki, Jodie Locking
Photographs by Autumn Aubu't
Published in 2019
Published by Black Bears and Blueberries Publishing
Reviewed by Jean Mendoza
Review Status: Highly Recommended

The first lines of Gitige - She/he Gardens are, "Here is a story about gardening and what happens with a little watering, sunshine, and children's special care." It's a story that unfolds in the photographs, as it follows young children in their garden through a growing season.

Gitige is the latest of several delightful board books Fond du Lac Band has created that incorporate  words in Anishinaabemowin (or Ojibwemowin). The others have all been reviewed or mentioned on AICL: Boozhoo/Come Play With Us, The Story of Manoomin, niimiwin/Everyone Dance, and Our Journey. Like several of them, Gitige is illustrated with photos of children from the Fond du Lac community. They show preschool-age children involved in the real work of gardening: digging, watering, working with adults, appreciating their plants, and sorting harvested food, as well as dressing up as flowers.

The photos on each page are labeled in English and Anishinaabemowin. At the end of the book is a page showing all the translations. One strength of the book is that the two languages are side-by-side on each page. There are nouns, verbs, phrases, and whole sentences for children to hear, see, and say.

Adults sharing the book can use the words in the captions to start conversations about the pictures,  encouraging children's oral literacy in either language.


An adult who wants to hear the pronunciations of many of these words can find audio by native speakers on The Ojibwe People's Dictionary web site.

Anyone expecting to see a Three Sisters garden in the book may be disappointed. These kids are growing sunflowers, carrots, and a riotous assortment of flowers as well as corn and squash. I found only one problem with the book. On the first page, it looks like the English equivalent of zhoomiingweni has been left off inadvertently. I don't know if that's true for every copy or if mine is the only one. In any case, with adult help, children can do the detective work of figuring out via the glossary which English word belongs there.

You can order Gitige - She/he Gardens and those other great board books from the Fond du Lac Head Start Web site. [Editing on 1/30/2020 to report that until Fond du Lac Head Start is able to update their books page, you can order the book by emailing jeannesmith@fdlrez.com. Thanks, Sam Bloom for letting me know about that problem!]

And ...

Are you a Native writer or artist with an idea for a story? Black Bears and Blueberries Publishing would like to hear from you! Black Bears and Blueberries is a small Native-owned independent press dedicated to developing Native-themed books by Native authors and illustrators. They published and help to market Gitige. See their page of author info, or contact Betsy Albert-Peacock directly at balbert@d.umn.edu.







Saturday, March 10, 2018

Indigenous #KidLitWomen

My contribution to the month-long #KidLitWomen campaign is to lift Indigenous women who have written books for children and teens.

If we were sitting in a classroom or a lecture hall, I'd ask you to name a picture book about a Native woman or girl. Chances are most of you would name a book by Paul Goble or Scott O'Dell. I drew a line through their names to tell you... NO! Not books by those guys! Inside, I'd be cringing to hear you give me those answers. And I'd explain that books by those men have many many many many (how many times shall I write that word?!) problems.

My solution-oriented challenge for you, for the #KidLitWomen campaign is this: Next time you're at the bookstore, reach for books written by Indigenous women. And ask for them at the library! And if your children bring that Goble or that O'Dell book home, arrange a meeting with the teacher to talk about books by Indigenous Women.

Here's my list. Take it with you to the book store, to the library... to your next book club meeting!


Board Books

  • Wild Berries by Julie Flett (Cree-Métis), Simply Read Books, 2013.
  • Boozhoo: Come Play With Us by Deanna Himango (Ojibwe), Fond du Lac Band of Lake Superior, Chippewa, 2002.
  • My Heart Fills With Happiness by Monique Gray Smith (Cree, Lakota and Scottish)Orca, 2016.

