Monday, March 16, 2009

Verla Kay's BROKEN FEATHER

Verla Kay's Broken Feather (published in 2002 by Putnam), got mixed reviews. The review by School Library Journal's, S. K. Joiner is the most helpful to librarians, parents and teachers who wish to avoid stereotypical, romanticized, and inaccurate depictions of Native people.

Publisher's Weekly and Kirkus goofed. Both gave it a starred review, saying things like "will hook readers" and every one of Kay's words "sparkle."

It's a picture book. Here's the words on the first page:

Broken Feather,
Native boy,
Filled with spirit,
Strength and joy.

Bows and arrows,
Corn-husk pouch,
Bushes rustle,
Natives crouch.

Natives crouch? They always do that! Book after book shows Indian men that way for one reason or another, usually to attack the settlers. Why are these Nez Perce men doing it? The second page tells us why...

Small voice, whisper,
"Father, who?"
"White men hunting,
Passing through."

Kay is giving us the classic "plight of the Indians" narrative. Vanishing Indians, that is. She attempts to give readers a look at conflict between the Nez Perce people and Europeans.

Along the way, she and Stephen Alcorn (the illustrator) feed the stereotype monster. A man plays a drum with his hands while other men dance in a circle in the stereotypical ways... Every single dancer has one foot off the ground, arms thrown out or skyward. That scene is repeated on a second page later in the book:

Warriors chanting,
Big drums, beat.
Angry faces,
Stomping feet
.

It's followed by a page about defeat and then "Forced to tramp, Natives marching..." to a reservation where Broken Feather asks his father why this happened. His father's answer? That there were many of them, and few Nez Perce, and now, he says to his son "it's up to you." Up to him to do what? We aren't told.

The last page shows Broken Feather as an adult looking out over a river and mountains. In his hand is a single feather. I guess its the feather he wore as a child. Now he's in a full headdress. That's the end of the book. It is followed by two notes. One from the author and one from the illustrator.

Meant for young children, this book fails to give them the 'here and now' information young children need. Kay's note suggests she was at a museum where she saw Nez Perce culture, and that she talked with a Nez Perce tribal member. Her book would have been so much better if she'd taken the reader into the present day, with a few pages about contemporary Nez Perce children.

Then again, she'd still has that title "Broken Feather." It seems to me she's steeped in the plight narrative and would have to do a lot of work to break out of it. Alcorn, too.


Problems with this illustration: Man is shown playing drum with his hands instead of drumstick; dancers are frenetic.

Sunday, March 15, 2009

Cultural Knowledge

The New York Times is running a series called "Where Education and Assimilation Collide." It caught my eye because, to many American Indians, education and assimilation carry a lot of freight. Called heathen, pagan, and savage by Europeans who first came to what became America, missionaries tried to Christianize us in mission schools, and, early U.S. government boarding schools were designed to assimilate us with the motto "Kill the Indian, save the man."

The Times article is not about American Indians, it is about immigrants of today. Reading the article, this stood out:

Few of these students had heard of the Pilgrims, much less the history of Thanksgiving. Idioms like “easy as pie” and “melting pot” were lost on them. They knew little of the American Revolution, much less the Bolshevik.

“American students come to school with a lot of cultural knowledge that other teachers assume they don’t have to explain because their kids get it from growing up in this country, watching television or surfing the Internet,” Ms. Cain said. “I can’t assume any of that.”

Cultural knowledge. Ms. Cain is right on. Kids do gain a lot of "cultural knowledge" about the United States just by growing up here, watching TV and surfing the net. But is it really "knowledge" or is it something else? What counts as "knowledge" and just what would the NY Times reporter say about "the history of Thanksgiving?"

Societies tell stories about their origins. Americans fix the American origin story back there in time with the Pilgrims and the Indians and the "First Thanksgiving." But the story that is told is a romantic one that is incomplete. A more complete history, a more accurate "cultural knowledge" would serve us all well.

Saturday, March 14, 2009

Freedman's WASHINGTON AT VALLEY FORGE

Theresa Sidel, a colleague in the American Indian Library Association, wrote to me, noting passages in Freedman's Washington at Valley Forge. In children's literature, Russell Freedman's books stand out for his style and research. When viewed for Native content, however, they fall short, as Theresa points out below.
______________________________________

We just got copies of "Washington at Valley Forge" by Russell Freedman, c. 2008, published by Holiday House ISBN: 978-0-8234-2069-8 (Hardcover)
The book only mentions American Indians on pages 33, 42, 47-48, 66, and 68.
No mention is made of Skenandoah, Chief of the Oneida Nation, who sent baskets of corn to the starving soldiers. One has to wonder why Freedman would fail to include that in a history book for children. I know it isn't the most well-known fact, but it is easily found on the internet.

