Wednesday, December 19, 2007

An Open Letter to Jan Brett

Below is a letter to Jan Brett regarding her new book Three Snow Bears. The letter is written by Theresa Seidel.
____________________

An Open Letter to Jan Brett

I met you over twenty years ago when my daughter was in kindergarten and you visited her school during a young author conference. I became an instant admirer of your books. They are always beautifully done and your work as an illustrator is second to none. The use of borders to tell “the rest of the story” is a feature I always look forward to seeing. Your joy for writing shows through when you work with children.

As an Indigenous woman and a worker in a public library, I find your newest book, The Three Snow Bears, bothersome on many levels. I don’t feel honored when someone not of a culture appropriates elements of an indigenous culture for their own gain.

My red flag was:

I first saw the book when a mother and daughter picked it up and the mother said that she could use it to read as a “Native American” story to her daughter’s class. After reading the cover flaps of the book, I could see why. You do not claim to be Native American. You had traveled to Baffin Island to study the people and animals. You go on to explain how you looked at the faces of the children and got the character, Aloo-ki. The book is not a Native American story. It is a story of the three bears and Goldilocks done with an Inuit twist.

You went to the museum and studied the displays and artwork. You say that you saw traditional clothing on animal artwork in a museum and that was the inspiration for your book. I do understand that the people you visited have this depicted in THEIR artwork. But it belongs to them. They shared their culture with you. Did they do this with the intention that you would take it and make it into a book?

I was holding your book and seeing snow bears wearing traditional Inuit clothing. For hundreds of years Native people have been treated as less than human. This book immediately brings to mind another book done to “honor” Native people, Ten Little Rabbits,” by Virginia Grossman. Ten Little Rabbits is just a remake of Ten Little Indians with rabbits wearing Native attire. Depicting minority populations as animals in children’s books has long been used as a de-humanizing tactic.

I could not believe that you, Jan Brett, would do this, so I turned to your website for more information. Upon looking at the mural page, I had my answer. This page describes the outfits on each of the bears and tells about those items of clothing in Inuit life. I am not Inuit so I cannot speak to whether the information presented is accurate. The Goldilocks character’s outfit is not mentioned, but rather how she drives a sled team.

Another concern that I have about the book is that Aloo-ki steals boots. The children ages 3-6, to whom I read, would catch this almost immediately. They know that you don’t take something that belongs to another and keep it without asking. Aloo-ki took the boots not because she needed them, but because they were prettier than the boots she was wearing.

This book could have been nicely done without a Native twist. I am really trying to understand your motivation for using an Inuit theme for this book. Do you feel you are promoting a culture by showcasing it to the world? Did the people you visited ask you to do so; or did you assume that by them sharing culture with you that you had the right to use it? Are you going to give back to the community something for appropriating their culture?

Is this something you will continue to do as you travel? I did have some qualms after reading your {Jan Brett} book “Honey…Honey…Lion” as it took a story from an Indigenous culture to use. It was nice to see money from this book supporting a local foundation. Does giving back to the locals after cultural appropriation make it okay?

Here are the criteria I used for judging The Three Snow Bears:

Is the book written by a Native author or with a Native author?

Is it using another culture to gain financial rewards?

Is the book depicting Native people as less than human?

Could you remove the Native aspects and still have a good book? If so, what was the motivation to include them?

Is the culture being portrayed correctly?

Please explain how this book should make an Indigenous person feel “honored.”

Respectfully,

Theresa Seidel

Note: I did send a letter to Jan Brett on her “contact the author” portion of her web page, so that she could reply to me in private. She did not reply to my letter.

Tuesday, December 18, 2007

Devon A. Mihesuah's AMERICAN INDIANS: STEREOTYPES & REALITIES


Published in 1996, Mihesuah's book, American Indians: Stereotypes & Realities has, fortunately, been reprinted several times. Studying its listings in WorldCat, it looks like universities throughout the country have the book, but, not many public or school libraries.