Picture Books

  • Shi-shi-etko by Nicola I. Campbell (Nle7kepmx, Nsilx and Métis), Groundwood Books, 2005.
  • The Good Luck Cat by Joy Harjo (Mvskoke), Harcourt Brace, 2000.
  • Sweetest Kulu by Celina Kalluk (Inuit), Inhabit Media, Incorporated, 2014.
  • Powwow Summer: A Family Celebrates the Circle of Life by Marcie Rendon (White Earth Anishinaabe), Minnesota Historical Society, 2013.
  • Girls Dance, Boys Fiddle by Carole Lindstrom (Turtle Mountain Band of Chippewa Indians), Pemmican, 2013.
  • Hungry Johnny by Cheryl Minnema (Mille Lacs Band of Ojibwe), Minnesota Historical Society Press, 2014.
  • The Water Walker by Joanne Robertson (Ojibwe), Orca, 2017.
  • Jingle Dancer by Cynthia Leitich Smith (Muscogee Creek), Morrow, 2000.

Middle Grades

  • I Am Not A Number by Jenny Kay Dupuis (Nipissing), Second Story, 2016.
  • The Birchbark House by Louise Erdrich (Turtle Mountain Chippewa), Hyperion, 1999.
  • Indian Shoes by Cynthia Leitich Smith (Muscogee (Creek), HarperCollins, 2002.
  • Super Indian, Vol. One and Vol. Two, by Arigon Starr (Kickapoo), Wacky Productions, 2012.

High School

  • #NotYourPrincess: Voices of Native American Women edited By Lisa Charleyboy and Mary Beth Leatherdale, Annick Press, 2017.
  • The Marrow Thieves by Cherie Dimaline (Georgian Bay Métis), Dancing Cat, 2017.
  • Murder on the Red River by Marcie Rendon, (White Earth Anishinaabe), Cinco Puntos, 2017.
  • The Round House by Louise Erdrich, (Turtle Mountain Chippewa). Harper, 2012.

Coming in 2018 and 2019…

  • The Summer of Split Feather Fever by Christine Day (Upper Skagit), HarperCollins.
  • Apple In the Middle by Dawn Quigley (Turtle Mountain Band of Chippewa), North Dakota State University Press.
  • We Are Grateful: Otsaliheliga by Traci L. Sorell (Cherokee), Charlesbridge.
  • Hearts Unbroken by Cynthia Leitich Smith (Muscogee Creek), Candlewick.

Tuesday, November 05, 2013

SLJ's 2013 Focus On "Resources and Kid Lit about American Indians"

School Library Journal has a "Focus On" series in its Collection Development category. Each "Focus On" is devoted to a single topic. This month, I'm the author of the Focus On column. For it, I provided an annotated list of over 30 children's and young adult books and apps. Most are by Native authors of the U.S. or Canada. The column this month is Resources and Kid Lit about American Indians.





I love the book cover layouts SLJ's staff put together to go with the column. I love them so much, that I am reproducing them here. I would love to see these books on display in every library in the country! As I look at each cover, I remember vividly where I was when I read each one. That's because these books are outstanding. 

I'll take a moment, too, to thank members of the American Indian Library Association for their help in locating apps. I couldn't include all of them, but plan to write about those that I list below, and some that I learned about too late to include for the article. 

I'll also take a moment to point you to my previous Focus On column for SLJ. Published in 2008, it was the prompt for me to come up with my "Top Ten" lists (see top right column of AICL for links to those Top Ten lists). I'll be adding the books in the 2013 Focus On column to the Top Ten lists, too. 



Thanks, SLJ, for providing me with an opportunity to put these terrific books in front of a wide audience!

Please take time to go directly to the article and read the annotations. They're brief, but I've written--or will write about--each one of them on AICL. Here's the list. For previous/future posts on them, look for them in the 'label's section (far right column towards the bottom) or simply type the book title (in quotation marks) in the search bar (top left corner right).

