Friday, October 23, 2009

Has Stephanie Meyer read this?

I do not recall seeing "Please read Indian Country Etiquette" on the Quileute Nation website last time I was on there...  Clicking on the link (located bottom right of the main page) will take you to a statement, that reads in part:

Traditionally, our people are hospitable and generous in nature. However, spiritual teachings, sacred ceremonies and burial grounds, are not openly shared with the public.

We are proud of our teachings, and our heritage. They have been passed to us by our ancestors, and represent thousands of years of our individual histories. Your patience and understanding of our traditions and cultures is appreciated.

I wonder if it is in response to crowds of Twilight fans showing up there? Meyer's books have a lot of material in them that may be interpreted by her readers as Quileute. She does, of course, present it that way. But is it? What did she use as a source? As the statement above indicates, this information is not shared with the public...

-----
If you want to read more on the ways that the Quileute's are portrayed in the series, look over to the right side of this page. Scroll up or down till you see the section labeled TWILIGHT SAGA. There you'll see several links to posts about the series.

"Evolution" video

Have you seen the video that shows a girl being made-up, photographed, and then the photograph retouched for use in an advertisement?  It's pretty stunning and is one (of many I've seen) good example of how the media tinkers with image to create "beauty."

Here's the link:
http://www.dove.ca/en/#/features/videos/video_gallery.aspx[cp-documentid=9150719]/

(Update: Oops. I meant to put this on the blog for a class I teach. I'll leave it here anyway. There is nothing about the video that is specifically about American Indians.)

Thursday, October 22, 2009

American Indian Perspectives on Thanksgiving

Available in a pdf from the National Museum of the American Indian (NMAI) is American Indian Perspectives on Thanksgiving. Ten pages in length, it begins with:

Each November educators across the country teach their students about the First Thanksgiving, a quintessentially American holiday. They try to give students an accurate picture of what happened in Plymouth in 1621 and explain how that event fits into American history. Unfortunately, many teaching materials give an incomplete, if not inaccurate, portrayal of the first Thanksgiving, particularly of the event's Native American participants.

Most texts and supplementary materials portray Native Americans at the gathering as supporting players. They are depicted as nameless, faceless, generic "Indians" who merely shared a meal with the intrepid Pilgrims.

The pamphlet is designed for use in 4th through 8th grade classrooms. It is divided in sections:
  • Environment: Understanding the Natural World
  • Community: Group Identity in Culture
  • Encounters: Effects on Cultures
  • Sharing: New Perspectives Year-Round

Each section includes several photographs as well as "Ideas for the Classroom." As I read through it, I was struck by the verb tense.

"Native peoples were and continue to be..."
"The Inupiaq people of Alaska are..."
"The whalers are..."
The Yakama continue to celebrate..."

Download American Indian Perspectives on Thanksgiving and study it as you prepare for the upcoming month (November).

DO spend time at the Education pages of NMAI. The NMAI staff is working hard at developing materials for teachers.

And, order and use these children's books, too! Here's some:

1621: A New Look at Thanksgiving, by Margaret M. Bruchac (Abenaki) and Catherine Grace O'Neill. 
Giving Thanks: A Native American Good Morning Message, by Jake Swamp (Mohawk).
    And, read books to your students that portray American Indian children of the present day. There's some terrific picture books you can use. Among my favorites are:

    The Good Luck Cat, by Joy Harjo 
    Less than Half, More than Whole, by Michael and Kathleen Lacapa
    Muskrat Will be Swimming, by Cheryl Savageau 
    Jingle Dancer, by Cynthia Leitich Smith 
    What's the Most Beautiful Thing You Know about Horses, by Richard Van Camp

    Last year, School Library Journal published a list of 30 recommended books: "Native Voices." I introduced and link to the article here.

    And if you want to see other things I've written about Thanksgiving, look to the left of this page, scroll down to the section called POSTS ABOUT THANKSGIVING.