I urge you to get a copy for your library. It is a very reader-friendly book and will help teachers, librarians, and parents spot stereotypes and counter them in their conversations with children and adults. And, it will be helpful to, in book selection and lesson planning.

In her Introduction, Mihesuah notes that old movies such as The Searchers, The Unforgiven, and White Comanche were filled with blatant racism, but more recent films such as Dances With Wolves miss the mark, too. Specifically, she says this about Dances With Wolves:

"...the Lakotas, a tribe popular among hobbyists and New Agers, are positively portrayed as people with human emotions, values, and spirituality, whereas Pawnees, whose culture is no less humane than that of the Lakotas, were insultingly characterized as barbaric. As so few movies portray Indians in their current circumstances, a movie so widely popular as this one tends to perpetuate the image of Indians as living in the world of the past, and however inadvertently, reinforces the belief tha all Indians were just like the Lakotas of the northern Plains" (p. 10).


Each chapter begins with a stereotypical statement, immediately followed by a "Reality" in boldface.

For example, chapter [14] starts like this:

STEREOTYPE
Indians get a free ride from the government

REALITY
The benefits Indians receive from the government derive from treaty agreements, which purport to compensate them for the surrender of some or all of their invaluable lands


It is followed by a discussion and, in most chapters, a list of recommended readings. The chapters are a few pages each and include maps and photographs, too.

Here's the entire Table of Contents:

[1] Indians are all alike

[2] Indians were conquered because they were inferior

[3] If Indians had united, they could have prevented the European invasion

[4] Indians have no civilization until Europeans brought it to them

[5] Indians arrived in this hemisphere via the Siberian Land Bridge

[6] Indians were warlike and treacherous

[7] Indians had nothing to contribute to Europeans or to the growth of America

[8] Indians did not value or empower women

[9] Indians have no religion

[10] Indians welcome outsiders to study and participate in their religious ceremonies

[11] Indians are a vanished race

[12] Indians are confined to reservations, live in tipis, wear braids, and ride horses

[13] Indians have no reason to be unpatriotic

[14] Indians get a free ride from the government

[15] Indians' affairs are managed for them by the B.I.A.

[16] Indians are not capable of completing school

[17] Indians cannot vote or hold office

[18] Indians have a tendency toward alcoholism

[19] "My grandmother was an Indian"

[20] Indians are all fullbloods

[21] All Indians have an "Indian name"

[22] Indians know the histories, languages, and cultural aspects of their own tribe and all other tribes

[23] Indians are stoic and have no sense of humor

[24] Indians like having their picture taken


And, there's great material in her appendices:

APPENDIX A: Do's and don't for those who teach American Indian history and culture

APPENDIX B: Suggested guidelines for institutions with scholars who conduct research on American Indians

APPENDIX C: Course outline for American Indian history and culture survey with suggested projects

APPENDIX D: Outline for course "American Indian Women in History"

Mihesuah is Choctaw, and is currently a professor at the University of Kansas. Click here to visit her webpage at KU.

Friday, December 14, 2007

Beginnings

Below is my first post to this blog, dated May 8, 2006. In preparing an article about my work as a blogger, I am revisiting--in my memory and with my laptop--the time when I created this blog. I'm reposting that first post today because in it, I reference those from whom I learn and learned, and I want to remind readers that we all learn from someone.

--Debbie

----------------------------

May 8, 2006

I started this blog in May. This is my second post.

A reader asked (in comments to first post) if I know the work of Ani Rucki. I don't know Rucki's work.

It is the case that there's a boatload of children's books about American Indians out there. Kate Shanley, an enrolled Assiniboine woman from the Fort Peck reservation and professor of Native American Studies at the University of Montana-Missoula, has a terrific article in which she talks about "the Indians America loves to love." That love drives a lot of people to write what they think are stories about American Indians. Their stories, however, are based on pop culture and romantic/savage ideas about who we are. (Note: Shanley's article is called "The Indians America Loves to Love and Read," in AMERICAN INDIAN QUARTERLY, 1997, p. 675-702.)