BOARD BOOKS
Baby's First Laugh, by Beverly Blacksheep
Boozhoo, Come Play with Me, by Deanna Himango
Cradle Me, by Debby Slier
Little You, by Richard Van Camp
Good Morning World, by Paul Windsor

ELEMENTARY
Whale Snow, by Debby Dahl Edwardson
Chickadee, by Louise Erdrich
Kunu's Basket: A Story from Indian Island, by Lee DeCora Francis
Chikasha Stories, Volume One: Shared Spirit, by Glenda Galvan
Fatty Legs: A True Story, by Christy & Margaret Pokiak-Fenton
Greet the Dawn: The Lakota Way, by S. D. Nelson
Buffalo Bird Girl: A Hidatsa Story, by S. D. Nelson
The Christmas Coat: Memories of my Sioux Childhood, by Virginia Driving Hawk Sneve
Saltypie: A Choctaw Journey from Darkness Into Light, by Tim Tingle
Kamik: An Inuit Puppy Story, by Donald Uluadluak

MIDDLE SCHOOL
Trickster: Native American Tales: A Graphic Collection, edited by Matt Dembicki
My Name is Not Easy, by Debby Dahl Edwardson
If I Ever Get Out of Here, by Eric Gansworth
Triple Threat, by Jacqueline Guest
Under the Mesquite, by Guadalupe Garcia McCall
Walking on Earth, Touching the Sky: Poetry and Prose by Lakota Youth at Red Cloud Indian School, edited by Timothy P. McLaughlin
Native Writers: Voices of Power, by Kim Sigafus and Lyle Ernst
Super Indian: Volume One, by Arigon Starr
How I Became a Ghost, by Tim Tingle

HIGH SCHOOL
Rethinking Columbus: The Next 500 Years, edited by Bill Bigelow and Bob Peterson
Killer of Enemies, by Joseph Bruchac Update on Sep 30 2023: I (Debbie Reese) no longer recommend Bruchac's work. For details see Is Joseph Bruchac truly Abenaki?
The Round House, by Louise Erdrich
House of Purple Cedar, by Tim Tingle
Code Talker Stories, by Laura Tohe
The Moon of Letting Go: And Other Stories, by Richard Van Camp
Robopocalypse, by Daniel H. Wilson

APPS
Anompa: Chickasaw Language Basic, Chickasaw Nation
Bramble Berry Tales--The Story of Kalkalilh: Book One, Rival Schools Media Design
Navajo Toddler, Isreal Shortman
Ojibway, Ogoki Learning Systems

WEBSITES
Chickasaw Kids, Chickasaw Nation
Infinity of Nations Culture Quest, National Museum of the American Indian


Monday, April 18, 2011

Top Board Books for the Youngest Readers

Update on Oct 17, 2022: We add to this list, first posted in 2011. If you have additional recommendations, let us know in a comment and we'll take a look!
_____

Some time ago, I posted three "Top Ten" lists of books about American Indians. Each list was about a specific age/grade level. You will find links to those three lists at the top right side of AICL in the IF YOU'RE STARTING A LIBRARY... section of the site.

Today, I'm adding a Top Board Books list to that section. It isn't a Top Ten list because some of the books are from the same author and titling it "Top Ten" doesn't work. Each of the books are written or illustrated by a Native author or illustrator, and in some way, they are "tribally specific."

Baby Learns about Colors, by Beverly Blacksheep. Published in 2003 by Salina, it is one of a series of eight bilingual books with Dine (Navajo) and English text that feature a baby girl, her growth, and things she learns in a tribally specific context. Other books in the series are Baby Learns about Animals, Baby Learns about Seasons, Baby Learns about Senses, Baby Learns bout Time, Baby Learns about Weather, Baby Learns to Count, and Baby's First Laugh.  For more information, see my essay: Beverly Blacksheep's Board Books.

Boozhoo, Come Play With Us, by Deanna Himango. Published in 2002 by the Fond du Lac Band of Lake Superior Chippewa, this bilingual board book features photographs of toddlers at play. In some of the photos you can see the tribally specific decor of the classroom. The languages in the book are Ojibwe and English. The last page features a pronunciation guide.