    Tuesday, October 20, 2009

    Who is John Smelcer (author of THE TRAP and THE GREAT DEATH)

    John Smelcer, author of The Trap, has a new young adult novel out (The Great Death). Many believe he is a good writer. That may be the case, but, I find his claims to Native identity troubling, for two reasons. First, in schools, students often do author studies. Smelcer's website says he is Native. But, John Smelcer is not a Native person by birth or, and, according to the man who adopted him (Charlie Smelcer), he did not grow up on a reservation or with Native people. Second, in schools, we teach children to be honest. It seems that, if we herald an author who has not been honest with his identity, we are saying one thing (be honest) and doing another (by assigning his books, we say his deceit does not matter).

    This particular blog post about John Smelcer is a difficult one to post for several reasons. First, it treads on concerns regarding adoption and identity of an adopted child. That is a body of literature that I have not studied. Second, Native identity is a contentious issue in many ways, with people claiming to be Native for personal or professional gain within a society (America) that does not understand the complex issue of Native identity and claims to Native identity. There are over 500 tribal nations in the U.S. Each one has its own determinations as to who it lists or otherwise recognizes as members or citizens. Last year, I was at a conference in Michigan at which Ojibwe elders spoke about this issue. Among their most powerful statements was that our ancestors fought like hell to defend our nations against Europeans who came here and wanted our land. They fought to protect the land, and their families, elders, grandparents, men, women, and children.  If they had not done that, we would not be here today as sovereign nations. It is in that framework that I offer this post.

    December, 2007
    I learned of a young adult novel titled The Trap, by John Smelcer, who said he was Ahtna (Native Alaskan). I ordered a copy of the book.

    January 27, 2008
    I started reading The Trap. The opening pages reminded me of my grandmother's kitchen. I blogged the memory. Upon uploading that blog post, I began hearing from people in Alaska who told me that Smelcer is not Native. The next day, I posted an updated to the Jan 27th entry.

    January  29, 2008
    I posted another update. In this one, I shared what I'd learned in the Anchorage Daily News. I'm pasting it here, for your reference. In brackets [ ] and bold are comments I'm adding today.

    "UAA Finds Professor Isn't Native. University Reviewing Records." It was in the Metro Section of the Final Edition on May 3, 1994, on page 1.

    • Smelcer was hired the previous year by the University of Alaska Anchorage in their effort to increase the ethnic diversity among its faculty. Administrators at the university were under the impression he was Native. [Why did they think he was Native? Because...]
    • In a letter sent to UAA prior to his hire, he said he was "affiliated with Ahtna" and referred to his "Native American Indian heritage." [Ahtna is Ahtna, Inc., which is, quoting from the website, "one of 13 Alaska Native Regional Corporations" and is comprised of eight villages, all of which are federally recognized tribes.]
    • The head of Ahtna , a man named Roy Ewan, wrote a letter of recommendation for Smelcer, that said "Ahtna recognizes John Smelcer's tribal membership."
    It isn't clear to me yet how or why his identity was challenged. Information about that identity was brought to the attention of the university. Some of that [as reported in the newspaper] is:
    • John Smelcer was adopted by a Native man named Charlie Smelcer, who said "He's a blond, blue-eyed Caucasian just like anyone else is." ["He" is John. Here's a photo from John Smelcer's website. He's older now. The mess at the University of Alaska took place in 1994, or, 15 years ago. ]
    • Ewan said his letter was a mistake. He said "When they told me this guy was Charlie Smelcer's son, I just assumed it was his blood son," Ewan said.
    The article said that Smelcer did not believe he had misrepresented himself. This is an excerpt from that portion of the article:
    "I was very careful with the dictionary, finding that word 'affiliated,'" he said, "After all, I was an English major." [Very careful? Why? And "after all"??? He seems to, rather boldly, proclaim that he had to be careful with his word choice. Why?]

    Smelcer also said he knew his letter would leave the impression that he was an Alaska Native by birth. [He knew the ramifications of presenting his identity the way he did...  That's disingenuous.]  He said he considered himself a Native even though his parents were not. "My entire life has been surrounded by my Alaska Native family," he said.

    But in a telephone interview from Juneau, Charlie Smelcer flatly denied that description. The senior Smelcer, a retired Army officer, said that, "in no way, shape or form" was John Smelcer raised in a Native environment.