I don't know anything about Rucki, but my experience has taught me that, chances are, any given children's book about American Indians has major flaws.

I've been studying and writing about children's books about American Indians since 1994 when I began work on my PhD. Prior to that, I taught elementary and middle school in New Mexico and Oklahoma. I am tribally enrolled at Nambe Pueblo, in northern New Mexico. I was raised there, and return home for the usual (weddings/funerals), but also for religious and spiritual gatherings.

As a schoolteacher, I taught my students about bias and stereotypes, about how books can be wrong. In graduate school, I honed my research and critical analysis skills. I've learned a great deal from others. Some key books include:

Slapin and Seale's THROUGH INDIAN EYES: THE NATIVE EXPERIENCE IN BOOKS FOR CHILDREN

Seale and Slapin's A BROKEN FLUTE: THE NATIVE EXPERIENCE IN BOOKS FOR CHILDREN

Kathleen Horning's COVER TO COVER

Betsy Hearne's two articles CITE THE SOURCE and RESPECT THE SOURCE

Below are some of the questions I have in my head whenever I sit down to analyze a Native story that is called a folktale. I invite conversation/discussion with readers of the blog about the questions.

When I consider a folktale, some things I look for are:

1) Is the person listed as the author listed as a "reteller"? That is, on the cover and/or on the title page, is the book "By Ani Rucki" or "Retold by Ani Rucki."

2) In the author's note, or in a source note, does Rucki say where she heard the story, or what source she found it in?

3) If Rucki provides info about her source, does she provide enough detail so that I could find the source if I wanted to?

4) In the author's note, does Rucki tell the reader the ways in which she changed/edited the story and why?

5) In a couple of reviews, there is mention that this is a Navajo folktale. How is that information provided in the book? Is it implied in the story itself or stated on the cover or title page?

I hope readers of the blog are interested in conversation about the questions I've listed above. My first post was a list of books, but my goal is for others to learn how to critically evaluate children's books about American Indians. With such skills, you own that knowledge and can carry and apply it with you wherever you go.

Before you leave this post, take a look at Headlines at National Native News and once there, click on "Today In History."
.

Thursday, December 13, 2007

Ann Turner's SITTING BULL REMEMBERS

[This review may not be published elsewhere without written permission of Beverly Slapin of Oyate.]

--------------------

Turner, Ann, Sitting Bull Remembers, illustrated by Wendell Minor. HarperCollins, 2007. Unpaginated, color paintings, grades 3-5; Hunkpapa Lakota

The text of Sitting Bull Remembers is vaguely reminiscent of Eve Bunting’s awful Cheyenne Again, in which a Cheyenne youngster at the infamous Carlisle Indian Industrial School draws in a ledger book and, in his heart, is home again. Here, “Sitting Bull,” incarcerated at an unnamed place that is probably Fort Randall, remembers his life of freedom.

In this dark room,

in this place of fences, strange smells,

and men with yellow eyes

where finally I am caught

and cannot get free,

I close my eyes and am home again….

The name of the revered Hunkpapa visionary, philosopher and war leader was Tatanka Iotanka. When he autographed picture postcards during his gigs with Buffalo Bill’s Wild West Show, he signed his name “Sitting Bull,” and his signatory pictograph shows a buffalo bull sitting on his haunches. Although he has come to be known as “Sitting Bull,” that was not how he referred to himself. Tatanka Iotanka was not a “chief,” although the whites called him that, and his people were not the “Sioux,” although the whites called them that. Turner’s historical note at the end of the book is full of inaccuracies.

Tatanka Iotanka was beloved by his people and respected by his enemies. As Doris Seale wrote about another author of another book dealing with the same people and the same time period, “Assigning thoughts, feelings and motivations to one biographee is risky business, especially when writing about someone who essentially inhabited a different universe.” Doing this in a picture book is doubly risky, because fewer words have to tell a larger story, and pictures have to convey a larger meaning. There aren’t too many people who can successfully bring this off, and Turner and Minor can’t either.