I See Me, by Margaret Manuel. Published in 2010 by Theytus, the book can be personalized. By that, I mean that each page has a line of English text about the photo, and, a blank line for parents/teachers to write a caption in their own language. If you wish, the publisher provides captions in a specific language. This book is being given to families through the American Indian/Alaska Native Reach Out and Read program.






Learn the Alphabet with Northwest Coast Art. Published in 2010 by Garfinkle Publications, this board book is one of several that are illustrated by First Nations artists. The back cover provides information about the item and artist whose work is featured on each page. The other book from Garfinkle that I know and recommend is Learn to Count with Northwest Coast Native Art. They also sell puppets, plush animals, stickers, and stamps. Though I don't have any of the items, I think they can be used to enhance the study of the art in the books.





Our Journey, by Lyz Jaakola, illustrated by Karen Savage-Blue. Published in 2001 by the Fond du Lac Band of Lake Superior Chippewa, this bilingual book bids Anin (hello) and Miigwech (thank you) to the east, south, north, west, and to the sun and earth, and to "the One who gave me my birth." Because the illustrations are primarily of pre-contact scenes, you'll want to make sure to use present tense verbs when using the book in settings where you don't have day-to-day interactions with Native children and their families.





Welcome Song for Baby: A lullaby for newborns, by Richard Van Camp. Published in 2007 by Orca, it was given to every baby born in British Columbia in 2008.  Richard is Dogrib (the Dibrib people are in Canada). The book was very well received and reviewed as a book primarily for parents.



That's it... for now. Fourteen books. If you know of others, please let me know! A hearty thanks to Jean Mendoza for working with me on this list, and for being my dear friend.

___________________
Update, March 6, 2012


Add Debby Slier's Cradle Me to this list! Published in 2012 by Star Bright Books, each page has a photo of a Native baby doing something (sleeping, smiling, etc.) and a blank line for you to write down that word in another language. The final pages identify the tribal nation each baby is from.


















__________

Update, November 18, 2014

Add Julie Flett's exquisite We All Count. It has words in Cree and English.
















_________

Update, November 4, 2016

Delighted to add these!

Good Morning World, by Paul Windsor (see review):



Debbie Slier's Loving Me (see review):



Celebrate My Hopi Corn and Celebrate My Hopi Toys by Anita Poleahla and Emmett Navakuku (see review):



My Heart Fills With Happiness by Monique Gray Smith, illustrated by Julie Flett (see review):



And, David Alexander Robertson and Julie Flett's When We Were Alone (see review):



And, Richard Van Camp and Julie Flett's We Sang You Home (see review):



Update on Monday, Oct 17, 2022: These board books by Joni Spiess, Angela Y. Gonzales, Yaari Toolie-Walker, and Carla Snow are terrific! Review is here.






Friday, January 28, 2011

2011 Opening Minds Conference - Chicago Metro AEYC


A hearty welcome to people who attended Choosing and Using Picture Books about Native Americans: What's New, What's Good, and What's Best Practice at Opening Minds, the 1011 Chicago Metro AEYC conference in January, 2011. (For those who don't know, the conference is for educators in early childhood).

Jean Mendoza and I are glad that you attended our session, and are happy to provide you with this list of books we discussed. Click on the titles for more information about each one. Some may be available from Oyate. Where possible, I provide a link to the webpage for the publisher. As is always the case with a conference presentation, time is limited, and presenters are never able to say something about every book they want to...  So, this is an incomplete list.

Board and Concept Books

Traditional Stories
  • Pia Toya: A Goshute Indian Legend, by Children of Ibapah Elementary School (order used copy from your preferred used bookseller).
  • Muskrat Will Be Swimming, by Cheryl Savageau, available from Tilbury House
  • The Story of the Milk Way: A Cherokee Tale, by Joseph Bruchac and Gayle Ross (order a used copy from your preferred used bookseller).