    "He was a middle-class kid who grew up around a military environment, with cars and television and everything else like that," Smelcer said. "If he's used my Native heritage for his personal or professional gain, then that's wrong."
    John Smelcer said that nobody at UAA ever asked him "point blank" if he was "a blood Indian." The article concludes with this:
    But Smelcer said he did not know whether he would be able to pursue his academic career now. The recent interest in his birth and background had left him feeling confused, he said. "Suddenly, I don't know who I am anymore." [He said he is confused, and it sounds like he was also troubled by this not-knowing who he is. Yet, he continues to identity and mislead his readers. Does he not care that he is confusing and misleading the young people who read his books and think he is Native by birth?]
    Additional articles in the Anchorage Daily News indicate that he resigned his position in the middle of the university's investigation--not about his identity--but on "whether he told the truth about having poetry accepted for publication in the New Yorker magazine and other journals," (see "UAA Professor Quits among Credentials Probe," August 3rd). The paper says there was a forged letter in his files from an editor at the New Yorker. Smelcer says he didn't put it there. Other presses Smelcer was going to have poems published in denied that they were going to publish his poems.

    ------
    January 31, 2008
    Charlie Smelcer wrote to me. In short, he verified everything in the newspaper article. On Feb. 3, 2008, I posted his confirmation as an update to the post pasted above.

    March 26, 2008
    I was away at the Returning the Gift conference where I received a Native Writer's Circle Award for my blog. While there, I got two emails from John Smelcer, asking me to remove what I said about him on my blog. He said he wanted to avoid a libel suit, and that he would mail me documentation showing he is Alaska Native. In the second email, he said that he has never lied about who he is. I did not respond to either email from him.

    March 28, 2008
    Still at the conference, I got a third email from John Smelcer. He said that, after 1994, he did "everything to 'straighten out' the Native issue." That he corrected the problem to the satisfaction of all. He said, that since 1994, his work has been published in many Native literature anthologies because he was able to "give them all my documents." Again, he asked me to remove what I'd written on my blog. I replied that I had spoken with his Charlie Smelcer and that he had verified everything in the newspaper. John Smelcer did not write to me again.


    October 20, 2009
    Earlier this year, I learned that John Smelcer has a new book coming out. It is called The Great Death. The November-December "Stars" in Horn Book include The Great Death. As yet, I don't know who reviewed it for Horn Book, but I do know that they review books for literary merit only. It doesn't matter who the author is. In this case, it obviously does not matter that the author is misrepresenting who he is.


    So... what IS the story about John Smelcer? How does he happen to have those documents to prove he is enrolled at Ahtna? Charlie Smelcer told me that John tricked Charlies's mother into giving him some shares in Ahtna, Inc. Because of those shares, he has a document that he presents as though it proves he is Native. Charlie has talked with John about misrepresenting who he is, but John continues to mislead people. 

    Right now, Smelcer's website says he "John Smelcer is the son of an Alaskan Native father from the Ahtna Tribe of Alaska." and "John's mother is white."

    And, in "The Future of Native American Literature: A Conversation with John E. Smelcer," published in MELUS (a journal published by the Society for the Study of Multi-Ethnic Literature of the United States) in Fall 2002 (Volume 27, Number 3), the interview says "His Tennessee-born mother is part Cherokee and his half-blood Indian father was born and raised in the Copper region of Alaska." (p. 135). So, what IS the story on his mother? Charlie Smelcer told me that his wife (the woman John says is his mother) is not Cherokee and that John is misrepresenting this, too.

    John Smelcer has a champion out there who sticks up for him, explaining that there is friction and dysfunction in the family, and that Charlie Smelcer's brother is the one who taught John what he knows about Ahtna traditions, but that brother has yet to speak up himself.

    I've got a question for librarians and teachers who work with young adult and high school students. When you ask them to do an author study of John Smelcer, what will you tell them about him? Will you let them believe he is Native by birth? What are you going to say?

    News about Nicola Campbell's SHI-SHI-ETKO


    Nicola Campbell's picture book, Shi-shi-etko, was recently released as a short film. Here's the trailer. As soon as I have info on its availability, I will post that information. Campbell's story and the illustrations in the picture book, by Kim LaFave, are stunning. I highly recommend the book and its sequel (Shin-chi's Canoe) and look forward to the film.