The problems they were unable to—or unwilling to—deal with include cultural markers that they don’t recognize, but apparently think they do. An example: Turner’s “Sitting Bull” narrates an episode to demonstrate to the young reader the important attribute of generosity. This is how it comes out:

Once, chasing buffalo, an older man’s

bow broke and he could not shoot.

Another hunter lost his horse early in the chase.

That day I shot four buffalo and gave away two,

so no one would go to his tipi empty-handed.

Minor’s painting here shows a solitary Sitting Bull shooting a solitary buffalo. Neither text nor painting contains any internal logic. Where, one might ask, is the rest of the hunting party? Where, one might also ask, is the rest of the herd? And what on earth, one would most probably ask, did Sitting Bull do with the other two buffalo? Eat them himself? He would’ve had to be very hungry.

Minor’s art integrates double-page watercolor and gouache paintings with two-dimensional colored pencil ledger-style illustrations. While some of the pictographs have been copied almost exactly from Sitting Bull’s visual autobiography (see, for instance, counting first coup at age fourteen), others are outrageously flawed. For instance, the pictograph representing Sitting Bull’s vision before the Custer fight of “blue soldiers riding upside down into our village” came straight out of Turner’s and Minor’s imaginations, rather than Sitting Bull’s experience. Sitting Bull actually recounted his vision of “soldiers falling upside down into camp” as a gift from the Creator, who told him, “I give you these, because they have no ears.” Minor’s painting of Sitting Bull sitting alone on an ammo box and holding a Calf Pipe is taken from a photo of him with Seen-by-the-Nation, the elder of his two wives, when they were prisoners at Fort Randall in 1882. And Minor’s representation of a monarch butterfly perched on Sitting Bull’s hat both on the cover and the first interior spread (implying that it has some spiritual significance, maybe a spirit guide?) was actually a dead butterfly pinned to his hatband in a well-known portrait.

There is more just like this, in word and picture. Turner’s “Sitting Bull” is incredulous at the “noise and smoke and greed” of the white people. “I do not understand such ways,” he says. “They are not the way of the Sioux.” And elsewhere, he asks, “How could they break their word for the sake of a yellow rock?” Tatanka Iotanka was a military genious and a diplomat as well. He was not ignorant and he was not blindsided by the ways of the enemy.

After Turner’s “Sitting Bull” has surrendered, he says,

Here I am—the one they wanted—

the medicine man, the war leader,

caught like a bear in a trap

without claws (they took my weapons)

and with only some of my people left.

Now the white men give us food,

and the once proud warriors are like toothless old ones,

dependent on gifts.

It is doubtful that Tatanka Iotanka ever felt sorry for himself. And it is doubly doubtful that he would have disrespected elders in this way. Yet this dreadful dirge-like account of his life continues all through this story.

In the final two-page spread, a meadowlark sits on a piece of deadwood in a barren meadow, and Turner’s “Sitting Bull” says,

But when I open my eyes

it is all gone,

and only my voice is left,

telling of how it used to be.

But Sitting Bull’s voice is Turner’s voice. It’s clear she doesn’t know anything about Sitting Bull or anything about the land he and his people inhabited and fought to keep. A Lakota friend said about this book, “What arrogance, what hubris, to put words in Sitting Bull’s mouth.” And another Lakota friend remarked, “This is kind of pathetic.”

The author’s and artist’s caveats nothwithstanding (Turner’s, that her work is an “imaginative exploration of the side of history that the facts cannot always give us” and Minor’s, that “artistic license has been taken to create the strongest visual story”), there is no excuse for what they have done. Sitting Bull Remembers is no better than Turner’s atrocious The Girl Who Chased Away Sorrow: The Diary of Sarah Nita.—Beverly Slapin