Contemporary Stories

Historical Settings

Nonfiction
Internet Resources

Chicago Area Resources

Wednesday, December 15, 2010

Beverly Blacksheep's Board Books

I'm currently doing some research on board books by Native authors...  Ones that feature Native children, or stories, or concept books (books that teach something like numbers, colors, etc.).  Previously, I've written about board books such as Boozhoo, Come Play With Us, and today I'm pointing to the series of board books written and illustrated by Beverly Blacksheep. 

What are board books? 

In The Essential Guide to Children's Books and their Creators, Anita Silvey tells us that Rosemary Wells's board books featuring a rabbit named Max sparked the publication of what we call board books. The Max books came out in 1979. Remember them?  Max's Breakfast was a favorite in our house.


Rather than pages made of paper, the pages in a board book are thick cardboard pages. The thickness makes them relatively indestructible (they don't tear or rip or bend like paper does) and because the pages are stiff, a toddler is able to more easily turn from one page to the next. 

We had many board books in our home, but there weren't any that I knew of that featured Native children or stories. So, I made a lot of books for my daughter. I glued photographs of her family and cousins onto cardboard, covered the cardboard with clear vinyl shelfpaper, and then bound several of those pages together with tape or string. They are treasures and played a role in my daughter's love of books. I wish I had a photograph of us with one of our homemade books, but I don't. Here, though, are three photos of our reading life. Top right is me reading to Liz. I think its Blueberries for Sal. Bottom right is Brooke, Liz's cousin, reading Dear Zoo to Liz. And on the left is a photo of Liz in the "chair and a half" that belonged to her grandmother, Betty (my husband's mother). It is the right size for a parent and child to sit, side-by-side, as they read.



As far as I know, there aren't any board books that reflect Pueblo life. I'll turn now, to the subject of this essay, the board books by Beverly Blacksheep. Here's the cover of Baby Learns about Colors:



I find Blacksheep's books absolutely gorgeous, from the colors she uses to the design of the books, they are wonderful. The colors range from soft pastels to brilliant purples that leap out from the crisp white background used throughout the books.

With the exception of the covers, each page has two languages: Navajo and English as seen in this page from Baby's First Laugh:



The people in the books are all shown wearing traditional clothing that is also worn today by some people as everyday attire.

In all there are eight books, published in 2003 and 2005 as follows:

2003
Baby's First Laugh
Baby Learns about Colors
Baby Learns to Count
Baby Learns about Animals

2005
Baby Learns about Seasons
Baby Learns about Senses
Baby Learns about Time
Baby Learns about Weather

To write my review, I've ordered the books---not by year of publication---but by a chronological ordering of the age of the Navajo baby featured in the series. (FYI: The Navajo Nation spans Utah, Arizona, and New Mexico. They maintain an extensive website where you can learn about tribal government and history.)

Blacksheep has a website where you can see some of her art. The books, however, are available from Salina Bookshelf. Let's begin!



A new baby presents many moments for its family to look forward to...  That first laugh is a big one. We wait and wait and do all manner of things to make a baby smile and laugh. And we delight! We delight in that first laugh. That's what Baby's First Laugh is about.


The book opens with baby, sleeping in her cradleboard. (If you want to learn a bit about a Navajo cradleboard, go here and view a slide show.) Her parents are nearby, wondering "Who will make baby laugh?" It won't be her dad or her mom or her sister or her brother or her grandfather, either. All of them make her cry while trying to elicit that laugh. Then we get to grandma, who, of course, makes baby laugh.

Native families, particularly those on reservations, live near each other, with grandparents figuring prominently in a child's life and are there for many of the "firsts" that a child experiences. My mom, for example, was with me when my daughter, Liz, took her first steps. She spent many hours playing with Liz and singing to her. Here's a photo that captures both, play and singing:





In Baby Learns About Seasons, the baby's mom takes her out of the cradleboard. She's old enough to sit by herself.