The Oneida are mentioned as follows:

pg. 66:

"Lafayette's force included forty-seven Oneida Indian scouts, "Stout-looking fellows and remarkably neat," according to Private Joseph Plumb Martin, who was assigned to the expedition. The Oneidas had adopted Lafayette into their tribe and named him Kayweda, after one of their greatest warriors."
pg. 68:

"The Oneida scouts, bringing up the rear of the retreating American column, made their own contribution to Lafayette's escape. As British cavalrymen brandishing sabers galloped toward the retreating Americans, the Oneidas let loose with a hair-raising war whoop, startling the horsemen and frightening their steeds. The horses bolted and turned heel, giving the Americans time to reach the river safely. Later, when the British began their own retreat, the Oneidas rushed back across the river and harassed the enemy's flanks as the redcoats hurried toward Philadelphia."
Here is the one that bothers me the most though, pg. 47-48:

"A French interpreter at the camp was similarly moved while walking in the woods before breakfast one morning. From a distance he heard " a most powerful voice...yet melodious," singing a song from a popular French opera. He was astonished "when suddenly I saw...before me a tall Indian...in American regimental and two large epaulets on his shoulders." The singer was a Canadian Abenaki who spoke French and English. Raised by Jesuit priests under French rule in Canada, he had joined the Americans at the beginning of the war; rising to the rank of colonel in the Continental army."
With everything he knew about this man why did he not include his name? Well, perhaps by some fluke it was never recorded...so I went to the internet and found the piece with almost exact wording in less than five minutes: "Colonel Louis at Oriskany and Valley Forge" by Darren Bonaparte (Originally published in The People's Voice, September 30, 2005) the account of Peter Stephen Du Ponceau, a young French officer assigned to Baron von Steuben. If Freedman had gone to the next paragraph he would have known that the man was " Nia-man-rigounant,....Colonel Louis, it is the name which I received with the baptism."


Friday, March 13, 2009

Effects of American Indian stereotypes

In several places on American Indians in Children's Literature and in my writing, I reference resolutions of the American Sociological Association and the American Psychological Association. Both associations, in their resolutions, call for the end of use of Native imagery in sports mascots. The resolutions are based on research studies that document the harm caused by this sort of imagery.

Whether its a sports mascot or a character in a children's book, there are many similarities. Here's UIUC's now-officially-discontinued "chief illiniwek":













Shown here are some characters in children's books. See the similarities?

 




One of the people doing the research on effect of these images is Stephanie Fryberg at the University of Arizona. She was on our campus yesterday giving a lecture wherein she presented some of her research findings.

Its quite frightening. I'm not being alarmist or dramatic. Her research is compelling. There are consequences for all children exposed to stereotypical images of American Indians.

If you'd like a copy of her most recent publication, write to me and I'll send it to you. It appeared in BASIC AND APPLIED SOCIAL PSYCHOLOGY in 2008, and is titled "Of Warrior Chiefs and Indian Princesses: The Psychological Consequences of American Indian Mascots," by Stephanie Fryberg, Hazel Rose Markus, Daphna Oyserman and Joseph M. Stone.

Here's the abstract:

Four studies examined the consequences of American Indian mascots and other prevalent representations of American Indians on aspects of the self-concept for American Indian students. When exposed to Chief Wahoo, Chief Illinwek, Pocahontas, or other common American Indian images, American Indian students generated positive associations (Study 1, high school) but reported depressed state self-esteem (Study 2, high school), and community worth (Study 3, high school), and fewer achievement-related possible selves (Study 4, college). We suggest that American Indian mascots are harmful because they remind American Indians of the limited ways others see them and, in this way, constrain how they can see themselves.


In the study, they showed high school students images of Pocahontas, Chief Wahoo, posters from the American Indian College Fund that say "have you seen a real Indian," and, statements reflecting negative stereotypes of American Indians. They tested self esteem and efficacy (community worth) of Native and non-Native students.

If you'd like me to send you the article, write to me at debreese at illinois dot edu.

Debbie