In the spring she laughs as she watches her sister give a bottle to newborn lambs. She watches her dad prepare the fields and in the summer she sees the plants growing. She goes with her grandmother to gather corn pollen and is with her mom when she is picking peaches. In the fall she sits amongst pumpkins and leaves and she gathers pinon nuts. And in the winter, she is with her family as they gather and tell winter stories:



In Baby Learns to Count, Baby counts the familiar things in her life: her kitten, shoes, birds, rabbits, fingers, toys, butterflies, letters, marbles, and buttons.


Here's the page about her shoes, or, to use a common word, "moccasins." You don't see "moccasins" in the Navajo text because moccasins is not a Navajo word. It's not a Tewa (at Nambe our language is Tewa) word, either. There is no glossary that tells us which of the words in the Navajo text is their word for shoes. Navajo speakers will know which one it is, though, which points to an interesting aspect of the series. Readers who know and speak and read Navajo can read the Navajo text. The book isn't meant to teach the Navajo language. Instead, it works beautifully for readers for whom Navajo is their first language. Blacksheep's book, then, is unique because of what it does for Navajo families who use their language as their first language. (For a reader-friendly research article on bilingual books, see Bilingual Books: Promoting Literacy and Biliteracy in the Second-Language and Mainstream Classroom, by Gisela Ernst-Slavit and Margaret Mulhern, published in 2003 by the International Reading Association.)



Baby turns two years old in Baby Learns About Time.


The book opens with Baby in her bed on the morning of her birthday. She watches the sun rise and at noon, she helps her sister make lunch and serves everyone the mutton stew they made. In the afternoon her older brother plays with her outside. At sunset she's back inside, blowing out the candles on her birthday cake and in the evening she opens her present and gets a new pony (rocking horse) that she wanted.



Then its bedtime, and her mom sings her to sleep. In Baby Learns About Time, we see elements of mainstream American culture (big bows on wrapped gifts), and, elements of Navajo ways of being (learning to prepare traditional foods) as Baby goes through a day marked, not by the clock, but, by the natural progression of any given day.

A lot of people think that New Mexico and Arizona are deserts with intense heat, but there are four seasons in the northern parts of each state, as shown in Baby Learns About Weather.



Baby is shown on sunny days, but also on rainy days (where she sees a rainbow) and on snowy days where she tries to catch snowflakes. In this and the last three books, you can see that Baby is older.

In Baby Learns About Colors, she plays catch with a red ball and builds a tiny hogan with brown twigs. To do that she needs the dexterity of a slightly older child, and to feed green grass to rabbits and give bread crumbs to blue birds, she needs to know how to be still and quiet.



In Baby Learns About Senses, she helps her grandmother prepare a meal.



To do that, all her senses come into play. She tastes the goats milk they will use, she smells the mutton cooking over the fire, and she listens for the bubbling of the stew. And, she uses her sense of touch when she helps make the frybread:



The last book in my presentation of the series is Baby Learns About Animals.



Thus far, Baby has learned to help her family, and she's learned how to be around wild animals. In Baby Learns About Animals, she learns to take care of the domestic animals that are significant to her and to the Navajo people. She feeds oats to the horse, gives grain to the sheep, and teaches the sheepdog how to sit. She gives water to the colt:



and after all her work is done, she goes to sleep. In this series, readers can learn a lot about a Navajo family, and readers who are Navajo have a terrific set of books that reflect their lives, or, the lives of a Navajo family living a life infused with Navajo ways of being. I love the books and recommend them to everyone. They have something to offer all of us.  They're available from booksellers like Amazon, but if you can, order them from Salina Bookshelf. Its a small press, and I much prefer to send my dollars to a small press. Or, order them from Oyate and support the work that Oyate does.

And if you know of other board books by Native writers, let me know! Here's some that I've written about already:

Boozhoo: Come Play With Us, by Deanna Himanga
I See Me, by Margaret Manuel
Welcome Song for Baby, by Richard Van Camp